when they had squeezed their faces from all sides (had
in vain ttried in all directions). -- 2) to press tthe bow-strisng,
to shoot; (euphem.) to emit semen virile. Yeb. 54a.
Snh. 46a באשתו ה׳ Ms. M. (ed. אשתו את).
טוחן m. (טחן) miller. - Pl. טוחנים. Tanh. Mishp. 19 ט׳ של חמורים כגון like the mask over the faces of the millers' asses.
טוחנות f. pl. (preced.) millstones, v. טחנה.
טוט m. (onomatop.) blow on the horn. M. Kat. 16a וכ׳ אסר ט׳ a blow binds (proclaiming excommunication), and a blow unbinds.
טוטלוותא f. pl. (=טלטל׳; טלל) branches of the vine, arbor. Targ. Y. Lev. XIX, 10; Targ. Y. II Deut. XXIV, 21 טוטליות׳.
טוטפא f. pl. טוטפן, v. טוטפתא.
טוטפראות, v. טטפר׳.
טוטפת f. (b. h. in pl.; = טפטפ׳, v. טיפטף 2) [some- thing glistening.] beads used as charms, ornament worn on the forehead, frontlet. Sabb. VI, 1, expl. ib. 57b, v. חומרתא a. אפוזייני; Y. ib. VI, 7d במקום נותן שהוא דבר הט׳ (read נתון) something which is put on by women in the place of the totafoth (by men, v. infra). -- Pl. טוטפות. Tosef. ib. IV (V), 6. -- Esp. pl. טוטפות phy- lacteries, (corresp. to אות, Deut. VI, 8, a. e.) slips of parchment containing inscriptions and put in the cas- ings of the T'fillin (v. תפלין). Mekh. Bo. s. 17 בראש מה ט׳ ארבע ביד אף כ׳ ארבע as the T'fillin on the head con- tain four inscriptions, so those on the hand. Snh. XI, 3 (88b); a. e.
טוטפתא ch. same, charm, ornament. Targ. II Sam. I, 10 ידא דעל ט׳ bracelet (h. text אצעדה). -- Pl. טוטסתא, טוטפן phylacteries, v. preced. Targ. Esth. VIII, 15 (cmp. Men. 35b). Targ. Ez. XXIV, 17; 23 (h. text פאר, cmp. M. Kat. 15a; Keth. 6b).
טוטרפליות, v. טיטרפליות.
טוי, טוה, טווה (b. h.) [to go to and back, cmp. זול, אזל.] too spin. Keth. VII, 6 בשוק טווה she spins in the street. Ib. 72b, v. ורד II. -- Tosef Toh. IV, 11; Zeb. 79b וכ׳ שטוואתו פשתן linen which a menstruant spun. -- Part. pass.. טווי. Kil. IX, 8 ארוג או ט׳ spun or woven, v. שעטנז. Sabb. 79a; a. e. -- V. טוי.
טוי I ch. same. Denom. מטוויאתא.
טוי II, טוא (v. preced. wds.) [to turn,] to roast. Targ. Is. XLIV, 16 (ed. Vil. טוה); a. fr. -- Part. pass. טוי, constr. טוי. Targ. Ex. XII, 8, sq. --Gitt. 69b וכ׳ ניטווייה let him roast it in a smithy; a. fr. Af. אטוי same. Bets. 4a וכ׳ לאטווינהו מהו is it per- mitted to roast them to-day &c. thpe. איטוי to be roasted. Pes. 76b וכ׳ דאיטווא which was roasted together with meat. B. Kam. 19b דמטווי (Ar. בטווי) it means that it was roasted. Ber. 44b משיתא מטוויתא than six (eggs) roasted.
טוי or טוי, טווי m. (טוה) spinning, that which is spun. Meg. 26b; Snh. 48a, v. אריג. Tosef. B. Kam. X, 2 טאוי (read טואי, Var. טווי).
טוי, טיוי, טויא, טוו׳ m. (טוי II) roast, roast- ed meat. B. Kam. 19a Ar. (v. טוי II). -- Sabb. 109a שריקא ט׳ a roast glaired, Rashi (differ. in Tosaf.) Y. Ter. X, 47b top טוויה.
טויא m. pl. (טוי) spinning animals, spiders. Lev. R. s. 25 (expl. בטחות, Job XXXVIII, 36) בט׳ (Ar. בטיטויא; cmp. LXX Job. l. c.); v., however, בטויא.
טייה טוייה, טיויה f. (טוה) spinning. Sabb. 74b. 1. 70a; a. fr.
טויה, v. טויא.
טויסין, v. טיוסין.
טול, טול, imperat. of טל, נטל.
טול I Pi. טייל 1) to walk about, to be at leisure, to enjoy one's self. Snh. 102a בג״ע נטייל we shall walk about in paradise. Succ. 28b בסוכה ומטייל and enjoys himself &c. Tosef. Sabb. XVI (XVII), 18; Tosef. Bets. II, 10, v. טריקלין. Tanh. Ki Thissa 3; a. fr. - 2) to make walk. Ib. עמך טיילתני thou madest me walk by thy side.
טול ch. same, to walk about, stride. Targ. Jer. L, 111 (h. text צהל; cmp. Targ. ib. VIII, 16). Pa. טייל 1) to walk, travel. Targ. Y. Gen. XXIV, 61. Targ. Y. Num. XXII, 20. Targ. Ps. LXVIII, s טיילתא (ed. Wil. טיל׳; h. text צעד); a. fr. -- 2) as preced. Pi. --- Targ. Y. Gen. III, 8 (h. text מתהלך). -- Y. Ber. III, 6a, a. fr. וכ׳ מטיילין הוו were walking about &c. B. Bath. 91b וכ׳ מטיילן הוו כד when boys and girls used to play &c. Succ. 53a וכ׳ קמיה מט׳ הוה (Ar. מטלל) was sporting be- fore &c., v. טלל; a. fr. -- 3) to drive off, send away. Targ. Y. Deut. XXIV, 1; 3 (ed. pr. ישיל, corr. acc.). Af. אטיל to cause to travel. Targ. Ps. LXXVIII, 52 Ms. (ed. אטיל).
טול II, טולא m. (טלל) = h. צל, shade, shadow. Targ. Jud. IX, 36; a. fr. -- Yoma 74b בט׳ תוב sit in the shade. --Gitt. 17a וכ׳ בטולך או either let us live in thy shadow (protection) or in the shadow of the son of Esau (Rome). Snh. 18b תאינה בט׳ in the shade of a fig- tree; Y. R. Hash. II, 58b top תינתא בטל; Y. Snh. I 18c bot. הינתא בטיל (corr. acc.); a. fr. -- Pl. טוליא, טוני. Targ. Jer. VI, 4; a. e. -- Targ. Is. IX, 1 מותא טולי בארע ed. Lag (oth. ed. טולימותא in one word, h. ttext צלמות). --- Pes. 111b וכ׳ ט׳ חמשה there are five shades (where de- mons dwell); a. e. -- V. טללא.
טולא m. (cmp. טלאי) rag tied around the finger. Mul. 18a לט׳ עומד Ar. (ed. לנוולה; v. R. S. to Kel. XXVII, 4) tt for tyinf &c. 6e*