Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/267

This page needs to be proofread.
‎גלל
250
‎גלקטיקא


גלל, ‎consm. ‎גלל ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎1) ‎rolling ‎along ‎with, ‎appendage. ‎Men. ‎15a; ‎Pes. ‎13b ‎תודה ‎ג׳ ‎לחם ‎the ‎bread ‎is ‎an ‎appendage ‎of ‎the ‎thank-offering; ‎Men. ‎80a ‎לגלל ‎תודה. ‎-- ‎בגלל ‎in ‎conseguence ‎of, ‎on ‎account ‎of, ‎v. ‎next ‎w. ‎-- ‎2) ‎something ‎rolled, ‎rounded,bal, ‎ordure, ‎eשxcrement, ‎dung. ‎B. ‎Kam. ‎III, ‎3 ‎הג׳ ‎את ‎ההופך ‎he ‎who ‎upturns ‎(throws ‎up) ‎ordure ‎into ‎the ‎street. ‎-- ‎Pl. ‎גללים, ‎גללין. ‎Sabb. ‎153b ‎ג׳ ‎להטיל ‎tto ‎cast ‎excrements ‎(of ‎animals). ‎Lev ‎R. ‎s. ‎16; ‎Esth. ‎R. ‎to ‎III, ‎1 ‎וכ׳ ‎הללו ‎הג׳ ‎מה ‎as ‎the ‎dung ‎is ‎repul- ‎sive. ‎--3) ‎(with ‎כלי) ‎a ‎material ‎used ‎for ‎vessels, ‎supposed ‎to ‎be ‎baked ‎ordure. ‎Kel. ‎X, ‎1. ‎Par. ‎V, ‎5. ‎Mikv. ‎IV, ‎1; ‎Sabb. ‎16b. ‎Men. ‎69ab; ‎a. ‎fr. ‎[Rashi ‎to ‎Sabb. ‎l. ‎c. ‎expl. ‎שייש=כ׳, ‎marble, ‎to ‎Men. ‎l. ‎c. ‎=בקר ‎צפיעי.]

גלל, ‎גללא ‎ch. ‎same; ‎1) ‎untrimmed ‎stone, ‎cobble ‎(v. ‎גויל). ‎[Ezra ‎V, ‎8.]- ‎Hull. ‎63a ‎׳ ‎אתא ‎a ‎stone ‎fell ‎(from ‎on ‎high); ‎Yalk. ‎Zech. ‎578 ‎גלאלא. ‎Gitt. ‎47a ‎Ar. ‎(ed. ‎גלגלתא). ‎Ab. ‎Zar. ‎22b, ‎v. ‎דגלא. ‎-- ‎2) ‎lump. ‎-- ‎Pl. ‎גללי. ‎Hull. ‎112a ‎bot. ‎דמלחא ‎ג׳ ‎תרי ‎Rashi ‎(ed. ‎מלחא ‎ג׳) ‎two ‎lumps ‎of ‎salt. ‎-- ‎3) ‎ordure, ‎v. ‎גלא. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎supra. ‎B. ‎Kam. ‎92b ‎(prov.) ‎a. ‎dog ‎in ‎his ‎hunger ‎מבלע ‎ג׳ ‎(Ms. ‎H. ‎sing.) ‎will ‎swallow ‎excrements ‎(Rashi; ‎stones). ‎--) ‎wave, ‎v. ‎גלא. ‎-- ‎5) ‎conse- ‎quence; ‎בג׳ ‎on ‎account ‎of, ‎in ‎order ‎to. ‎Targ. ‎Ps. ‎XL, ‎12 ‎(Ms. ‎היכנא ‎ג׳). ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎XXIV, ‎25; ‎a. ‎e.

גללניתא ‎f. ‎(preced.) ‎1) ‎ball-shaped, ‎lump. ‎ג׳ ‎מילח׳ ‎salt ‎in ‎lumps, ‎rocksalt. ‎Hull. ‎114a; ‎Kidd. ‎62a. ‎- ‎2) ‎foht. ‎ing, ‎v. ‎גלילתא.

גלם ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎גלל) ‎1) ‎to ‎roll ‎up, ‎to ‎unshape. ‎Denom. ‎גגולם. ‎-- ‎2) ‎(denom. ‎of ‎גולם) ‎to ‎calculate ‎in ‎a ‎lump, ‎fix ‎an ‎arbitrary ‎price, ‎opp. ‎דקדק ‎to ‎calculate ‎exactly. ‎Sifra. ‎B'har, ‎Par. ‎6, ‎ch. ‎IX; ‎B. ‎Kam. ‎113b ‎עליו ‎יגלום ‎יכול ‎you ‎might ‎think, ‎he ‎(the ‎redeemer ‎of ‎the ‎Jewish ‎slave ‎in ‎possession ‎of ‎a ‎gentile) ‎was ‎permitted ‎to ‎force ‎an ‎arbi- ‎trary ‎price ‎upon ‎him ‎(the ‎gentile); ‎[Rashi; ‎(גלם ‎to ‎double) ‎he ‎(the ‎gentile ‎owner) ‎might ‎be ‎permitted ‎to ‎ask ‎an ‎ex- ‎orbitant ‎pricel. ‎--Part. ‎pass. ‎גלום, ‎f. ‎גלומה ‎1) ‎wrapt ‎up. ‎Sot. ‎42a, ‎v. ‎גלמוד. ‎-- ‎2) ‎rroughly ‎shaped, ‎unfnished. ‎Pl. ‎גלומים, ‎גלומות. ‎Sifre ‎Num. ‎158, ‎v. ‎גולם. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎30 ‎מצות ‎גלומות ‎rough ‎laws ‎(containing ‎no ‎details, ‎assigning ‎no ‎reasons; ‎Var. ‎lect. ‎גולמות, ‎גולמיות, ‎fr. ‎גולמי).

גלם ‎ch. ‎same; ‎1) ‎to ‎roll, ‎wrap ‎up. ‎Denom. ‎גלים, ‎גלימא ‎I, ‎גולמא. ‎-- ‎2) ‎to ‎arch, ‎cave. ‎Denom. ‎גלימא ‎II.

גלם, ‎v. ‎גלים.

גלם, ‎גלמא, ‎v. ‎גול׳.

גלמא, ‎v. ‎גלימא ‎II.

גלמוד ‎m., ‎גלמודה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎גלם; ‎format, ‎v. ‎Fiirst ‎H. ‎Dict. ‎s. ‎v.) ‎like ‎a ‎shapeless, ‎lifeless ‎lump, ‎whence ‎(cmp. ‎דמם) ‎lonely, ‎melancholy. ‎Sot. ‎42a ‎in ‎the ‎sea-towns ‎ו׳ ‎לנידה ‎קורין ‎they ‎call ‎the ‎menstruous ‎woman ‎galmudah; ‎R. ‎Hash. ‎26a. ‎Ib. ‎(phonetic ‎etymol.) ‎מבעלה ‎(דא) ‎גמולה ‎she ‎is ‎weaned ‎(separated) ‎from ‎her ‎husband; ‎[Ar. ‎ed. ‎Pes. ‎a. ‎Ven. ‎גלומה, ‎which ‎version, ‎however, ‎disagrees ‎with ‎the ‎reference ‎to ‎Gen. ‎XXI, ‎8 ‎in ‎Ar. ‎s. ‎v.]. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎31; ‎s. ‎34 ‎(ref. ‎to ‎Job ‎XXX, ‎3) ‎when ‎there ‎is ‎want ‎in ‎the ‎world ‎&c. ‎ג׳ ‎כאילו ‎. ‎. ‎. ‎רואה ‎הוי ‎ג׳ ‎be ‎lonely; ‎look ‎upon ‎thy ‎wife, ‎as ‎if ‎she ‎were ‎menstruous; ‎Y.. ‎Taan. ‎I, ‎end, ‎64d ‎ג׳ ‎אשתך ‎עשה ‎make ‎thy ‎wife ‎lonely. ‎[Cmp. ‎Snh. ‎22b, ‎quot. ‎s. ‎v. ‎גולכ.]

גלמודא ‎f. ‎(preced.) ‎(euphem.) ‎a ‎menstruous ‎woman. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎79, ‎end ‎they ‎heard ‎a ‎woman ‎say ‎to ‎her ‎friend ‎אנא ‎ג׳ ‎I ‎am ‎galmuda ‎(for ‎נדה), ‎from ‎which ‎they ‎learned ‎the ‎meaning ‎of ‎galmudah ‎in ‎Is. ‎XLIX, ‎21 ‎(v. ‎corr. ‎vers. ‎in ‎'Rashi' ‎a. ‎l.).

גלמודה, ‎v. ‎גלמוד.

גלמן, ‎גלמתא, ‎v. ‎לימא ‎II.

גלנו, ‎v. ‎גליני.

גלע ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎גלח ‎a. ‎גרע) ‎to ‎scratch ‎of, ‎rub; ‎lay ‎open. ‎Nif. ‎נגלע ‎to ‎be ‎opened ‎through ‎rubbing ‎or ‎scratching, ‎to ‎bleed. ‎Nidd. ‎VIII, ‎2 ‎(bsb) ‎וכ׳ ‎להגלע ‎יכולה ‎והיא ‎(Bart. ‎להתגלע) ‎and ‎it ‎(the ‎wound) ‎may ‎have ‎been ‎bruised ‎so ‎as ‎to ‎bleed. ‎Pi. ‎גלע, ‎גיל׳ ‎(with ‎ב ‎of ‎person) ‎to ‎detract ‎from, ‎lay ‎bare ‎the ‎ignorance ‎of, ‎attack. ‎Y. ‎Yeb. ‎VIII, ‎end, ‎9d ‎משום ‎וכ׳ ‎בו ‎לגרוע ‎שלא ‎(did ‎they ‎send ‎him ‎of) ‎in ‎order ‎not ‎to ‎see ‎him ‎exposed, ‎or ‎because ‎he ‎was ‎not ‎fit ‎(to ‎argue)? ‎VVhat ‎is ‎the ‎difference? ‎לגלע ‎שלא ‎משום ‎א״ת ‎לגלע ‎דרכו ‎היה ‎וכ׳ ‎בו ‎It ‎was ‎his ‎(Rabbi's) ‎habit ‎to ‎begin ‎with ‎vehement ‎argument; ‎now, ‎if ‎you ‎were ‎to ‎say, ‎'in ‎order ‎not ‎to ‎see ‎him ‎exposed', ‎his ‎exposure ‎was ‎in ‎his ‎own ‎hand ‎(he ‎being ‎the ‎attacking ‎part) ‎&c. ‎Ib. ‎בו ‎לג׳ ‎לו ‎היה ‎מה ‎what ‎could ‎he ‎have ‎attacked ‎(on ‎that ‎subject ‎of ‎androgynos)? ‎Hithpa. ‎התגלע, ‎Nithpa. ‎נתנלע ‎1) ‎to ‎be ‎scrattched ‎open, ‎v. ‎supra. ‎2) ‎to ‎be ‎laid ‎bare, ‎be ‎argued. ‎Snh. ‎6b; ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎18b ‎(ref. ‎to ‎Prov. ‎XVII, ‎14) ‎שנתג׳ ‎קודם ‎(נתג ‎שלא ‎עד) ‎נטוש ‎הריב ‎before ‎the ‎case ‎of ‎litigation ‎has ‎been ‎laid ‎open ‎(fully ‎argued), ‎you ‎(the ‎judge) ‎may ‎compromise ‎it ‎&c.; ‎Tanh. ‎Mishp. ‎6; ‎Yalk. ‎Prov. ‎956 ‎נתגלה, ‎יתגלה).

גלעד, ‎גלעד, ‎v. ‎גלש.

גלעין, ‎גלעינה, ‎v. ‎גרעיןו, ‎גרעינה.

גלף ‎(cmp. ‎גלב;) ‎to ‎dig ‎out, ‎engrave; ‎to ‎shape, ‎form. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎47; ‎s. ‎53; ‎s. ‎63 ‎וכ׳ ‎הקב״ה ‎לה ‎ג׳ ‎the ‎Lord ‎shaped ‎a ‎womb ‎for ‎her. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎גלום ‎engraven. ‎Tanh. ‎Balak ‎14. ‎-- ‎Pi. ‎גלף ‎same. ‎Pesik. ‎Aniya, ‎p. ‎137a ‎מגלפין ‎בו ‎shaping ‎it; ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎32 ‎מפליגים ‎(corr. ‎acc.).

גלף I ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎VII, ‎36. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXVIII, ‎9; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎גליף. ‎Targ. ‎Y. ‎ib. ‎11; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎גליפן, ‎נליפן. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXXIX, ‎6; ‎a. ‎e.

גלף II, ‎גלוף ‎m. ‎(preced.) ‎engraving, ‎setting. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXVIII, ‎11. ‎Targ. ‎Hag. ‎II, ‎23; ‎a. ‎e.

גלפיתא ‎f. ‎=אגלפותא. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Ex. ‎XXXV, ‎33.

גלפטרה ‎pr. ‎n. ‎f. ‎Cleopatra, ‎queen ‎of ‎Egypt. ‎Tosef. ‎Nidd. ‎IV, ‎17 ‎ed. ‎Zuck., ‎v. ‎קליאופטרא.

גלקטינון, ‎v. ‎גלאקסינון.

גלקטיקא, ‎v. ‎גלונדקא.