אוכחותא, אוכחתא f. (יכח) reproof. Targ. Y.
Deut. I, 1; a. e.
אוכטא eight, v. אכטא.
*אוכייפא m. (כוף) bending, suppression. Esth. R. to I, 1b (ref. to Lam. III, 13 אשפתו בני, the quotation being omitted by clerical error), [read] ר׳ ורבנן ברכי׳ ר׳ בני. אמורייה בני אמרי ורבנן אוכייפיה בני אמר ברכי׳ וכ׳ מרוצין שהיו אוכייפיה B'ne Ashpatho means'the children of his pressure &c., v. אמוריא.
אוכל Pes. 53a א׳ של, read אבל; v. Tosef. Shebi. VII, 15.
אוכל m. (b. h. אכל; אכל) food, edible. Bets. I, 8 בורר ואוכל א׳ (Y. ed. אוכל אוכל בורר) he selects singly what is edible and eats immediately; a. fr. -- נפש א׳ the ne- cessary food for the day. Meg. I, 5 בלבד ׳ א׳ אלא except the preparation of food (cooking &c., permitted on Holy Days, Ex. XII, 16). - Pl. אוכלים, אוכלין food, eatables. Ber. 50b; a. fr. Ab. Zar. 52b א׳ של ע״ז תקרובת an idol- atrous offering consisting of edibles; Y. ib. IV, 43d אכ׳.
אוכלא I ch. 1) same. Targ. Ps. LXXVIII, 18 (Ms. מיכלא). - Yoma 80b הוא א׳ א׳ אכשורי כל whatever is used for seasoning food, is considered as food. -- 2) the digested food found in the entrails, excrements, cmp. רעי. -Targ. Lev. I, 16; a. e. -3) an eye-disease, itching (cmp. חורשא). Ab. Zar. 28b א׳ תחלת the incipiency of &c., א׳ סוף last stage (near recovery).
אוכלא II m. (כול=אכל) prop. measure, hence (cmp. כיילאא) 1) a certain measure, lkhla, (basket); cmp. כלה. -- Y. Sot. I, 17a וא׳ ת׳ וחצי תומן one Tuman (one eighth of a kab), and half a T. and one Ikhla; cmp. עוכלא. -- 2) basket, v. אובלא II.
אוכלה, v. אכלה.
אוכלוזא (perh. fr. r. כלז, cmp. Arab. kalaza, collegit, a. כרז, קלס; v. Ges. H. Dict. s. v. כרש; var. forms; אכלוזא, אוכלוסא, אוכלסא, כלוזא;h. form only in pl. אוכלוסין, const. אוכלוסי, אוכלסין) levy of troops or forcedllaborersttcorresp. to h. צבא). Targ. I Chr. XI, 6; XX, 1. - B. Bath. 8a; B. Mets. 108a בא׳ נפקי (Ms. M. כלוזא) they have to go out themselves to do public labors (not permitted to hire substitutes). Ib. וכ׳ א׳ בני לאו are exempt from the levy. Ber. 58a; Yeb. 76b בא׳ יצא went out with the army; [strike out בא׳ ודרש Ber. l. c., v. Rabb. D. S. a. l. note 40]; a. fr. - Pl. אוכלוזין, אוכלוסין, אוכלסין (v. supra). Targ. I Chr. XII, 22; a. fr. - Tosef. Ber. VII (VI), 2 אוכלסין. Ber. 58a; ישראל אוכלוסי a Jewish army. Y. Ber. IX, 13c . . ד אוכלוסייא the armies of top.; Y. Snh. X, 29b top. . students; a. fr. -- Cmp. אכלושי. [Y. Ber. IX, 13a; Midr. Till. to Ps. IV, v. אסכולי].
אוכם, אוכמא m. אוכמא, אוכמתא f. (אכם) black, dark-complected, freckled, ungainly. Targ. Lev. XIII, 31; a. fr. -- Pes. 88a. -- M. Kat. 9b א׳ ברתא ליה הוה Ms. M. (ed. our w. omitted) had an ungainly (freckled) daughter; Sabb. 80b. Git. 67b אוכמתי תרנגולתא a black (checkered?) hen. Ib. 68a בחיורא אוכמא a black spot on a white skin. Pl. masc. אוכמין, אוכמי, אוכמיא, אוכמיא. Targ. Jer. VIII, 21; a. e. -- Hull. c46b א׳ א׳ coveredwith black spots. -- Fem. אכמתא Sabb. 129a. Ib. 20b אוכמוותא Ar. (ed. אוכמתא) the black (greenish) moss on ships or puddles.
אוכמא, m. אוכמתא f. (foreg.) black color, darkness; distress. Targ. Y. Lev. XXII, 22. Targ. Lam. IV, 8.
אוכמותא f. same. Targ. Koh. XI, 10 dark hair, youth.
אוכמנא, v. אוסמנא.
אוכמתא, אוכמתא, v. אוכמא, אוכמא.
*אוכמתי, v. אוכמא.
אוכף, איכוף c. (אכף) saddle. Kel. XXIII, 1; 2; a. e. - Y. Sabb. V, 7b bot. או׳ a. אי׳. - Y. Erub. I, 19b bot. לאי׳ אי׳ בין; Bab. ib. 16a לאו׳ או׳ בין. Sabb. 53a. - Pl. אוכפות. Erub. 15b ed. (Ar. אכופין). Y. Erub. l. c. איכופין.
אוכפא ch. same. B. Mets. 27b. B. Kam. 92b (prov.) וכ׳ א׳ חמרא קרייך חברא if thy neighbor calls thee an ass, put a saddle on. Erub. 27a דא׳ גבא the upper part of the saddle (Ar., besides other var., דא׳ גברא man's igure on the upper part of the saddle) used as a handle by the rider.
אוכפייה Esth. R. to I, 1b או׳ בני (איכ׳), v. אוכייפא.
אוכצנא, v. אובצנא.
אול, אוול (אוול), אוילא m. (אול to circle, v. חל, עול, cmp. עולם, תחלה) beginning, early season. Targ. Hos. IX, 10; a. e. - א׳ מן from the beginning (of the world). Targ. Job. XX, 4; a. fr. -- לאויל to (its) pre- vious condition. Targ. Ez. XVI, 55 (some ed. לאולהן). Cmp. אלל.
אולבנא m., pl. אולבנין (denom. of לבונתא) unguent made of incense. Targ. Cant. IV, 11; (h. text לבנון, LXX. eקla~~, as if לבנין).
*אולד v, (ולד, ילד) a tool for hollowing out and cutting the writing reed (scalprum), a sort of pen-knife. Tosef. Kel. B. Bath. end. Kel. XII, 8 אולר (corr. acc.; v. Ar. ed. Koh. s. v.).
אולו־ (ολο-) a prefix, sometimes separately printed, whole, entirely of. Pesik. Vay. B'yom p. 4b מרכליטין א׳ trimmed all over with pearls. Lev. R. s. 32, end אילו כורסין (corr. acc.) all gold, v. אולוכרוסון.
אולוגלוגין, v. אילוגין.
אולוותא Y. Taan. III, 66c top, read מולוותא, v. מולא mule.
אולוכורסין, v. next w.
אולוכרוסון m. (δλοχρυσον) all gold. Lev. R. s. 32 (variously corrupted, v. אולוי. -- Ar. כרוסא אולון); Cant. R. to IV, 7 (corr. acc.).
אולון, v. foreg.
אולוסיריקא m. (δλοσηρικος) all silk. - Pl. אולוסיריקין, mostly אולוסריקין pure-silken garments.