Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/450

This page needs to be proofread.
‎חול
‎חולה
433


‎Pa. ‎חייל ‎to ‎sweeten ‎(by ‎adding ‎good ‎wine), ‎to ‎improve. ‎B. ‎Mets. ‎60a ‎וכ׳ ‎ומחייליה ‎טפי ‎דילמא ‎lest ‎he ‎may ‎add ‎un- ‎mixed ‎wine ‎and ‎improve ‎it, ‎and ‎then ‎sell ‎it ‎(for ‎pure ‎wine). ‎Af. ‎אחיל ‎(אחלי, ‎fr. ‎חלי) ‎to ‎be ‎liberal, ‎to ‎forgive. ‎Ber. ‎12b ‎וכ׳ ‎מן ‎ליה ‎אחילו ‎they ‎in ‎heaven ‎forgave ‎him. ‎Sabb. ‎30a ‎וכ׳ ‎עון ‎להו ‎דא׳ ‎He ‎pardoned ‎them ‎for ‎the ‎violation ‎of ‎the ‎Day ‎of ‎Atonement; ‎M. ‎Kat. ‎9a. ‎Keth. ‎l. ‎c. ‎אאחילתה ‎she ‎renounced ‎it, ‎v. ‎supra. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎73a ‎מחלי ‎. ‎. ‎. ‎אחולי ‎וכ׳ ‎Ms. ‎R. ‎(ed. ‎מוזלי ‎. ‎. ‎אוזולי, ‎v. ‎זול ‎I ‎ch.) ‎they ‎were ‎liberal ‎towards ‎you. ‎B. ‎Bath. ‎144a ‎אחלה ‎אחולי ‎she ‎re- ‎signed ‎her ‎claim. ‎[M. ‎Kat. ‎17a ‎מיתחילeeמתחליל, ‎v. ‎חלל.] ‎v. ‎מחל.

חול I ‎(h. ‎h.; ‎חול ‎I ‎or ‎חלל; ‎cmp. ‎גלל, ‎גל) ‎sand, ‎sand- ‎region, ‎esp. ‎the ‎sand ‎used ‎for ‎glass-making. ‎Sabb. ‎VIII, ‎5 ‎הדק ‎ח׳ ‎fine ‎sand ‎(marl ‎used ‎for ‎manure); ‎הגס ‎ח׳ ‎coarse ‎sand ‎(for ‎cementing). ‎Meg. ‎6a, ‎v. ‎זכוכית. ‎[Sabb. ‎90a ‎ח׳ ‎זה ‎בורית, ‎v. ‎אהל.]- ‎Pl. ‎חולות ‎sandy ‎region, ‎sea-shore, ‎desert. ‎Sabb. ‎31a ‎הח׳ ‎בין ‎on ‎an ‎oasis ‎surrounded ‎with ‎sand-land. ‎Meg. ‎6a ‎Cesarea ‎הח׳ ‎בין ‎יושבת ‎שהיא ‎which ‎was ‎situated ‎between ‎the ‎sea-places, ‎v. ‎חולת. ‎--- ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎5 ‎אנטוכיא ‎ח׳, ‎v. ‎חולת ‎- ‎Y. ‎B. ‎Kam. ‎I, ‎2 ‎top ‎בח׳ ‎בחופר ‎if ‎one ‎digs ‎a ‎pit ‎in ‎sandy ‎ground. ‎Sifre ‎Deut. ‎39 ‎הח׳ ‎בית, ‎v. ‎חולסית.

חול II ‎m. ‎Hol, ‎name ‎of ‎a ‎fabulous ‎bird ‎(Phoenix). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎19 ‎(ref. ‎to ‎Job ‎XXIX, ‎18); ‎Midr. ‎Sam. ‎ch. ‎XII; ‎Yalk. ‎Job ‎917. ‎Cmp. ‎אוורשנא.

חול III ‎(b. ‎h.; ‎חלל) ‎[outside ‎ofthe ‎sanctuary, ‎foreign,] ‎profane, ‎common, ‎opp. ‎קודש; ‎week-day, ‎opp. ‎שבת, ‎מועד. ‎Pes. ‎104a; ‎Hull. ‎26b ‎לח׳ ‎קודש ‎בין ‎between ‎what ‎is ‎sacred ‎and ‎what ‎is ‎secular. ‎Shebu. ‎35b ‎מזה ‎חוץ ‎. ‎. ‎. ‎שמות ‎כל ‎ח׳ ‎שהוא ‎all ‎names ‎of ‎lordship ‎(Adonay) ‎. ‎. ‎. ‎are ‎sacred, ‎except ‎the ‎following ‎which ‎is ‎secular ‎(referring ‎to ‎per- ‎sons). ‎-- ‎מועד ‎של ‎חולו, ‎or ‎המועד ‎חול ‎the ‎half ‎festive ‎days ‎intervening ‎between ‎the ‎first ‎and ‎the ‎last ‎days ‎of ‎Passover ‎or ‎of ‎Succoth. ‎Meg. ‎22b; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Maas. ‎Sh. ‎III, ‎8 ‎לח׳ ‎פתוחות ‎having ‎an ‎entrance ‎on ‎secular ‎ground; ‎ib. ‎ח׳ ‎תוכן ‎their ‎inside ‎is ‎secular ‎ground. ‎B. ‎Mets. ‎84b ‎. ‎. ‎. ‎. ‎כלי ‎ח׳ ‎בו ‎ישתמש ‎shall ‎the ‎vessel ‎once ‎used ‎for ‎sacred ‎things, ‎be ‎used ‎for ‎secular ‎purposes ‎(shall ‎R. ‎Eleazar's ‎widow ‎marry ‎Rabbi)?; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎Pl ‎חולין ‎profane ‎things, ‎an- ‎imals ‎&c. ‎not ‎consecrated, ‎ordinary ‎objects. ‎Hull. ‎2b, ‎a. ‎e. ‎וכ׳ ‎על ‎שנעשו ‎ח׳ ‎ordinary ‎food ‎(not ‎T'rumah) ‎prepared ‎with ‎the ‎precautions ‎required ‎for ‎the ‎levitical ‎cleanness ‎of ‎consecrated ‎food. ‎-- ‎Pes. ‎22a, ‎a. ‎fr. ‎בעזרה ‎שנשחטו ‎ח׳ ‎an- ‎imals ‎not ‎consecrated ‎for ‎sacrifices ‎which ‎were ‎slaughter- ‎ed ‎in ‎the ‎Temple ‎court. ‎Ib., ‎a. ‎fr. ‎דאורייתא ‎. ‎. ‎. ‎ח׳ ‎the ‎law ‎forbidding ‎the ‎use ‎of ‎ordinary ‎animals ‎saughtered ‎&c., ‎is ‎notBiblical. ‎Gitt. ‎62a ‎חוליו ‎עיסת ‎his ‎ordinary ‎dough; ‎חוליו ‎זיתי ‎(not ‎ים.. ‎.), ‎v. ‎טהרה. ‎Hag. ‎I, ‎3 ‎הח׳ ‎מן ‎באות ‎are ‎procured ‎from ‎secular ‎funds, ‎opp. ‎to ‎proceeds ‎from ‎second ‎tithes; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Ber. ‎32a ‎(play ‎on ‎ויחל, ‎Ex. ‎XXXII, ‎11) ‎ח׳ ‎וכ׳ ‎לך ‎הוא ‎it ‎is ‎too ‎foreign ‎to ‎thy ‎nature ‎to ‎do ‎such ‎a. ‎thing; ‎Yalk. ‎Gen. ‎83, ‎v. ‎חלילה. ‎-- ‎Hullin ‎(==ח ‎שחיטת), ‎name ‎of ‎a ‎treatise ‎of ‎the ‎Mishnah, ‎Tosefta ‎and ‎Talmud ‎Babli, ‎of ‎the ‎Order ‎of ‎Kodashim, ‎containing ‎the ‎laws ‎concerning ‎ordinary ‎meat.

חולא ‎(חולא) ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Lev. ‎X, ‎10; ‎a. ‎fr. ‎- ‎P. ‎חוין, ‎חוי ‎(חול). ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXII, ‎30 ‎בדכותאא ‎ח׳ ‎(= ‎הקדש ‎טהרת ‎על ‎שנעשו ‎חולין, ‎v. ‎preced.). ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎VI, ‎21. ‎-- ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XVIII, ‎25 ‎לך ‎הוא ‎ח׳, ‎v. ‎preced.

חולא I ‎rlnegar, ‎v. ‎חלא ‎III.

חולא II ‎f. ‎(cmp. ‎חיל) ‎a ‎fortified ‎place, ‎castle. ‎Yalk. ‎Num. ‎743 ‎וכ׳ ‎חולאו ‎קנה ‎שלא ‎who ‎does ‎not ‎own ‎his ‎castle ‎(named ‎after ‎him; ‎Sifre ‎Deut. ‎s. ‎37 ‎חולאות).- ‎Pl. ‎חולאות. ‎Ib. ‎(Sifre ‎l. ‎c. ‎Var. ‎חוילאות, ‎v. ‎ed. ‎r. ‎note; ‎ib. ‎חויילאות, ‎corr. ‎acc.).

חולדא ‎ch. ‎=next ‎w. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XI, ‎29 ‎(h. ‎text ‎חלד; ‎Y. ‎כרכשתא).

חולדה I ‎f. ‎(חלד; ‎cmp. ‎b. ‎h. ‎חלד) ‎1) ‎mole. ‎Y. ‎Hag. ‎I ‎80r, ‎v. ‎אשות. ‎-- ‎Kel. ‎XV, ‎6. ‎-- ‎2) ‎weasel. ‎Pes. ‎I, ‎2. ‎Ib. ‎118b. ‎Taan. ‎8a ‎ובור ‎מח׳ ‎from ‎the ‎story ‎about ‎weasel ‎and ‎well ‎(v. ‎comment.). ‎Y. ‎Sabb. ‎XIV, ‎14c ‎top; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎חולדת ‎הסנאים ‎(סנאין, ‎סניי׳) ‎the ‎porcupine, ‎v. ‎חרזא. ‎Kil. ‎VIII, ‎5. ‎Tosef. ‎B. ‎Kam. ‎VIII, ‎17. ‎- ‎Pl. ‎חולדות. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎6, ‎beg. ‎- ‎B. ‎Kam. ‎80a ‎הסנאין ‎ח׳ ‎Ms. ‎H. ‎(ed. ‎סנאים).

חולדה II ‎f. ‎(v. ‎preced.; ‎cmp. ‎חלון) ‎a ‎back-gate. ‎המולים ‎חולת ‎the ‎mule-drivers' ‎gate, ‎entrance ‎for ‎loads. ‎Y. ‎Yoma ‎I, ‎38c; ‎Y. ‎Meg. ‎IV, ‎end, ‎75. ‎-- ‎Midd. ‎I, ‎3 ‎שני ‎ח׳ ‎שערי ‎two ‎Temple-Mount ‎gates ‎formed ‎like ‎a ‎huldah; ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎9 ‎ח׳ ‎שער.

חולדה III ‎(b. ‎h. ‎חלדה) ‎pr. ‎n. ‎f. ‎Huldah, ‎the ‎pro- ‎phetess. ‎Meg. ‎14b ‎(transl. ‎כרכושתא). ‎Y. ‎Naz. ‎IX, ‎57d ‎bot. ‎ח׳ ‎בני ‎קברי ‎the ‎graves ‎of ‎the ‎sons ‎of ‎H.; ‎Treat. ‎S'mah. ‎ch. ‎XIV ‎ח׳ ‎קבר; ‎a. ‎e.

חולה ‎m. ‎(b. ‎h. ‎חלה; ‎חלה) ‎sick; ‎a ‎patient. ‎Ber. ‎10a ‎הח׳ ‎את ‎ובקר ‎לך ‎go ‎and ‎visit ‎the ‎sick ‎(King). ‎Ib. ‎54b ‎מי ‎וכ׳ ‎ח׳ ‎שהיה ‎he ‎who ‎has ‎been ‎sick ‎and ‎recovered. ‎Ib. ‎bot. ‎וכ׳ ‎חתן ‎ח׳ ‎a ‎sick ‎person, ‎a ‎bridegroom ‎&c.; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎חולים, ‎חולין. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎5 ‎השעבוד ‎מן ‎ח׳ ‎sufffering ‎from ‎oppression. ‎Gitt. ‎28a, ‎a. ‎fr. ‎לחיים ‎ח׳ ‎רוב ‎the ‎majority ‎of ‎the ‎sick ‎recover ‎again. ‎Ib. ‎61a ‎וכ׳ ‎נכרים ‎חולי ‎מבקרין ‎you ‎are ‎bound ‎to ‎visit ‎the ‎sick ‎of ‎the ‎gentile ‎community ‎alike ‎with ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎--ח׳־ ‎ביקור, ‎v. ‎ביקור. ‎-- ‎Fem. ‎חולה. ‎Sot. ‎36b ‎היא ‎ח׳ ‎that ‎she ‎was ‎sick. ‎-- ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XLVIII, ‎14 ‎(play ‎on ‎לחילה, ‎ib.) ‎עתידה ‎שהיא ‎הח׳ ‎לאותה ‎ח׳ ‎להיות ‎(pay ‎attention) ‎to ‎that ‎sick ‎(nation), ‎for ‎she ‎is ‎destined ‎to ‎be ‎sick ‎(suffering). ‎Cant. ‎R. ‎l. ‎c.; ‎a. ‎fr.

חולה I ‎f. ‎(v. ‎preced.) ‎evil, ‎bad. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎V, ‎12 ‎וכ׳ ‎ח׳ ‎רעה ‎יש ‎וכי ‎is ‎there ‎a ‎bad ‎evil ‎and ‎a ‎good ‎evil?

חולה II ‎f. ‎(חול ‎=b. ‎h. ‎מחול) ‎chorus ‎of ‎singers ‎and ‎dancers. ‎Y. ‎Meg. ‎II, ‎73b ‎(ref. ‎to ‎חילה, ‎Ps. ‎XLVIII, ‎14) ‎וכ׳ ‎ח׳ ‎ראש ‎להיעשות ‎, ‎. ‎. ‎עתיד ‎the ‎Lord ‎will ‎be ‎chosen ‎the ‎leader ‎of ‎the ‎chorus ‎(choragus) ‎&c.; ‎Cant. ‎R. ‎to ‎I, ‎3; ‎VII, ‎1 ‎[read] ‎וכ׳ ‎ליעשות; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎11, ‎end ‎ראש ‎להיות ‎ח׳; ‎(Yalk. ‎Is. ‎294 ‎מחול; ‎Koh. ‎R.to ‎I, ‎11 ‎מחולה); ‎ib. ‎לחילה ‎כתיב ‎לחו׳ ‎read ‎l'holah. ‎Cant. ‎R. ‎l. ‎c. ‎וכ׳ ‎שנעשה ‎כח׳ ‎like ‎the ‎chorus ‎which ‎was ‎arranged ‎for ‎us ‎&c.