Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/349

This page needs to be proofread.

inward allusion to the seven years of the Midianitish oppression. For seven years had God given Israel into the hands of the Midianites on account of their apostasy; and now, to wipe away this sin, Gideon was to take his father's bullock of seven years old, and offer it as a burnt-offering to the Lord. To this end Gideon was first of all to destroy the altar of Baal and of the asherah which his father possessed, and which, to judge from Jdg 6:28, Jdg 6:29, was the common altar of the whole family of Abiezer in Ophrah. This altar was dedicated to Baal, but there was also upon it an asherah, an idol representing the goddess of nature, which the Canaanites worshipped; not indeed a statue of the goddess, but, as we may learn from the word כּרת, to hew down, simply a wooden pillar (see at Deu 16:21). The altar therefore served for the two principal deities of the Canaanites (see Movers, Phönizier, i. pp. 566ff.). Jehovah could not be worshipped along with Baal. Whoever would serve the Lord must abolish the worship of Baal. The altar of Baal must be destroyed before the altar of Jehovah could be built. Gideon was to build this altar “upon the top of this stronghold,” possibly upon the top of the mountain, upon which the fortress belonging to Ophrah was situated. בּמּערכה, “with the preparation;” the meaning of this word is a subject of dispute. As בּנה occurs in 1Ki 15:22 with בּ, to denote the materials out of which (i.e., with which) a thing is built, Stud. and Berth. suppose that maaracah refers to the materials of the altar of Baal that had been destroyed, with which Gideon was to build the altar of Jehovah. Stud. refers it to the stone foundation of the altar of Baal; Bertheau to the materials that were lying ready upon the altar of Baal for the presentation of sacrifices, more especially the pieces of wood. But this is certainly incorrect, because maaracah does not signify either building materials or pieces of wood, and the definite article attached to the word does not refer to the altar of Baal at all. The verb ערך is not only very frequently used to denote the preparation of the wood upon the altar (Gen 22:9; Lev 1:7, etc.), but is also used for the preparation of an altar for the presentation of sacrifice (Num 23:4). Consequently maaracah can hardly be understood in any other way than as signifying the preparation of the altar to be built for the sacrificial act, in the sense of build the altar with the preparation required for the sacrifice. This preparation was to consist, according to what follows, in taking the wood of the asherah, that had been hewn down, as the wood for the burnt-offering to be offered to the Lord by Gideon. האשׁרה עצי are not