בירתא f. ch.=h. בירה. EzraVI, 2. Targ. II Esth. IX, 6,
v. בירנתא; a. e. - Freq. as pr. n. pl. Port. Y. Ber.II, 5attopבירת
וכ׳ מלכא the royal fort of Bethlehem; (Lam. R. to I, 1,
end ערבא בירת). Pesik. Shim. p. 117a; Yalk. Jer. 263 כד
שמה ב׳ בירה תימוט (read בירתא) when a capital declines,
it is still called the Capital. -Sot. 38b דשחורי ב׳ (דשדחורי)
the Fort of Shihori. Y. Ab. Zar. V, 44d סיריקה בירת (Bab.
ib. 31a סריקא בירת (not בירא; Ms. M. סירקי׳ ב׳) Fort
Sirikah in Samaria. Kidd. 72a דסטיא ב׳; ib. דנדה ב׳ Ms.
Oxf. (ed. only בירקא) opprobrious by-names of Babylo-
nian places (v. Graetz Messene, in Progr. of Bresl. Jew.
Semin. 1879); a. fr. [Y. Peah VII, 20a bot. דחרובתא ב׳,
v. כוורתא.]- [Pl. בירתא(). Targ. Prov. I 21, prob. to be
read ביריתא streets, v. Ncld. Mand. Gr. p. 17.]
בירתין m. pl., v. ברתא.
בירתית f. (v. preced. art.) of Birtha. - Pl. בירתיות. Y. res. III, 30a, v. קובטיות.
ביש I, בישא m. (v. באיש) bad, wrong (of persons and deeds); also ill, sick. Targ. Gen. VI, 5; a. v. fr. -- Lev. R. s. 22 (prov.) וכ׳ לב׳ טב when thou hast done good to a bad man, thou hast done evil (to thyself). B. Kam. 115a בישא חנן Hanan, the bad man. -- B. Mets. 75b bot. דב׳ וכ׳ ליה he who fares badly in one place; a. fr. -- Pl. בישין, בישיא, בישייא. Targ. Gen. XIII, 13; a. v. fr. - בישייא freq. the sick. Koh. R. to IV, 6 לב׳ ומפלגא and distributes (the apples) among the sick. -- Y. Bets. I, 60c bot. מבקרא ביש׳ (not בייש׳) to visit the sick. --Fem. בישא, בישתא 1) (adj.) bad; 2) (noun) evil, wickedness, illness. Targ. Gen. XXXVII, 20; a. fr. - Ib. VI, 5, a. fr. בישת constr. - Sabb. 129a וכ׳ מי ב׳ can bad be good? Y. ib. XIV, 14c bot. וכ׳ לבישתא טב (vinegar is) good for a sore, but bad for a sound tooth. Lev. R. s. 33, beg., from it (the tongue) comes the good ב׳ ומינה and from it the evil; a. fr. -- Pl. בישתא, בישאתא, בישן. -- Targ. Gen. XXVIII, 8 (ed. Vien. O. בישא, corr. acc.); a. fr. -- Snh. 7a happy is he who hears (himself insulted) and keeps silence חלפוה מאה בישתיה (corr. בישתא חלפוהו, v. Rabb. D. S. a. l. note ) a hundred evils pass by him (he escapes &c.); a. fr.
ביש II, ב׳ כפר pr. n. pl. K'farBish, prob. Capha- rabis in upper Idumea. Lam. R. to II, 2; Gitt. 57a.
בישו, בישות, בישותא, באיש׳ f. (ביש I) 1) bad quality. Targ. Jer. XXIV, 2; a. e. - 2) wickedness, evil. Targ. O. Gen. XXXI, 52; a. fr. - Sabb. 156a לב׳ חדא one quality on the bad side; לב׳ כולי all bad. Lam. R. to I 1 (רבתי) וכ׳ עבדית בישו (not בישי) have I done wrong that. I &c.? Pesik. Zakh. p. 24b [read twice] לבישא למיגזי בישותיה; (Tanh. KiThetse 6 בישתיה, ed.Bub.iib. בישותיה) to repay the bad man his badness. B. Kam. 115a מפורסם לב׳ notorious for vice. -- Men. 52a וכ׳ מבישותין of our shortcomings they speak to them. Ab. Zar. 65a ב׳. . . עינא the eye which desires to see your misfortune. Keth. 25b; Macc. 5b בישות א׳ לר׳ חזייה הדר he tturned around and .ooked at R. E. with displeasure; Pes. 53b ב׳ . . . ביה חזא Ms. M. 2 a. Oxf. בבישות, v. Rabb. D. S. a. l. note 400). -- Y. Taan. III, 66c bot. בבאישות אזלא ומדינתא and the city perishes in wickedness (bby pestilence).
בישול, בישולא, v. בשו׳.
בישות, בישותא, v. בישו.
בישם, v. בשם, - Pesik. R. s. 21, read ביסס, v- בסס.
בישן (ביישן) pr. n. pl. (contr. of שאן בית, v. שאן) Beshan (Scythopolis), in Galilee. Y. B. Mets. X, 12c top דב׳ דרייא the dwelling houses of B - Pes. 50b ביישן בני (Ms. Oxf. בישן, Ms. M. מישן).
בישני (ביישני) m. (v. preced.) 1) inhabitant or native of Beshan. Meg. 24b (ed. בשיני, Ms. M. בשני, corr. acc.). - Pl. בישנין. Y. Ber. I, 4d bot.; (Meg. l. c. אנשי שאן בית). - Ch. ביישנאי. Y. Meg. III, beg. 73d. - 2) beshani, name of a species of olives. Peah VII, 1 an olive called ב׳ . .m . . (Ms. M. ביי׳) beshani. Y. ib. 20a top דבעי אית וכ׳ ב׳ממש מימר some would say, it means really a beshani (named after Beshan), otherswould derive its name from the fact (v. בוש) that it shames its neighbor (trees by its richness). [Oth. opin. a dry olive, not used for manu- facturing oil.] בישרא, v. בשרא.
בישדנא m. (v. preced.) feshy, stout. - Pl. בישרני. Keth. 6ia.
בישתא, v. בישI fem., a. בישו.
בי״ת Beth, the second letter of the Alphabeth. Y. Sabb. XVI, 15c top; a. fr.; v. אל״ף. -- Y. Ned. III, 38a bot. וכ׳ תרי בי״ת the Beth (in ביצחק Gen. XXI, 12) intimates two, a son that is destined to inherit two worlds. Lev. R. s. 19 כ״ף ב׳ עושה אתה אם iff thou changest the Beth into a Kat; a. fr. -- Pl. ביתין. Sabb. 103b one must not write . . כפין בי׳ (Ms. M. בתין) the Beths so as to be taken for Kats. -- Chald. בי״תא. Cant. R. beg.; a. fr. [Shek. III, 2 Mish. ed. ביתא, read ביטא.]
בית, בת, inf. בות (sec. r. of בוא) to go in, lodge, pass the night. Dan. VI, 19. Targ. Gen. XXXII, 22; a. fr. -- Pes. 107a טוות בת (Dan. l. c.) he went to bed without tasting food. Snh. 95a (prov.) וכ׳ דינא בת if punishment is procrastinated, punishment is gone. Taan. 24b כולי ביתו וכ׳ go ye all to bed fasting. Pes. 42a דביתו מיא (Chald. transl. of the ambiguous שלנו מים) water kept in vessels over night. Ber. 60b בדברא בת he slept in the open field. Snh. 63b. -- Ib. 109a top למיבת בעי he wanted to stay over night; a. e. - Part. באית. Targ. Is. LVIII, 5. Pa. ביית same. Erub. 73a (opp. to taking meals). Af. אבית to keep over night, postpone burial. Snh. 47a למת ליה מבית dare one postpone the burial of the dead?
בית m. (b. h.; cmp. preced.; v. Ges. H. Dict. s. v. as to various etymological attempts), constr. בית, pl. בתים. 1) house, household, home. Yoma 11b לדירה מיוחד ב׳,