Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/294

This page needs to be proofread.
‎דבוריא
‎דבק
277


‎and ‎prophetess. ‎Meg. ‎14a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎ד׳ ‎שירת ‎the ‎song ‎of ‎Deborah ‎(Jud. ‎V). ‎Y. ‎Meg. ‎III, ‎74b ‎bot.; ‎Treat. ‎Sof'rim ‎XII, ‎10; ‎a. ‎e.

דבוריא ‎(דבור, ‎דבורא) ‎f. ‎bee ‎swarm, ‎bee-hive. ‎B. ‎Bath. ‎108a ‎(in ‎Hebr. ‎Diction). ‎מדבוריי ‎הרדלך ‎הרחק ‎Rashi ‎(ed. ‎דבוראי ‎מן, ‎Ms. ‎F. ‎a. ‎R. ‎דבורי) ‎remove ‎thy ‎mustard ‎plants ‎from ‎my ‎bee-hive. ‎Ib. ‎דבורייך ‎Rashi ‎(ed. ‎דבורך). ‎-- ‎Pl. ‎דבוריין. ‎Y. ‎Peah ‎VII, ‎20b ‎top ‎דד׳ ‎דבש ‎bec- ‎honey.

ובוריתא, ‎v. ‎דברתא.

דבח I ‎ch. ‎=h. ‎זבח, ‎to ‎slaughter, ‎to ‎sacrifice, ‎feast. ‎Targ. ‎Ps. ‎LIV, ‎8; ‎a. ‎fr. ‎Pa. ‎דבח ‎same. ‎Targ. ‎Ex. ‎V, ‎8; ‎a. ‎fr.

דבח II, ‎דבחא, ‎דיבחא ‎ch. ‎= ‎h. ‎זבח, ‎slaughtering. ‎sacrifice, ‎feast. ‎Targ. ‎II ‎Kings ‎V, ‎17. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXI, ‎3; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎דבחין, ‎דבחיא, ‎דיב׳. ‎Targ. ‎Num. ‎XXV, ‎2 ‎דבחי ‎(some ‎ed. ‎O. ‎דב׳). ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎XV, ‎12; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Esp. ‎the ‎feast ‎of ‎Passover. ‎Sabb. ‎110a ‎לעצרתא ‎ד׳ ‎בין ‎between ‎Passover ‎and ‎Pantecost. ‎*דבי, ‎דבא ‎(= ‎דוא) ‎to ‎look ‎out, ‎lie ‎in ‎wait. ‎-- ‎Pa. ‎דבי ‎to ‎lurk ‎for, ‎hunt. ‎Sabb. ‎106b ‎דבויי ‎בעי ‎לא ‎הני ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎לרבויי ‎עבידי ‎לא) ‎the ‎ones ‎need ‎no ‎hunting; ‎Bets. ‎24c ‎לד׳ ‎בעיין ‎Ms. ‎M. ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l.; ‎ed. ‎לר׳ ‎עבידי), ‎v. ‎רבי.

דביבה, ‎v. ‎דבב ‎II.

דביונים ‎m. ‎pl. ‎(b. ‎h.; ‎דבה ‎= ‎דבב) ‎excrements, ‎a ‎softer ‎expression ‎in ‎the ‎K'ri ‎instead ‎of ‎the ‎Kethib ‎חריינים ‎(II ‎Kings ‎VI, ‎25). ‎Meg. ‎25b.

דבילה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎דבל, ‎cmp. ‎דבב) ‎a ‎thick ‎viscid ‎mass, ‎cake ‎of ‎pressed ‎figs; ‎fig ‎used ‎for ‎pressing. ‎Pes. ‎87b ‎(play ‎on ‎Diblayim, ‎Hos. ‎I, ‎3) ‎she ‎was ‎sweet ‎in ‎the ‎mouth ‎of ‎all ‎כד׳ ‎like ‎figs; ‎כד׳ ‎. ‎. ‎. ‎הכל ‎al ‎trod ‎upon ‎her ‎as ‎figs ‎are ‎trodden ‎upon. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎3I ‎ד׳ ‎עמו ‎הכניס ‎he ‎took ‎the ‎provision ‎with ‎him ‎in ‎a ‎pressed ‎state; ‎ד׳ ‎מכנסו ‎רוב ‎most ‎of ‎his ‎storage ‎was ‎&c. ‎Yoma ‎76a; ‎Tosef. ‎Ker. ‎I, ‎20, ‎a. ‎e. ‎ד׳ ‎קעילית ‎preserved ‎figs ‎from ‎Keilah ‎(which ‎are ‎intoxicat- ‎ing). ‎Y. ‎Bicc. ‎III, ‎beg. ‎65c ‎ד׳, ‎opp. ‎גרוגרות; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎דבילות. ‎Naz. ‎9a ‎(alternating ‎with ‎sing.).

דבילתא, ‎דבלתא, ‎דיבלא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Jud. ‎IX, ‎11 ‎(h. ‎text ‎תנובה); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎דיבלין. ‎Targ. ‎I ‎Chr. ‎XII, ‎40. ‎-- ‎דבילתא, ‎דבל׳. ‎Targ. ‎I ‎Sam. ‎XXX, ‎12 ‎(some ‎ed. ‎sing. ‎. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXXIII, ‎46.

דבילתה ‎same. ‎Y. ‎Dem. ‎II, ‎22c.

דביק, ‎דביק, ‎v. ‎דבק.

דביקה ‎f. ‎(דבק) ‎1) ‎embrace. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎33 ‎דביקתן ‎דרך ‎in ‎the ‎position ‎of ‎their ‎embrace. ‎-- ‎2) ‎attachment. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎80; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XXII ‎בד׳ ‎with ‎the ‎expression ‎דבק ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎IV, ‎4).

דביר ‎m. ‎(b. ‎h.) ‎1) ‎the ‎Holy ‎of ‎Holies ‎in ‎the ‎Temple. ‎Y. ‎Ber. ‎IV, ‎8c ‎top. ‎-- ‎2) ‎the ‎Book, ‎a ‎word ‎in ‎use ‎among ‎the ‎Persian ‎Jews. ‎Ab. ‎Zar. ‎24b ‎(ref. ‎to ‎Jud. ‎I, ‎11).

דבירא, ‎v. ‎דיבורא.

דביתא ‎f. ‎(Difel ‎noun ‎of ‎ביתא, ‎v. ‎letter ‎ד) ‎[of ‎the ‎house,] ‎wife, ‎only ‎with ‎suf. ‎of ‎person. ‎pron. ‎ד־ ‎דביתהו ‎the ‎wife ‎of. ‎Ber. ‎27b. ‎Taan. ‎23b ‎דמר ‎ד׳ ‎your ‎wife; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎דביתכי ‎thy ‎wife. ‎Ned. ‎51a.

דבלא, ‎Targ. ‎Is. ‎XXXIV, ‎4, ‎some ‎ed., ‎read ‎נבלא.

דבלה, ‎v. ‎דבילה.

דבלול ‎m., ‎pl. ‎דבלולין ‎(denom. ‎of ‎דבלה, ‎cmp. ‎συκον, ‎συκη, ‎ficus) ‎piles, ‎excrescences; ‎trnsf. ‎lumps. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎IX, ‎2 ‎וכ׳ ‎יוצאין ‎ד׳ ‎היו ‎(cmp. ‎מעיין ‎ib.) ‎if ‎lumps ‎of ‎upholstery ‎protrude ‎from ‎the ‎couch. ‎Ib. ‎VII, ‎11 ‎הימנה ‎. ‎. ‎. ‎ד׳ ‎היו ‎if ‎lumps ‎or ‎irregular ‎pieces ‎of ‎reeds ‎hang ‎down ‎from ‎the ‎matting. ‎-- ‎Denom. ‎מדובלל ‎a) ‎lumpy. ‎Bekh. ‎III, ‎4 ‎המ׳ ‎הצמר ‎(Talm. ‎ed. ‎25b ‎המדולדל) ‎the ‎clumps ‎in ‎the ‎wool. ‎-- ‎b) ‎(cmp. ‎Arab. ‎dubal) ‎melancholy, ‎miserable-looking. ‎Succ. ‎II, ‎2 ‎המדובללת ‎סוכה ‎a ‎miserable ‎looking ‎Succah, ‎expl. ‎ib. ‎22a ‎(by ‎Rab) ‎as ‎ענייה ‎or ‎מדולדלת ‎(Y. ‎ib. ‎52b ‎bot. ‎מדוללת, ‎v. ‎דלל ‎a. ‎דלדל) ‎beggarly, ‎thinned; ‎(by ‎Samuel) ‎as ‎יורד ‎וקנה ‎עולה ‎קנה ‎or ‎מבולבלת ‎disarranged.

דבלל, ‎part. ‎pass. ‎מדובלל, ‎v. ‎preced.

דבלתא, ‎v. ‎דבילתא.

דבק, ‎דבל ‎(b. ‎h.) ‎to ‎cleave, ‎adhere, ‎stick. ‎B. ‎Bath. ‎91b, ‎v. ‎infra. ‎-- ‎Yalk. ‎Gen. ‎133 ‎וכ׳ ‎החיל ‎כל ‎דבקו ‎the ‎whole ‎army ‎was ‎close ‎to ‎the ‎fortress. ‎-- ‎Ib. ‎Deut. ‎824 ‎לסדומיים ‎ד׳ ‎he ‎joined ‎the ‎Sodomites. ‎-- ‎2) ‎to ‎join, ‎glue, ‎affix. ‎Y. ‎Meg. ‎I, ‎71d ‎top ‎בדבק ‎דובקין ‎the ‎parchment ‎is ‎joined ‎with ‎glue. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎דבוק, ‎f. ‎דבוקה ‎attached, ‎close, ‎cleaving. ‎Sot. ‎42b ‎(ref. ‎to ‎Ruth ‎I, ‎114) ‎הדבוקה ‎בני ‎the ‎descendants ‎of ‎her ‎who ‎was ‎attached ‎(to ‎Naomi). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎20 ‎דבוקין ‎לעור ‎close ‎to ‎the ‎skin. ‎Snh. ‎64a ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎IV, ‎4) ‎like ‎two ‎dates ‎וכ׳ ‎הדבוקים ‎which ‎stick ‎to ‎one ‎another ‎(easily ‎separated); ‎ib. ‎ממש ‎דבוקים ‎really ‎glued ‎(inseparable); ‎Yalk. ‎Deut. ‎824 ‎הדבוקות ‎. ‎. ‎. ‎כשתי; ‎a. ‎fr. ‎Nif. ‎נדבק ‎to ‎be ‎joined, ‎attached, ‎affixed. ‎Keth. ‎111b; ‎Yalk. ‎l. ‎c. ‎is ‎it ‎possible ‎for ‎man ‎וכ׳ ‎לידבק ‎to ‎be ‎joined ‎to ‎the ‎Divine ‎Majesty? ‎Ib. ‎בשכינה ‎נ׳ ‎כאילו ‎(Keth. ‎l. ‎c. ‎מדבק) ‎as ‎though ‎he ‎were ‎join. ‎B. ‎Bath. ‎91b ‎ששבה ‎וכ׳ ‎ונדבקה ‎(Ms. ‎H. ‎ודבקה) ‎(Ruth) ‎who ‎came ‎back ‎and ‎remained ‎attached ‎to ‎Bethlehem ‎(v. ‎supra); ‎a. ‎tr. ‎Pi. ‎דבק, ‎דיבק ‎1) ‎to ‎glue. ‎R. ‎Hash. ‎III, ‎6 ‎(27a, ‎b). ‎-- ‎2) ‎to ‎invite ‎one ‎to ‎join ‎in ‎travel. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎29 ‎אחד ‎ראה. ‎ודיבקו ‎he ‎saw ‎a ‎person ‎and ‎made ‎him ‎go ‎with ‎him. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מדובק ‎Yalk. ‎Deut. ‎l. ‎c. ‎וכ׳ ‎לחייו ‎שמדובקים ‎who ‎cling ‎to ‎the ‎Life ‎of ‎the ‎World ‎(the ‎Lord). ‎Hif. ‎הדביק ‎to ‎paste, ‎fasten. ‎Pes. ‎37a ‎ולבסוף ‎הרתיח ‎ה׳ ‎he ‎heated ‎the ‎pot ‎and ‎then ‎pasted ‎the ‎dough ‎to ‎its ‎wall. ‎Ib.b. ‎Hithpa. ‎התדבק, ‎הדבק ‎to ‎be ‎joined. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎59 ‎אין ‎בברוך ‎מתובק ‎ארור ‎(Yalk. ‎Hos. ‎528 ‎מדבק) ‎the ‎cursed ‎(Eliezer) ‎shall ‎not ‎be ‎joined ‎(through ‎marriage) ‎to ‎the ‎blessed ‎(Isaac). ‎Keth. ‎l. ‎c., ‎v. ‎Nif. ‎-- ‎Yalk. ‎Deut. ‎l. ‎c. ‎מדבקת; ‎a. ‎fr. ‎[Sabb. ‎113b ‎[read:] ‎הנשים ‎עם ‎לידבק ‎or ‎לדבר, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note.]