Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/749

This page needs to be proofread.

out of the Arabian desert, the remark made by Jerome, to the effect that “the swarms of locusts are more generally brought by the south wind than by the north,” shows that the rule is not without its exceptions. “Locusts come and go with all winds” (Oedmann, ii. p. 97). In Arabia, Niebuhr (Beschreib. p. 169) saw swarms of locusts come from south, west, north, and east. Their home is not confined to the desert of Arabia, but they are found in all the sandy deserts, which form the southern boundaries of the lands that were, and to some extent still are, the seat of cultivation, viz., in the Sahara, the Libyan desert, Arabia, and Irak (Credner, p. 285); and Niebuhr (l.c.) saw a large tract of land, on the road from Mosul to Nisibis, completely covered with young locusts. They are also met with in the Syrian desert, from which swarms could easily be driven to Palestine by a north-east wind, without having to fly across the mountains of Lebanon. Such a swarm as this might be called the tsephōnı̄, i.e., the northern one, or northerner, even if the north was not its true home. For it cannot be philologically proved that tsephōnı̄ can only denote one whose home is in the north. Such explanations as the Typhonian, the barbarian, and others, which we meet with in Hitzig, Ewald, and Meier, and which are obtained by alterations of the text or far-fetched etymologies, must be rejected as arbitrary. That which came from the north shall also be driven away by the north wind, viz., the great mass into the dry and desert land, i.e., the desert of Arabia, the van into the front (or eastern) sea, i.e., the Dead Sea (Eze 47:18; Zec 14:8), the rear into the hinder (or western) sea, i.e., the Mediterranean (cf. Deu 11:24). This is, of course, not to be understood as signifying that the dispersion was to take place in all these three directions at one and the same moment, in which case three different winds would blow at the same time; but it is a rhetorical picture of rapid and total destruction, which is founded upon the idea that the wind rises in the north-west, then turns to the north, and finally to the north-east, so that the van of the swarm is driven into the eastern sea, the great mass into the southern desert, and the rear into the western sea. The explanation given by Hitzig and others - namely, that pânı̄m signifies the eastern border, and sōph the western border of the swarm, which covered the entire breadth of the land, and was driven from north to south - cannot