Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/335

This page needs to be proofread.
‎דק
‎דקיון
318


‎הד׳ ‎זבל ‎powdered ‎ordure, ‎הד׳ ‎חול ‎fine ‎sand; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎דקים, ‎דעין. ‎Ib. ‎III, ‎1;a. ‎fr. ‎הד׳ ‎the ‎smmall ‎bowels. ‎- ‎Y. ‎Ber. ‎II, ‎4d ‎ttop ‎בדקים ‎(sub. ‎נקבים) ‎concerning ‎the ‎smaller ‎functions ‎of ‎the ‎body ‎(urinizing, ‎usu. ‎קטנים), ‎opp. ‎גסים ‎(usu. ‎גדולים), ‎v. ‎גדול. ‎- ‎Kel. ‎II, ‎2 ‎חרס ‎שבכלי ‎הד׳ ‎the ‎fine ‎and ‎small ‎earthen ‎vessels; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Fem. ‎דה. ‎ד׳ ‎(בהמה), ‎small ‎cattle, ‎v. ‎נס. ‎Hull. ‎l. ‎c. ‎B. ‎Kam. ‎VII, ‎. ‎Ib. ‎80a ‎ד׳ ‎חיה ‎small ‎forest ‎animals ‎(deer, ‎fox ‎&c.). ‎בד׳ ‎(sub. ‎מדה) ‎in ‎small ‎quantities, ‎retail. ‎Dem. ‎II, ‎5; ‎Y. ‎ib. ‎23a ‎bot.; ‎Tosef. ‎ib. ‎III, ‎12, ‎v. ‎לומא. ‎- ‎Yoma ‎IV, ‎4 ‎ד׳ ‎powdered ‎frank ‎incense, ‎הד׳ ‎מן ‎ד׳ ‎the ‎very ‎finest; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pll. ‎דקות. ‎Hull. ‎56a; ‎a. ‎fr.

דק, ‎דקא ‎ch. ‎same. ‎- ‎Pl. ‎דקיה. ‎Naz. ‎59b ‎לד׳ ‎with ‎the ‎small ‎bowels ‎(of ‎the ‎sacrifice).

דק II, ‎דק, ‎דוק ‎m. ‎(b. ‎h.) ‎a ‎veiled ‎or ‎withered ‎spot ‎in ‎the ‎eye, ‎cataract. ‎Sifra ‎Emor ‎ch. ‎II,Par. ‎3 ‎הדוק ‎זה ‎דק ‎the ‎Biblical ‎dak ‎is ‎what ‎is ‎now ‎called ‎dok. ‎Bekh. ‎38b ‎שחור ‎דוק ‎a ‎black ‎spot, ‎לבן ‎ד׳ ‎a ‎white ‎spot. ‎-- ‎Pl. ‎דוקין. ‎Gitt. ‎56a; ‎Ab. ‎Zar. ‎51a ‎שכעין ‎ד׳; ‎a. ‎e. ‎-- ‎V. ‎דוקא ‎II.

דקדוק, ‎דיק׳ ‎m. ‎(דקדק) ‎1) ‎crushing, ‎humiliation, ‎sufering. ‎-- ‎Pl ‎דקדוקים. ‎Erub. ‎41b ‎עניות ‎דקדוקי ‎the ‎suffer- ‎ings ‎of ‎poverty. ‎-- ‎2) ‎nicety, ‎fine ‎point, ‎subtility, ‎detail, ‎minuteness; ‎[in ‎later ‎Hebr.; ‎grammarl. ‎Ab. ‎ch. ‎VI ‎ד׳ ‎חברים ‎the ‎fine ‎points ‎discussed ‎among ‎scholars. ‎Snh. ‎99a ‎זה ‎מד׳ ‎חון ‎except ‎this ‎single ‎point ‎(in ‎the ‎adopted ‎inter- ‎pretation ‎of ‎the ‎Law). ‎Bekh. ‎30b. ‎-- ‎Y. ‎Ber. ‎II, ‎4d ‎אלו ‎ד׳ ‎צריכין ‎(not ‎צריך) ‎the ‎following ‎pairs ‎of ‎words ‎require ‎special ‎care ‎in ‎pronouncing; ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎2 ‎אותיות ‎ד׳. ‎--- ‎Pl. ‎as ‎above, ‎constr. ‎דקדוקי, ‎דיק׳. ‎Hull. ‎4a ‎מצות ‎ד׳ ‎the ‎details ‎of ‎ritual ‎laws. ‎Succ. ‎28a ‎תורה ‎ד׳ ‎the ‎subtile ‎points ‎in ‎the ‎interpretation ‎of ‎Biblical ‎laws, ‎סופרים ‎ד׳ ‎the ‎special ‎points ‎in ‎rabbinical ‎enactments. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎22 ‎וכ׳ ‎שחיטה ‎ד׳ ‎שני ‎there ‎are ‎two ‎defined ‎rules ‎concern- ‎ing ‎the ‎cutting ‎of ‎animals. ‎Y. ‎Yoma ‎III, ‎41a; ‎Y. ‎Sot. ‎II, ‎18a ‎הפרשה ‎ד׳ ‎כל ‎all ‎the ‎particulars ‎of ‎the ‎section; ‎Tosef. ‎ib. ‎II, ‎1; ‎a. ‎fr.

דקדוקא, ‎דיק׳ ‎ch. ‎same. ‎- ‎Pl. ‎דקדוקין. ‎Targ. ‎Cant. ‎v, ‎1.

דקדק ‎(Pilp. ‎of ‎דוק ‎or ‎דקק) ‎1) ‎to ‎crush, ‎grind; ‎v. ‎Nitthpa. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מדוקדק ‎broken, ‎humiliated, ‎aflicted. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎31 ‎בעניות ‎מדו׳ ‎afflicted ‎with ‎poverty. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎100 ‎מדו׳ ‎עני ‎a ‎very ‎poor ‎man. ‎-- ‎2) ‎to ‎even ‎a ‎woof ‎by ‎beating. ‎Tosef. ‎Sabb. ‎VIII ‎(IX), ‎2; ‎Sabb. ‎75b; ‎97b ‎(v. ‎Rashi ‎a. ‎l.). ‎--3) ‎to ‎examine ‎minutely, ‎search, ‎investigate ‎(charity ‎cases); ‎to ‎trace ‎genealogical ‎records ‎(corresp. ‎to ‎בדק); ‎in ‎gen. ‎to ‎be ‎very ‎strict ‎in ‎religious ‎observances; ‎(with ‎עם) ‎to ‎deal ‎strictly ‎with ‎(esp. ‎used ‎of ‎divine ‎retri- ‎bution). ‎Y. ‎Peah ‎VIII, ‎21a ‎וכ׳ ‎בכסות ‎מדקדקין ‎you ‎must ‎make ‎inquiries ‎if ‎one ‎asks ‎for ‎clothes, ‎but ‎you ‎must ‎not ‎&c., ‎if ‎food ‎is ‎asked ‎for; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎34 ‎(B. ‎Bath. ‎9a ‎בודקין). ‎- ‎Y. ‎Kidd. ‎IV, ‎65d ‎אחריה ‎מד׳ ‎אין ‎you ‎must ‎not ‎trace ‎its ‎past ‎records. ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎IV, ‎end, ‎14d ‎it ‎is ‎the ‎custom ‎in ‎sales ‎מדקדקין ‎להיות ‎to ‎be ‎strict, ‎opp. ‎יפה ‎בעין ‎liberal. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎31 ‎עמהם ‎מד׳ ‎he ‎is ‎stinting ‎(illiberal) ‎towards ‎the ‎poor. ‎Y. ‎Succ. ‎I, ‎52b ‎top ‎בה ‎די׳ ‎לא ‎he ‎paid ‎no ‎particular ‎attention ‎to ‎its ‎preparation. ‎Hull. ‎4a ‎הרבה ‎וכ׳ ‎יותר ‎בה ‎מד׳ ‎they ‎are ‎very ‎strict ‎in ‎the ‎observance, ‎even ‎more ‎so ‎than ‎&c.; ‎Tosef. ‎Pes. ‎I(II), ‎15. ‎-- ‎Yeb. ‎121b ‎(ref. ‎to ‎Ps. ‎L, ‎3) ‎וכ׳ ‎עם ‎מד׳ ‎הקב״׳ה ‎the ‎Lord ‎deals ‎with ‎those ‎around ‎Him ‎(the ‎good) ‎strictly, ‎to ‎a ‎hair's ‎breadth; ‎Y. ‎Shek. ‎V, ‎48d. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎27; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Tanh. ‎Mishp. ‎11 ‎בהכאתה ‎תדקדק ‎אתה ‎למהwhy ‎art ‎thou ‎so ‎severe ‎in ‎punish- ‎ing ‎her? ‎Nithpa. ‎נדקדק ‎(=נתד) ‎to ‎be ‎crushed, ‎powdered. ‎Ohol. ‎II, ‎7.

דקדק ‎ch. ‎same, ‎1) ‎to ‎crush, ‎humiliate, ‎v. ‎דעדק. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎27, ‎v. ‎גיי. ‎- ‎2) ‎to ‎investigate; ‎to ‎be ‎sdrict. ‎Targ. ‎Job ‎IX, ‎17 ‎(cmp. ‎Yeb. ‎121b ‎in ‎preced. ‎w.)-Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎22 ‎(ref. ‎to ‎עולל, ‎ib.) ‎עלי ‎דדקדקתא ‎מה ‎עליהון ‎דקדק ‎be ‎as ‎strict ‎in ‎punishing ‎them ‎as ‎thou ‎hast ‎been ‎in ‎punish- ‎ing ‎me. ‎Ithpa. ‎איוקדק ‎to ‎be ‎crushed, ‎powdered, ‎broken. ‎Targ. ‎Mic. ‎I ‎7 ‎ידקדקון ‎Var. ‎(ed. ‎Lag. ‎ידקקו; ‎Vien. ‎ידקרוון, ‎corr. ‎acc.). ‎Targ. ‎Is. ‎XXI, ‎9 ‎יד׳ ‎(not ‎יד׳). ‎[Targ. ‎Nah. ‎III, ‎10s ‎יזדקזק׳ ‎they ‎will ‎be ‎chained, ‎v. ‎זקק.]

דקדקא ‎m. ‎(preced.) ‎powder. ‎Targ. ‎IIChr. ‎XXXIV, ‎7 ‎(ed. ‎Lag. ‎אדקדקא, ‎h. ‎text ‎הדק).

דקדקירא ‎c. ‎(דקדק, ‎with ‎format. ‎ר; ‎cmp. ‎סמוקרי ‎&c.) ‎very ‎thin, ‎light. ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎II, ‎81b ‎top ‎[read] ‎ד׳ ‎דזיפתה ‎for ‎its ‎pitch ‎coating ‎is ‎very ‎light, ‎opp. ‎גלידא.

דקדקתא, ‎v. ‎דקתא.

דקה, ‎v. ‎דק ‎I.

דקה ‎m. ‎(v. ‎דוק ‎Af.) ‎[a ‎look-out,] ‎a ‎small ‎door ‎or ‎bar ‎at ‎the ‎foot ‎of ‎a ‎stairway, ‎leading ‎to ‎a ‎court ‎or ‎river ‎bank. ‎Erub. ‎60a. ‎Ib. ‎61a. ‎- ‎Pl. ‎(Chald.) ‎דקי. ‎Ibb.

דקולא, ‎v. ‎דיקולא.

דקונתיה, ‎v. ‎קנת, ‎קונתיה.

דקוקא, ‎v. ‎דיקוקא.

דקוקיא, ‎read ‎דקי׳, ‎v. ‎דקיק.

דקור ‎m. ‎(דקר) ‎chisel ‎or ‎borer. ‎Kel. ‎XIV, ‎3 ‎חרש ‎של ‎ד׳ ‎the ‎carpenter's ‎&c.

דקורא ‎m. ‎(דקר; ‎cmp. ‎דוקרא) ‎wickerwork, ‎basket; ‎jugiinclosedin ‎wickerwork. ‎-- ‎Pl. ‎דקורי, ‎דקוריא. ‎B. ‎Mets. ‎84a ‎דהרפניא ‎ד׳ ‎כי ‎(Ms. ‎M. ‎כדקוראי) ‎of ‎the ‎size ‎of ‎the ‎baskets ‎of ‎H.; ‎Sabb. ‎127a ‎וכ׳ ‎כד׳ ‎of ‎the ‎size ‎of ‎the ‎jugs ‎of ‎H. ‎--- ‎Hull. ‎4a ‎דציפורי ‎דקוריא ‎baskets ‎with ‎slaughtered ‎birds ‎(v. ‎Tosaf. ‎a. ‎l.; ‎Rashi; ‎strings ‎of ‎birds, ‎fr. ‎דקר ‎to ‎perforate).

דקוריא, ‎Y. ‎Maas. ‎Sh. ‎IV, ‎55b ‎bot. ‎ד׳ ‎קפא, ‎read; ‎דוקייא ‎twenty ‎beamms.

דקיון, ‎דיק׳ ‎m. ‎(דקה=b. ‎h. ‎דכה; ‎cmp. ‎דוק, ‎דקק) ‎crushing; ‎oppression, ‎wrong. ‎שלי ‎ד׳ ‎תבע ‎to ‎ask ‎satis- ‎faction ‎for ‎one's ‎wrongs, ‎to ‎take ‎one's ‎part; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎9, ‎end ‎וכ׳ ‎של ‎ד׳ ‎תובעת ‎protects ‎the ‎wronged; ‎Yalk. ‎Gen. ‎15 ‎דיקיום ‎(corr. ‎acc.). ‎Num. ‎R. ‎s. ‎20 ‎וכ׳ ‎של ‎ד ‎וכי ‎did ‎the ‎angel ‎take ‎up ‎the ‎cause ‎of ‎the ‎ass?; ‎a. ‎e. ‎Cmp. ‎עלבון.