דמי, דמה (b. h.; v. דמם, דום) ) to mumble, think
(cmp. דבב); to be silent. Denom. (דימה,) דמות. -- 2) to
imagine, compare. Denom. דמות. -- 3) (denom. of דמות)
to resemble, be like, to imitate. Sabb. 133b לו דומה חוי
imitate Him. Ber. 29b וכ׳ עליו דומה שתפלתו to whom his
prayer appears like a burden. Taan. 22b יפה דומה דורו אין
(v. Rabb. D. S. a. l. note 20) his generation was not con-
sidered worthy. B. Kam. 92b; Yalk. Jud. 67 לו לדו׳ אדם ובן
(not ובני) and man associates with his equal. SifraSh'mini
Par. 10, ch. XII; Hull. 76b הדומה that which resembles
the animal specified in the Bible (species); לדומה הד׳ what
resembles the animal classified with the animal specified
in the Bible (genus); a. fr. -- דומה אינו there is no resem-
blance, you cannot compare. Yeb. 64a לתפלת. . .תפלת ד׳ א׳
וכ׳ you cannot compare the prayer of . . .. to the prayer
of &c. Sabb. 119b; a. fr. -- Hull. 48b לזו דומה זו these are
analogous cases, v. Pi. -- דומה הדבר למה (משל) (abbrev.
מלהד, לה״ד) (a simile;) to what can this be compared?, a.
phrase introducing a simile. Taan. 25b. Yoma86b; a. v. fr.
Nif. נדמה [1) (b. h.) to be silenced, undonel. -- 2) to be
compared, to be imagined; to appear in the disguise of;
to seem. Kidd. 32b לו נדמח כמה״ש that they appeared to
him as ministering angels; לערביים לו נדמו they appeared
to him as if they were Arabs. Succ. 52a להם ׳ צדיקים
וכ׳ כהר to the righteous sin will appear like a high mount;
a. fr. -- נדמה an animal suspected to be a hybrid or looking
like one (cmp. דמאי), esp. a lamb looking like a kid, and
vice versa. Bekh. 12a ׳a ewe which gave birth to what
looked like a kid. Hull. 38b; a. fr.
Pi. דימה 1) tocompare, judgefrom analogy. Lev. R. s. 32
להם דמיתיך I made thee like them (beasts). B.Bath. 130b
וכ׳ ידבה שלא ובלבד but one must not decide ritual cases
by analogy; v. Hull. 48b. -- 2) to have an opinion without
authority to refer to. Gitt. 19a;37a מדמין שאנו מפני because
we have such an opinion. -- Part. pass. מדומה, pl. מדוין;
אני כמ׳ it seems to me, אנו כממ׳ it seems to us &c. Men. 18a.
Taan. 23a; a. fr. -- Y. Ber. II, 5b bot. הייתי כמ׳ I thought.
דמי I, דמא ch. same, 1) to be dumb. Targ. Hab. II, 19 דמיא (some ed. incorr. ר׳). -- 2) to imagine, suspect, consider, Targ. I Kings VIII, 27 דמי (incorr. חמי). --- Part. act. a. pass. דמי suspected, considered; resembling, like. -- Yeb. 114b בדדמי אמרה she speaks of what was to be suspected (under the circumstances, though she has not seen it). -- דמי שפיר it is considered as right, it is right. Ab. Zar. 38b ד׳ ש׳ it is all right (is permitted). Ber. 13b ד׳ ש׳ מיגנא הא but to lie (on the back) is permitted; a. v. fr. -- Ber. 25b ד׳ . . . . ביתא כוליה the entire house is to be considered (for legal purposes) as four cubits. Ib. 4b דמיא אריכתא כתפלה is to be considered as one continued prayer, v. אדיכא; a. fr. -- דמי היכי (abbrev. ה״ד) what is it like? in what caseh Yeb. 63b רעה אשה הד what do you call 'a bad wife'? Sabb. 4a וכ׳ אילימא ה״ד what case do you mean? Do you mmean the case of an involuntary transgressor &c.?; a. v. fr. --Targ. Y. IDeut. XXXII, 32, v. Pa. -- Erub. 54a ד׳ כהלולא is like a wedding feast (soon passing away). B. Kam. 85a וכ׳ כאריא עלי דמית, v. איב. Taan. 21b לי מעייהו דמיין their entrails look like those of human beings; a. fr. -- Pes. 14b, a. fr. דמי מי is this like (the other)?, i. e. there is no analogy between them. Pa. דמי 1) to compare. Targ. Is. XL, 2; a. fr. -- Hull. 55b, a. e. להדדי מדמית קא טרפות you compare cases of ׳'refoth to one another (form an analogy)? (v. preced. Pi.). Snh. 47a וכ׳ מדמית קא מי can you compare &c. --- Part. pass. מדמי, f. מדמיא, pl. מדמיין. Targ. Y. II Deut. XXXII, 32sq. (Y. Iדמי). -- 2) to imagine, speculate. Targ. Jud. XI, 23. Targ. ls. XLV, 9; a. e. Ithpe. איתדמי, אידמי, אד׳ 1) to be like, to take an ex- ample. Targ. Prov. VI, 6 וכ׳ אתדמא imitate the ant (ed. Vien. אתרמי, read אתד׳). Targ. Ps. CII, 7; a. e. -Y. Shek. IV, 48d top; Y. Dem. I 21d bot. אידמינן לא we cannot compare ourselves. Gitt. 57b אידמ ולא דמי אייתו they brought blood of animals but it did not look like (the blood of the prophet); a. fr. -- 2) to appear in the disguise of. Kidd. 81a . . . כ שטן ליה אי׳ Satan appeared to him as a woman &c. Ib. 29b וכ׳ ליה אי׳ (a demon) appeared to him as a monster &c. Snh. 95a אד׳; a. fr.
דמי II, 1) pl. of דמא. 2) value, v. דמין.
דמי, v. דמאי.
דמיטינוס, v. דומיט׳.
דמיכתא, constr. ומיכת f. (דמך) sleep. Targ. Koh. v, 1.
דמים, דמין m. pl.. constr. דמי (דמה) eguivalent. compensation; (cmp. שוה)price, valuue; payment. Pes. 112b do not bargain ד׳ לך שאין בשעה when thou hast no money to pay with. Kerith. 13b וערכין ד׳ the assessment of an object to be redeemed or of an object the value of which was dedicated, v. ערך. -Pes. 32a . . . מידה לפי וכ׳ ד׳ לפו או must he pay the fine according to quantity or according to value? -- Kidd. I, 6 באחר ד׳ הנעשה כל whatever is used as paymment for another object; expl. ib. 28a וכ׳ ד׳ הנישום כל whatever is assessed as an equi- valent, i. e. an exchange is meant and not a sale for cash. Ibb בפרה שור דמי החליף if he gives a cow in payment of money which he owes for an ox; a. fr. --Keth. 103b בד׳ נשיאותך נהוג Ar. conduct thy office of Nasi as some- thing valuable (Var. in Ar., a. ed. ברמים).
דמין, דמי, conmr. דמי ch. same. Targ. Lam. V, 4 (h. text מחיר); a. fr. -- B. Mets. 5b he thinks (as a mental reservation) ליה יהבנא קא דמי Iam willing to commpensate him. Ib. להו משמע ד׳ בלא לאינשי תחמוד לא common people understand the law, 'thou shalt not covef (Ex. XX, 16) to mean coveting to get our neighbor's property without compensation. B. Kam. 46a וכ׳ רדיא דמי אי if he paid the market price of a ploughing ox, he surely bought him for ploughing; a. fr.
דמין (or דמין) pr. n. pl. Damin (D'min), later mame of Adami (Josh. XIX, 33). Y. Meg. I, 70a bot.
דמך, דמיך, דמוך o sleeg; to die, to lie in the grave. Targ. Ps. III, 6. Ib. IV, 9; a. fr. - Gen.R. s. 72, beg. דמיך הוא עמך he (Jacob) will lie with thee in the grave. 40