גניסא, גניסתא (גנו׳) f. (adopted f. γενος) gens.
family, gentry. Targ. Y. Ex. XII, 47. Targ. Y. Deut.
XXIX, 17. - Targ. Y. Gen. VI, 9 נח גניסת (גנסת) of the
family of Noah; a. fr. -- Pl. גניסן, גניסאתא, גניסתא. Targ.
Y. Deut. X, 6. Targ. Y. Num. XXVI, 7 (some ed. גניסתא
read סתא . . .. Targ. Job XXXI, 34; a. e. -- Masc. pl.
גניסייא. Targ. Ps. CVII, 41, v. next w.
גניסייא, גנו׳ m. pl. (v. preced. a. גיניסיא) nobles, gentry. Targ. Y. Gen. XXXVI, 29 sq.; Deut. II, 12 (some ed. סייא . . ., corr. acc.; h. text חרי).
גניסין, v. גיניסיא.
גניסר, v. גיניסר.
גניסתא, v. גניסא.
גנן (b. h.) to protect, surround. Denom. גן.
גנן ch. same. Targ. Zech. VIII, 4. Af. אגין same. Targ. O. Gen. VII, 16 (some ed. אגין, fr. גין, Y. I אגין, h. text סגר). Targ. Ex. XXXIII, 22. Targ. Is. I, 6; a. Ir. (interchanging with אגין). - Sot. 21a מגנא אגוני does protect, contrad. fr. אצולי to rescude. Keth. 77b מגנא לא אגוני will it (the Law) not protect (me)? Ab. Zar. 15b bot. עלייהו מגנו they (the bucklers) protect. them. Ib. 16a עילוון מגנו they (the Persian soldiers) protect us.
גנן m. (denom. of גן) gardener. Lev. R. s. 5. - Pl. גננים, גננין. Kel. XVII, 1. Yoma V, 6; a. e.
גננא, גננה ch. same. Y. Snh. II, end, 20d; Gen. a. s. 80, v. גינתא.
גננא, v. גנון.
גנסת, v. גניסא.
גנסרי, v. גנברא.
*גנפא=גפא. - Pl. גנפי. Targ. Mic. I, 16 (ed. Lag. a. oth. גדפ׳), v. גדפא a. גדנפא.
גנתא, v. גי׳.
גס I m. falcon, v. גז.
גם II m. (v. next w.) the thick part of the web, border, hem. Tosef. Sabb. XII (XIII), 1 הגס ע״ג (Var. הנס; Y. ib. XIII, beg. 14a הגב, corr. acc.), v. גב; Bab. ib. 105a הגס על (some ed. הנס).
גס III m., גסה f. (גסס, cmp. גשש) bulky, huge. large. Hull. III, 1 הגס עוף large fowl (goose, hen &c.), opp. דק. -- בהמהגסה) large cattle (beeves &c.), opp. דקה sheep, goats &c. Ib. Y. Pes. IV, 30d bot.; a. fr. -- Dem. II, 4sq. ג׳ במדה, בגסה in large quantities, wholesale. -- Ber. 6b ג׳ פסיעה large, hasty step. Pes. 107b ג׳ אכילה a. arge, full meal. ---Shebi. IV, 1 (to gather wood or stones) הגס הגס את the larger the better, i. e. picking out the largest for using them in buildings &c., clearly indicat- ing that it is not done for the purpose of improving the field; expl. Y. ib. beg. 35a דקים בין . . . . מלקט שהוא כדרך לגסים as one gathers in his neighbor's field distinguishing between the small and large pieces. -- Nidd. 2b הגס הגס she noticed the menstruation only when coming in large quantities (in clods, while the blood had previously been imperceptibly gathering). -- Pl. גסים, גסין, f. גסות. Y. Shebi. . c. Hag. 26a; a. fr. -- רוח גס presummpt- uous, haughty. Ab. IV, 7. [Ib. לבו גס, v. גוס.) -- Pl. רוח גסי. Y. Pes. V, 32a bot.; a. fr. -- גסים (sub. נקבים) movement of the bowels, v. גדול end. Y. Ber. II, 4d top;
גסא ch. f. (sub. מידה) large quantity. בג׳־ intcmper- ately. Esth. R. to I, 8 ג׳ שאתן דתמן לפום because there (at the Persian court) they used to drink immoderately.
גסא, v. גסה.
גסבר, Tosef. Shebi. II, 7 והג׳ השבת some ed., v. כוסבר.
גסה (denom. of גס; cmp. גסה אכילה, s. v. גס) 1) to swallow large quantities at a time, to glut. Der. Er. Zutta ch. V וכ׳ בפני יגסה ולא must not eat or drink like a. glutton in the presence of &c. -- Pesik. Vattomer, p. 131a (ref. to הקלקל לחם, Num. XXI, 5) I (the Lord) selected for them light food . . . . ., ודלריא גוסה מהם אחד יהא שלא אחזתו lest one of them should eat too much and be seized with diarrhea; Sifre Deut. 1 Ms. (v. ed. Fr. note 26); Yalk. Num. 764 גוטי (corr. acc.); ib. Deut. 79o גוסרודליא (read ודולריא גוס׳); ib. Is. 382 גוטס (corr. acc.); Lam. R. to III, 37 גוסא. -- 2) to feel infated, nauseous; to belch. Nidd. 63b (among the symptoms of approaching men- struation) וגוסה..-- V. גוסי.
גסות f. (גס III) (with or without רוה) presumptuous- ness. Succ. 29b. Kidd. 49b; a. fr.
גסותא ch. same. Targ. Ps. X, 2. Ib. CI, 5 עיינין גסות haughty look; a. fr.
גסטרא, v. גיס׳.
גסטרא f. (castra, v. קסטרא) military camp, fort. Sabb. 121a וכ׳ של ג׳ אנשי Ar. (ed. גיסט׳, גיסת׳, גיזט׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) the Roman garrison of Sepphoris. Ber. 32b (Ms. M. גיסט׳, Yalk. Is. 332 גסתרא) לגיון כל ועל וכ׳ ג׳ שלשים בו בראתי ולגיון Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) for each legion (of minor planets in the constellations) I created thirty camps, and for each camp thirty squares, v. קרטון. - Sot. 13bsq. וכ׳ בית ג׳ אצל הרשעה מלכות שלחה the Roman government sent to the camp of Beth Peor; (Yalk. Deut. end גיס׳; Pesik. Zutr. Deut. p. 134 מלכות וכ׳ בית ושל חצרה של). -- Hence; pr. n. pl. Castra. Lev. R. s. 23 לחיפא ג׳ כגון as Castra is hostile to Haifa; Lam. R. to I, 17 קסטרא.- Pl. נסטריות. Gen. R. s. 28 ׳ אריות; Yalk. ib. 47 גי׳ חיילות, read וג׳ אהליות, v. אהלית. --*2) (cmp. castellum) reservoir. Lev. R. s. 15 Ar., Var. קנצטרא (cisterna, av~ov~) cistern (not extant in ed ;B. Bath. 16a דפוס).