Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/358

This page needs to be proofread.

had had: “Behold a cake of barley bread was rolling into the camp of Midian, and it came to the tent and smote it, so that it fell and turned upwards, and let the tent lay along.” Then the other replied, “This is nothing else than the sword of Gideon the son of Joash the Israelite: God hath given Midian and all the camp into his hand.” “The end of fighting men” signifies the outermost or foremost of the outposts in the enemy's camp, which contained not only fighting men, but the whole of the baggage of the enemy, who had invaded the land as nomads, with their wives, their children, and their flocks. In Jdg 7:12, the innumerable multitude of the enemy is described once more in the form of a circumstantial clause, as in Jdg 6:5, not so much to distinguish the fighting men from the camp generally, as to bring out more vividly the contents and meaning of the following dream. The comparison of the enemy to the sand by the sea-side recalls Jos 11:4, and is frequently met with (see Gen 22:17; Gen 32:13; 1Sa 13:5). With the word ויּבא in Jdg 7:13, the thread of the narrative, which was broken off by the circumstantial clause in Jdg 7:12, is resumed and carried further. The ἁπ. λεγ. צלוּל (Keri, צליל) is rendered cake, placenta, by the early translators: see Ges. Thes. p. 1170. The derivation of the word has been disputed, and is by no means certain, as צלל does not give any suitable meaning, either in the sense of to ring or to be overshadowed, and the meaning to roll (Ges. l.c.) cannot be philologically sustained; whilst צלה, to roast, can hardly be thought of, since this is merely used to denote the roasting of flesh, and קלה was the word commonly applied to the roasting of grains, and even “the roasted of barley bread” would hardly be equivalent to subcinericeus panis ex hordeo (Vulgate). “The tent,” with the definite article, is probably the principal tent in the camp, i.e., the tent of the general. למעלה, upwards, so that the bottom came to the top. “The tent lay along,” or the tent fell, lay in ruins, is added to give emphasis to the words. “This is nothing if not,” i.e., nothing but. The cake of bread which had rolled into the Midianitish camp and overturned the tent, signifies nothing else than the sword of Gideon, i.e., Gideon, who is bursting into the camp with his sword, and utterly destroying it.
This interpretation of the dream was certainly a natural one under the circumstances. Gideon is especially mentioned simply as the leader of the Israelites; whilst the loaf of barley bread, which was the food of the poorer classes, is to be regarded as strictly speaking the symbol of Israel, which was so despised among the nations. The rising of the Israelites under Gideon had