Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/304

This page needs to be proofread.
‎דוסאי
‎דוק
287


‎D. ‎S. ‎a. ‎l.). ‎[Y. ‎Shek. ‎VII, ‎50d ‎ד׳ ‎ר׳, ‎Men. ‎50b ‎יוסי ‎ר׳.] ‎V. ‎חנינא, ‎a. ‎הדכינס.

דוסאי, ‎v. ‎דוסתאי.

דוסיקאות, ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎II, ‎3, ‎v. ‎דיסקיא.

דוסמקא, ‎דוסקמא, ‎Tanh. ‎Noah ‎1, ‎v. ‎דורמסקית.

דוסתאי ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(Δοσιθεος) ‎Dostai, ‎1) ‎a ‎disciple ‎of ‎Shammai. ‎Orlah ‎II, ‎5. ‎-- ‎2) ‎D. ‎father ‎of ‎Abba ‎Jose. ‎Tosef. ‎Peah ‎IV, ‎2 ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎דוסאי); ‎Yoma ‎22b; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎3) ‎R. ‎D. ‎son ‎of ‎R. ‎Judah. ‎Tosef. ‎Shebi. ‎II, ‎18; ‎a. ‎e. ‎-- ‎4) ‎R. ‎D. ‎son ‎of ‎R. ‎Jannai. ‎Tosef. ‎Ber. ‎VII ‎(VI), ‎8. ‎Nidd. ‎31b; ‎a. ‎fr.

דופורון, ‎דופורין, ‎read; ‎ריפודין ‎m. ‎(repudium) ‎divorce. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎18 ‎(among ‎gentiles) ‎thewife ‎may ‎divorce ‎him ‎ד׳ ‎לו ‎נותנה ‎והיא ‎and ‎she ‎gives ‎him ‎the ‎repudium ‎(v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v.).

דופי ‎f. ‎(b. ‎h. ‎דפי, ‎דפי; ‎r. ‎דפה ‎to ‎strike ‎against, ‎damage; ‎cmp. ‎רפן) ‎damage ‎to ‎reputation ‎(cmp. ‎meanig ‎of ‎גדף), ‎taint, ‎reproach. ‎Yoma ‎22b ‎ד׳ ‎שום ‎בו ‎היה ‎לא ‎no ‎reproach ‎rested ‎onSaul's ‎descent. ‎Tem. ‎15b; ‎Tosef ‎B. ‎Kam. ‎VIII, ‎13; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Snh. ‎99b ‎ד׳ ‎של ‎הגדות; ‎v. ‎דרש. ‎-- ‎Pes. ‎30b ‎earthen ‎ware ‎לעולם ‎דופיו ‎מידי ‎יוצא ‎אינו ‎(Ms. ‎O. ‎מדפנ, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎50; ‎Ab. ‎Zar. ‎34a ‎דופנו, ‎Ms. ‎M. ‎דפיו) ‎can ‎never ‎get ‎rid ‎of ‎its ‎defect ‎(once ‎made ‎unclean, ‎it ‎cannot ‎be ‎cleansed ‎by ‎any ‎process, ‎v. ‎הקנה).

דופיא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Ps. ‎L, ‎20 ‎(Var. ‎דופי, ‎דפיא, ‎Regia ‎דפיו ‎fem.).

דופלומטר, ‎v. ‎דיפלומט׳.

דופלין, ‎v. ‎דיפלון.

*דופן, ‎דפן ‎m. ‎damage, ‎defect. ‎Ab. ‎Zar. ‎34a, ‎v. ‎דופי.

דופן, ‎דפן ‎. ‎(דפן, ‎v. ‎דף) ‎1) ‎board-partition, ‎esp. ‎a ‎wall ‎of ‎the ‎festive ‎booth ‎(סוכה). ‎Succ. ‎4a ‎האמצעי ‎ד׳ ‎the ‎middle ‎of ‎the ‎three ‎walls. ‎Ib. ‎עקומה ‎ד׳ ‎the ‎curved ‎wall, ‎a ‎legal ‎fiction ‎by ‎which ‎a ‎part ‎of ‎the ‎ceiling ‎may ‎be ‎considered ‎as ‎part ‎of ‎a ‎curved ‎wall. ‎-- ‎Ib. ‎6b; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎(trnsf.) ‎side ‎of ‎a ‎vessel, ‎oppos.to ‎bottom, ‎rim ‎&c. ‎Ohol. ‎IX, ‎16 ‎דפנה ‎תחת ‎under ‎the ‎belly ‎of ‎its ‎side; ‎Tosef. ‎ib. ‎X, ‎9 ‎דופנה. ‎Ib. ‎VII, ‎10 ‎side ‎of ‎a ‎cave, ‎opp. ‎to ‎שקוף ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎3) ‎the ‎chest ‎surrounding ‎the ‎lungs, ‎ribs, ‎also ‎a ‎single ‎rib. ‎Hull. ‎48a, ‎a. ‎fr. ‎לד׳ ‎הסמוכה ‎ריאה ‎lungs ‎adhering ‎to ‎the ‎chest. ‎Snh. ‎49a ‎חמישית ‎ד׳ ‎the ‎fifth ‎rib ‎(counting ‎from ‎the ‎lowest). ‎-- ‎4) ‎the ‎paries ‎of ‎the ‎abdomen. ‎ד׳ ‎יוצא ‎a ‎fetus ‎extracted ‎by ‎means ‎of ‎the ‎cesarean ‎section. ‎Nidd. ‎V, ‎1; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Metaph. ‎בד׳ ‎תלה ‎to ‎suspend ‎from ‎the ‎wall, ‎i. ‎e. ‎to ‎leave ‎a ‎decision ‎in ‎suspense. ‎Y. ‎Kidd. ‎IV, ‎65b ‎bot.; ‎Y. ‎Snh. ‎VI, ‎23c ‎bot. ‎בריפן ‎(corr. ‎acc.). ‎-- ‎Pl. ‎דופנים, ‎constr. ‎דופני; ‎mostly ‎דפנות. ‎Hull. ‎45b ‎ריאה ‎דופני ‎the ‎grooves ‎between ‎the ‎lungs, ‎דפנות ‎ribs. ‎Ib.a ‎ד׳ ‎שתי ‎two ‎sides ‎of ‎the ‎chest. ‎-- ‎Succ. ‎I, ‎1; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Tosef. ‎Ohol. ‎VI, ‎2 ‎בצד ‎וכ׳ ‎דופני ‎ed. ‎Zuck. ‎on ‎the ‎wallslike ‎side ‎of ‎the ‎tent. ‎Ib. ‎אוהל ‎של ‎דופני ‎עם, ‎ed. ‎Zuck., ‎read ‎(with ‎R. ‎S. ‎to ‎Ohol. ‎V, ‎7) ‎דפנות ‎or ‎(with ‎ed.) ‎דופנו.

דופנא, ‎דפנא ‎ch. ‎same. ‎B. ‎Mets. ‎23b ‎דדפנ׳ ‎אי ‎Ar. ‎(ed. ‎דפקא) ‎whether ‎thepiece ‎isfrom ‎theribs. ‎-- ‎Pl. ‎דופנייתא. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XXIII, ‎42 ‎(דופנייהא). ‎- ‎דפנתא. ‎Y. ‎Succ. ‎I, ‎51d.

דופני, ‎v. ‎דופן.

דופק ‎m. ‎(דפק; ‎cmp. ‎אגף) ‎that ‎against ‎which ‎a ‎turning ‎body ‎knocks, ‎frame, ‎esp. ‎dofek, ‎the ‎frame ‎supporting ‎the ‎movable ‎stone ‎ofa ‎tomb, ‎vv. ‎גולל. ‎Ohol. ‎II, ‎4; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎דופקין. ‎Ib. ‎ד׳ ‎דופק ‎the ‎frame ‎supporting ‎the ‎frame ‎stones ‎or ‎sills.

דופקא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XIX, ‎16; ‎18.

דופקנין ‎m. ‎pl. ‎(דפק) ‎knockers, ‎name ‎of ‎a ‎parasite ‎plant ‎growing ‎on ‎thorns, ‎cmp. ‎כשות. ‎Tosef. ‎Erub. ‎XI ‎(VIII), ‎11 ‎וד׳ ‎קרנין ‎(Var. ‎קוצין) ‎horns' ‎and ‎'knockers'.

דופרה, ‎v. ‎דיפרא.

דופשקא, ‎v. ‎דפשקא.

דוץ I, ‎דיץ ‎(b. ‎h.) ‎to ‎skip, ‎dance; ‎to ‎rejoice. ‎Denom. ‎דיצה.

דוץ, ‎דיץ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Job ‎XLI, ‎14 ‎תדיץ ‎ed. ‎Lag. ‎(Ms. ‎תדון, ‎some ‎ed. ‎תדיף, ‎corr. ‎acc.). ‎-- ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎I, ‎20. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXI, ‎14 ‎(ed. ‎Lag. ‎נדוצצא ‎Pol.); ‎a. ‎fr. ‎- ‎Part. ‎דאין, ‎דיין. ‎Targ. ‎Hab. ‎I, ‎15. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXIX, ‎6; ‎a. ‎e.

דוץ II ‎(contr. ‎of ‎דעץ) ‎to ‎prick, ‎stick, ‎squeeze. ‎Sabb. ‎50b ‎וכ׳ ‎שלפה ‎דצה ‎if ‎he ‎stuck ‎it ‎in, ‎pulled ‎it ‎out ‎&c. ‎-- ‎Ib. ‎156b ‎בגודא ‎דצתה ‎(Ms. ‎O. ‎בביזעא ‎דעיצתא, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎30) ‎she ‎stuck ‎it ‎(the ‎brooch) ‎into ‎the ‎wall. ‎Hull. ‎93b ‎מידי ‎ביה ‎דן ‎אי ‎if ‎he ‎stuck ‎something ‎into ‎the ‎nostrils ‎(so ‎as ‎to ‎keep ‎them ‎open). ‎Succ. ‎37b ‎וכ׳ ‎לדון ‎לא ‎one ‎must ‎not ‎squeeze ‎the ‎palm ‎branch ‎between ‎the ‎myדle ‎and ‎willow ‎(after ‎they ‎have ‎been ‎tied ‎together). ‎[B. ‎Bath. ‎74a ‎דצייה ‎Ar., ‎v. ‎דען.]

דוק ‎m. ‎a ‎withered ‎spot ‎in ‎the ‎eye, ‎v. ‎דק ‎II.

דוק ‎(cmp. ‎דוך) ‎1) ‎to ‎pound, ‎beat; ‎to ‎powder. ‎Bets. ‎14a, ‎v. ‎דוך. ‎-- ‎Part. ‎Peil ‎דייק ‎powdered. ‎Ibb ‎טפי ‎ד׳ ‎fine-pow- ‎dered. ‎Hull. ‎51b, ‎v. ‎כיתנא. ‎V. ‎דקק. ‎- ‎2) ‎(cmp. ‎בין, ‎בקר ‎a. ‎oth.) ‎to ‎examine ‎carefully, ‎to ‎be ‎particular, ‎exact ‎in ‎expression; ‎to ‎pay ‎special ‎attention, ‎to ‎mind. ‎Ib. ‎6a, ‎a. ‎fr. ‎ואשכח ‎דק ‎he ‎examined ‎and ‎found. ‎Succ. ‎8a ‎דק ‎לא ‎he ‎did ‎not ‎express ‎himself ‎exactly; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎דייק ‎careful. ‎Keth. ‎18b ‎ד׳ ‎מידק ‎he ‎is ‎very ‎careful ‎(as ‎to ‎what ‎witnesses ‎he ‎uses). ‎Yoma ‎83b ‎בשמא ‎ד׳ ‎הווה ‎minded ‎a ‎man's ‎name ‎(considering ‎it ‎an ‎indication ‎of ‎his ‎character). ‎Ib. ‎לא ‎בשמא ‎דייקי ‎הוו ‎did ‎not ‎mind ‎&c. ‎Ib. ‎דייקיתו ‎ye ‎mind. ‎-- ‎Part. ‎Peil ‎דייק ‎(v. ‎PPa.) ‎proved, ‎conclusive. ‎B. ‎Kam. ‎3b ‎those ‎verses ‎וכ׳ ‎דייקי ‎כמר ‎לא ‎are ‎no ‎evidence ‎either ‎for ‎the ‎one ‎or ‎the ‎other. ‎- ‎Denom. ‎דיקא, ‎דיוקא, ‎דוקא. ‎Pa. ‎דייק ‎1) ‎to ‎grind, ‎to ‎chew ‎carefully. ‎Sabb. ‎155a ‎bot. ‎ואכלה ‎דדייקה ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎באוכלא ‎דדיקה) ‎she ‎grinds ‎her ‎food ‎carefully. ‎-- ‎2) ‎to ‎argue ‎by ‎pressing ‎a ‎word, ‎to ‎analyse, ‎prove. ‎Keth. ‎31b ‎מרישא ‎ד׳ ‎takes ‎his ‎argument ‎from ‎the ‎first ‎clause; ‎a. ‎fr. ‎--3) ‎to ‎calculate ‎exactly. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XXVII, ‎18. ‎Ib. ‎XXV, ‎50, ‎v. ‎דקדק; ‎a. ‎e. ‎Af. ‎אודיק, ‎אדיק ‎to ‎be ‎punctilious, ‎get ‎impatient. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎III, ‎9 ‎מלכא ‎א׳ ‎the ‎king ‎was ‎irritated. ‎Pesik. ‎B'shall.