Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/365

This page needs to be proofread.
‎הין
‎היסח
348


הין II ‎m. ‎(b. ‎h.) ‎Hin, ‎a ‎liquid ‎measure, ‎equal ‎to ‎twelve ‎Log. ‎Eduy. ‎I, ‎3; ‎Sabb. ‎15a ‎Hillel ‎said ‎וכ׳ ‎ה׳ ‎מלא ‎a ‎hin ‎of ‎&c., ‎(using ‎hin ‎instead ‎of ‎twelve ‎Log) ‎because ‎one ‎must ‎use ‎his ‎teacher's ‎words, ‎v. ‎לשון. ‎Men. ‎IX, ‎2. ‎Ib. ‎88a ‎וכ׳ ‎משה ‎דעבד ‎ה׳ ‎הוה ‎there ‎was ‎(in ‎the ‎Temple) ‎the ‎hin ‎which ‎Moses ‎made ‎for ‎&c.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎homiletical ‎interpretation ‎of ‎hin ‎tsedek ‎(Lev. ‎XIX, ‎36)הה, ‎yes. ‎B. ‎Mets. ‎49a ‎וכ׳ ‎שלך ‎הן ‎שיהא ‎that ‎thy ‎yes ‎be ‎true ‎and ‎thy ‎no ‎be ‎true. ‎Y. ‎Maas. ‎Sh. ‎IV, ‎55b ‎top ‎צדק ‎הין ‎והינו ‎and ‎where ‎is ‎(what ‎becomes ‎of) ‎the ‎hin ‎tsedek ‎(that ‎thy ‎yes ‎must ‎be ‎true ‎&c.); ‎Y. ‎Gitt. ‎VI, ‎47d ‎bot. ‎צ׳ ‎ה׳ ‎הוא ‎והן.

הינא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XXX, ‎24; ‎a. ‎e.

הינא ‎m. ‎(~~~, ‎acc. ‎of ‎~~~) ‎one, ‎v. ‎הן.

*הינא ‎f. ‎(cmp. ‎הייא ‎a. ‎הי) ‎quick-baked, ‎half-baked. ‎Pes. ‎37a ‎ה׳ ‎מצה ‎ed. ‎a. ‎Asheri ‎(Ms. ‎M. ‎2 ‎נא, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎3); ‎Men. ‎78b ‎Ms. ‎(ed. ‎נא; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎4).

הינג, ‎v. ‎הנג.

הינגי, ‎v. ‎היגתא.

הינדא ‎m. ‎Indian ‎vetch. ‎Bekh. ‎37b ‎כרשינה ‎מאי ‎what ‎kind ‎of ‎karshinah ‎is ‎meant? ‎Ans. ‎ה׳ ‎Indian; ‎v. ‎כרשינה ‎II.

הינדבי, ‎v. ‎אנטובין.

הינדוא, ‎הינדואה, ‎הינדוו׳ ‎m. ‎ch. ‎ndian. ‎B. ‎Bath. ‎74b ‎ה׳ ‎יהודה ‎ר׳ ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎100) ‎R. ‎J. ‎the ‎Indian. ‎Ab. ‎Zar. ‎16a ‎ה׳ ‎פרזלא ‎Indian ‎iron ‎(used ‎for ‎armour). ‎-Targ. ‎Jer. ‎XIII, ‎23, ‎v. ‎הידואה. ‎-- ‎Pl. ‎הינדואי. ‎-- ‎ה׳ ‎בי ‎ndia. ‎Ber. ‎36b; ‎Yoma ‎81b ‎(Ar. ‎הנדוי).

הינדווי, ‎הינדוי, ‎הנ׳ ‎h. ‎same. ‎Pl. ‎הינדווין, ‎הינדוין, ‎הכ׳. ‎Yoma ‎1I, ‎7 ‎(Y. ‎ed. ‎הינדיון, ‎corr. ‎acc.) ‎Indian ‎inen ‎garments. ‎Y. ‎ib. ‎40d ‎top. ‎-- ‎הנדוי ‎בי, ‎v. ‎preced. ‎-- ‎V. ‎הינדיקי.

הינדזא, ‎v. ‎הנד׳.

הינדיא, ‎הנ׳ ‎pr. ‎n. ‎India. ‎Targ. ‎Esth. ‎I, ‎1 ‎(h. ‎text ‎הדו). ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎VIII, ‎13; ‎a. ‎e.

הינדיקי, ‎הנ׳ ‎f. ‎(~~~~~, ‎sub. ‎ו) ‎India. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen.II, ‎11 ‎ה׳ ‎ארע ‎(Ar. ‎הנדוין; ‎hh. ‎text ‎חוילה). ‎Ib. ‎XXV, ‎18 ‎הנדקי ‎(Y. ‎II ‎הינדיקיא). ‎-- ‎Denom. ‎הינדיקאי, ‎הינדק׳, ‎ה׳ ‎Indians. ‎Targ. ‎I ‎Chr. ‎I, ‎9.

הינו, ‎ה׳בית, ‎B. ‎Mets. ‎88a, ‎v. ‎היני.

הינו ‎(=ניהו ‎הי, ‎cmp. ‎היינו) ‎where ‎is? ‎Y. ‎Maas. ‎Sh. ‎IV, ‎55b ‎top, ‎v. ‎הין ‎II, ‎2.

הינוח ‎m. ‎(נוח) ‎setting ‎down, ‎temporary ‎deposit. ‎Y. ‎B. ‎Mets. ‎II, ‎beg. ‎8b ‎ה׳ ‎דרך ‎in ‎the ‎way ‎an ‎object ‎is ‎laid ‎down ‎(to ‎be ‎taken ‎up ‎again), ‎opp. ‎משוקע ‎hidden ‎away. ‎Ib.; ‎Bab. ‎ib. ‎21a ‎ה׳ ‎דרך, ‎opp. ‎נפילה ‎דרך ‎accidental ‎drop- ‎ping. ‎Ib. ‎25b ‎ה׳ ‎ספק ‎a ‎case ‎which ‎leaves ‎it ‎doubtful ‎whether ‎an ‎object ‎was ‎laid ‎down ‎to ‎be ‎called ‎for ‎again, ‎or ‎dropped. ‎--Zeb. ‎27a ‎ה׳ ‎מחשבת ‎the ‎intention ‎of ‎letting ‎the ‎blood ‎of ‎the ‎sacrifice ‎stand ‎over ‎the ‎due ‎time ‎(v. ‎ib. ‎III, ‎6).

הינומא, ‎הינומה ‎f. ‎(ום, ‎formed ‎like ‎preced.) ‎slummbering ‎couch, ‎esp. ‎(a ‎popular ‎adaptation ‎of ‎O~- ‎י~to~) ‎henuma, ‎a ‎curtained ‎litter ‎on ‎which ‎a ‎virgin ‎bride ‎was ‎carried ‎in ‎procession ‎(cmp. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Lectica, ‎about ‎ktי~ ‎a. ‎sopeio). ‎Keth. ‎II, ‎1 ‎בה׳ ‎שיצאת ‎that ‎she ‎was ‎carried ‎out ‎of ‎her ‎father's ‎home ‎in ‎a ‎henuma ‎or ‎with ‎loosened ‎hair; ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎25a ‎top ‎הימונא ‎(corr. ‎acc.). ‎Bab. ‎ib. ‎16b ‎ה׳ ‎עדי ‎witnesses ‎testifying ‎to ‎her ‎having ‎been ‎taken ‎out ‎in ‎a ‎h. ‎-- ‎Ib. ‎17b ‎ה׳ ‎מאי ‎what ‎is ‎henuma? ‎Answ. ‎דאסא ‎תנורא ‎an ‎oven-shaped ‎(frame) ‎draped ‎with ‎myrtles; ‎oth. ‎opin. ‎וכ׳ ‎בה ‎דמנמנמא ‎קלתא ‎(not ‎דמנמנא ‎קריתא, ‎v. ‎Rashbam ‎to ‎B. ‎Bath. ‎92b) ‎a ‎curtained ‎couch ‎on ‎which ‎the ‎bride ‎reclines ‎as ‎though ‎slumbering. ‎Y. ‎Keth. ‎II, ‎26a ‎bot. ‎וכ׳ ‎נמנומא ‎תמן ‎there ‎(in ‎Babylon) ‎they ‎call ‎it. ‎namnuma ‎(a ‎slumbering ‎couch), ‎the ‎Rabbis ‎here ‎call ‎it ‎פוריומא ‎q. ‎v.

הינון ‎m. ‎pl. ‎(=אינון ‎הא) ‎those, ‎exactly ‎those. ‎Y. ‎R. ‎Hash. ‎II, ‎58a ‎bot. ‎וכ׳ ‎קיימין ‎דהוון ‎בה׳ ‎in ‎the ‎case ‎of ‎such ‎witnesses ‎as ‎had ‎been ‎standing ‎(at ‎the ‎time ‎of ‎obser- ‎vation) ‎&c. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎9, ‎end ‎וכ׳ ‎ה׳ ‎דדין ‎אותיות ‎ה׳ ‎the ‎same ‎letters ‎form ‎both ‎words ‎(מאד ‎a. ‎אדם).

הינטין, ‎v. ‎איפוטונקריק. ‎היני ‎1) ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Hini, ‎a ‎Babylonian ‎place ‎near ‎Pumbeditha, ‎a ‎twin-town ‎of ‎Shili. ‎Gitt. ‎80a. ‎Bets. ‎25b. ‎B. ‎Mets. ‎72b. ‎-- ‎2) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Hini. ‎Sabb. ‎147a ‎ה׳ ‎בר ‎אסי ‎(Ms. ‎M. ‎חני ‎בר ‎א׳ ‎ר׳, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note). ‎-- ‎3) ‎ה׳ ‎בית ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Beth ‎Hini ‎[Bethania], ‎a ‎place ‎near ‎Jerusalem ‎(v. ‎Neub. ‎Geogr. ‎p. ‎4 ‎sq.). ‎B. ‎Mets. ‎88a ‎הינו ‎בית ‎של ‎חניות ‎(Ms. ‎H. ‎חנן; ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎16c ‎bot. ‎חנון ‎בני; ‎Sifre ‎Deut. ‎105 ‎חנן ‎בני) ‎the ‎shops ‎of ‎B. ‎Pes. ‎53a ‎ה׳ ‎בית ‎(Ms. ‎M. ‎בייתני); ‎Tosef. ‎Shebi. ‎VII, ‎14 ‎ביתייני, ‎ביתיאני; ‎Erub. ‎28b ‎ביתיוני ‎(Ms. ‎M. ‎ואני ‎בית); ‎v. ‎אוני ‎II.

הינייקי, ‎v. ‎אונייקי.

הינם I ‎v. ‎הנם.

הינם II, ‎הינן ‎hey ‎are. ‎v. ‎הן.

הינצין, ‎v. ‎גץ.

הינק ‎(?) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Hinak. ‎Pes. ‎101b ‎the ‎school ‎of ‎ה׳ ‎בר ‎. ‎. ‎ה׳ ‎רב ‎Rab ‎H., ‎or ‎according ‎to ‎some, ‎Bar ‎H.; ‎(Ms. ‎M. ‎הימנק ‎רב ‎a. ‎הינק ‎רב; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note).

היסב, ‎jo ‎recline, ‎v. ‎סבב.

היסב, ‎היסבה, ‎v. ‎חסב, ‎חסבה.

היסח ‎m. ‎(נסח) ‎removal, ‎only ‎in ‎הדעת ‎ה׳ ‎discarding ‎from ‎the ‎mind, ‎being ‎given ‎up, ‎diverted ‎attention. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎46b ‎top ‎הד׳ ‎בה׳ ‎נפסלה ‎לא ‎it ‎(the ‎T'rumah) ‎has ‎not ‎become ‎degraded ‎by ‎your ‎giving ‎up ‎the ‎hope ‎of ‎using ‎it. ‎Ib. ‎תורה ‎דבר ‎הד׳ ‎ה׳ ‎the ‎law ‎declaring ‎T'rumah ‎degraded ‎by ‎being ‎given ‎up ‎is ‎Biblical. ‎Snh. ‎97a ‎three ‎things ‎happen ‎הד׳ ‎בה׳ ‎when ‎least ‎thought ‎of. ‎V. ‎הסיע.