ארנטס, v. preced.
ארנני Yalk. Gen. 47 קטון ארנני, read ארכיטקטון.
ארנסי, v. אורנוס.
ארנקא ch. =next w. B. Bath. 8a; a. fr. - Trnsf. א׳ דמוחא bag, i. e. membrane of the brains. Ber. 19a - P.. ארנקי. B. Mets. 84b. Keth. 67a.
ארנקי f. (אנק, ר inserted for Dagesh) merchant's bag suspended from the neck, cmp. אמפלי; in gen. mioney- bag, purse. Y. Kidd. I, 61a bot. Lev. R. s. 14; a. fr. [Ib. כסף של א׳, read אונקיא]
ארנקפאן, v. ארטקפא.
ארנתא Y. Meg. I, 71d bot., v. ארנבתא.
ארס, אירס m. (רס; v. רסס; as to modification of meaning cmp. Lat. virus) prop. drop, ffluid. esp. potson. Y. Ter. III, beg. 42a the serpent א׳ בו הטיל threw a drop (of poison) into it. Sabb. 62b (play on t'akkasnah, Is. III, 16) בכעוס כארס (read עכיס כא׳; v. Var. Rabb. D. S. a. l. note) like the serpent's poison; a. fr. - Y. Maasr. V,. end, 52a an onion אירם לו שאין (read אירס) which has no penetrating moisture. -- Pl. ארסין, אירסין. Y. Ter. VIII, 45cd. Cmp. ריס.
ארס, אירסא ch. same. Targ. Y. Deut. I, 31; Gen. III, 14, some ed. אריסא; a. fr. -- Pl אירסין. Targ. Y. Deut. XXXII, 24 (ed. Vien. אריסן).
ארס (b. h. ארש Pi.; אר, v. ארר) to bind, join; to betroth. Part. pass. ארוס, f ארוסה betrothed, engaged. Keth. 13b וארוסתו ארוס a betrothed couple. Y. Hag. II, 77d ארוסי my betrothed, i. e. my beloved citizen. Pi. ארס, אירס 1) to betroth to one's self, engage in marriage. Y. Bets. V, 63a bot. לארס. Ib. יארס לארס הא but betroth he may; a. fr. - Yeb. VI, 4 וכ׳ אירס he be- trothed a widow. Keth. I, 6 ארסתני, ארסתיך; a. fr. [As to the legal status of betrothal, v. ארוסין.)-- 2) to give away in betrcthal (of the bride's father). Ib. IV, 2. -- Part. pass. מאורסה. Snh. VII, 9; a. fr. -- Ex. R. s. 33 (play on morashah, Deut. XXXIII, 4). -- Hithpa. a. Nithpa. התארסה, נתארסה to be bdtrothed (only of the woman). Keth. III, 3; a. e. -- Yeb. IV, 10 וכ׳ יתארסו הנשואות those who have been married before, may get betrothed (before the expiration of three months.m after separation from their husbands by death or divorce), and thosewho have been betrothed (and not yet married), may get married (during the above term).
ארס, Pa. ארס, fut. יירוס, ch. same. Targ. O. Deut. XXVIII,30; a. fr. - מארסא (ארסא) betrothed woman. Targ. Y. Lev. XX, 10. Targ. Ex. XXII, 15 ( 6). --'Cant. R. to IV, 12 ארוסתיה or ארוסתיה (Chald. suffix) his betrothed. -- [Lev. R. s. 34 מארסוון דאינון, read מאנסיכון, v. אנס, or מיזדמיין דאתון, v. זמי.] Ithpe. אתאריס, contr. אתריס (cmp. אנס Ithpe.) to be betrothed. איתרוסי בת marriageable. Gitt. 43a; a. fr. ארסט־, v. אריסט׳.
*ארסקינון Koh. R. to I, 7, end, perh. a. corrup. of איריוקסילון m. (~adcoo) cotton. [The entire sentence, however, seems to be misplaced, and a repetition of a preceding one]
ארסקינס pr. n. m. Ursicinus, a Roman general delegated against Judea by Gallus who, as Constantine's nephew and associate emperor, resided at Antiochia. Y. Yeb. XVI, beg. 15c; Y. Sot. IV, 23c bot. מלכא א׳ C. the king (royal governor?). Y. Shebi. IV, 35a לא׳. . . . מפי הורון; Y. Bets. I, 60c bot. וכ׳ לא׳ פיתא הורי (insert מפי) the sages allowed to have bread baked on the Sabbath for (the army of) [. because his intercession might be needed. [Diff. explan. of latter sentence, v. Frankel Mf'bo, p. 56a.] Y. Ber. V, 9a. Y. Meg. III, 74a top וכ׳ אוקיד א׳ C. burnt the scrolls of the Law of the congregation of Zennabris.
ארע (רע, v. רעע) to strike against. Nif. נארע to come in contact with (cmp. lזווג), to happen, befall (gen. of evil occurrences). Ber. IV, 2 וכ׳ חארע שלא (Bab. ed. 28b וכ׳ דבר יארע שלא) that no (religious) offence may happen through me (by an erroneous decision &c.). Yoma. I, 1 פסול בו יארע שמא lest something may occur to him to unfit him for services. Esth. R. to II, 7 ישראל על שיארע (read לישר׳ שיארע) will happen to Israel; a. fr. Pi. אירע, אירע to strike, befall; (neut. v.) to occur. Y. Kidd. I, 58d top מעשה א׳ ולא no accident (illegal act) occurred. Gen. R. s. 84 וכ׳ לזה שאירע מה כל whatever befell the one, befell also the other; a. fr. -- M. Kat. II, 1 אבל אירעו (Ms. M. בו אירע) mourning in the family befell him; a. e. - Y. Shek. V, 48d bot. אירע וכך כך; Y. Dem. I, 22a אירעון. . .. (readאירע) so and so it happened to him. Part. Pa. מאורע q. v. Hithpa. התארע to be added to, to join. Y. Sot. I, 17a וכ׳ לאחת מתארעה אחת one (sin) is added to the other, until the account is full; Num. R. s. 9.
ארע I ch. (in Targ. Y.; in O. usu. ערע q. v.) same; to yoin, meet, find; to attack, visit. Targ. Y. Gen. XIX, 19 תירעינני may befall me Targ. Y. Deut. XXXII, 10 (h. text מצא). Targ. Y. Ex. V, 3 (h. פגע). Ib. IV, 2 (h. פגש; ed. Vien. וערע read וארע). Targ. Y. Lev. V, 7 ידיה תארע לא he will not be able, cannot afford (h. text וכ׳ תגיע, cmp. ידו תמצא); a. fr. [Targ. Y. II, Ex. XV, 9 יתהון וארעי (I ונרע, וגדע) read ואירע and I shall meet them.] thpa. אתארע, thpe. contr. איתרע, אירע or Pa. ארע to be met; to meet. Targ. Y. I, Num. XXIII, 15 אתערע (h. textאקרה). M. Kat. 18a, a. e. מילתא ביה איתרע an accident befell him (death in the family). - Lev. R. s. 37 ארעת שעתא it so happened. Koh. R. to XI, 1 וכ׳ ענת׳ ארעת it happened tto be the season when the lIsraelites travelled to Jerusalem. Y. Dem. I, 22a אירעון, v. preced. Targ. Esth. VIII, 8 תתארע=תתרן; Targ. Y. Gen. XLLIV, 34 תבר (corr. acc.). [אתרע to be shaken, weakened, v. רעע.] Af. אורע=Pe.Targ. Ruth II, 3; a. e. -Targ. Ps. LXXXV, 1 אורעון (some ed. ארעין Pe.) meet each other.
*ארע II (רע, cmp. רוע, Hif, הריע, cmp. קרא a. קרה) to proclaimm a festival. Sifre Num. 147 במאכל אירעו