ורביע (not טיטרטין, טט׳) one and one fourth of a t. (is
a ritual cup). Ib. III, 30a top מודייה בגו דמיי ט׳ (not..
טרטון) one t. of water for a modius of wheat.
טיטרפלון m. (v. next w.) tetrapylon, (Mansion- house), name of a prominent building in Caesarea. Palestinae. Tosef. Ohol. XVIII, 13 טטרפלין ed. Zuck. (corr. acc., Var. מטרפלון).
טיטרפליות f. pl. (~~~~~~~~~) buildings with four gates, prominent mansions. Y. Succ. I, 52a bot. טו׳ שבכרכים the tetrapyla (mansions) in fortified cities; Y. Kil. IV, 29b bot. שבכרמים טי׳ (corr. acc.). - Midr. Till. to Ps. XLVIII טטראפילות Ar. (ed. טטפראות); Yalk. Ps. 756; טטרפאות; Yalk. Zech. 568; B. Bath. 75b טוטפראות (v. Rabb. D. S. a. l. note 50).
טייוב m. (טוב I) improvement, industrious tilling. Y. Shebi. IV, beg. 35a הט׳ איזהו wherein consists the improvement (spoken of in the Mishnah) ?
*טייזן m. (dialect. for טייסן q. v.) proud fool. Ab. Zar. 26a משני בציר שתא ט׳ דלא גרדנא (Ms. M. . . . טייזיאן משניה, read; טייזאן) a year (of) scarce earning will change (better) a weaver, if he be no proud fool. [Var. in Ar. s. v. גרדנא דלטייא ג׳ or דלטייה; Yalk. Gen. 133 . . . בצרא שמתא. . . .] [The supposed meaning of our w. of humble seems to have risen from a misunderstanding of a running commentary embodied in Rashi a. Tosafoth, where ט׳ דלא is interpreted עניו.]
טייט (denom. of טיט) to smear over, blot, soil. B. Bath. 163a ליה דמטייט he marks the blank space with blots (Ar. מדיית, v. דיותא).
טייל, טייל, v. טול.
טייל m. (preced.) one at leisure, opp. to פועל. Keth. 62a bot. - Pl. טיילים, לין . . . Ib. V, 6 (6ib). Ib. 62a ט׳ מאי who are meant by tayyalin?
טייל, טיל ch. (v. preced.) walker, errand-man. Targ. Job XXIX, 15 Var., v. טיולא.
טיינון, v. אלטינון.
טייס, טייס, v. טוס ch.
טייסא m. (preced.) a bird swooping for prey, bird of prey. Y. II Gen. XV, 11 (h. text עיט).
טייסא m. (preced.) flight. Targ. Y. Gen. I, 20.
*טייסן m. (טוס, cmp. טיוסין) proud. Y. Ber. III, 6a bot.; (Y. Naz. VII, 56a top סייסן; comment. סייטן flighty, restless).
טייעא, טייעא m. (טוע, cmp. טעי) traveller, esp. Arabian caravan merchant. B. Bath. 73b. Bar. 56b ט׳ בעלמא dreaming of an Arab in general (not of lIshmael, the son of Abraham). Men. 69b ט׳ כדעדי (Ms. M. עדי בר) as in the case of Adi the merchant; Ab. Zar. 33a עדי בר ט׳. Yeb. 102a וכ׳ דט׳ סנדלא a traveller's sandal which fits closely. -- Pl. טייעי. Sabb. 112a, v. אושכפא. Ab. Zar. 34b, v. אבטא. B. Bath. 36a שכיחי ט׳ בנהרדעא in N. Arabs (stealing cattle) are frequent.
טייעות f. (preced.) travellere custom; (adv.) in the manner of travellers. Pes. 65b (v. Rabb. D. S. a. l. note 60).
טייעתא f. (preced. wds.) Arabian woman. Gitt. 415b (Ar. ed. pr. טייתא).
טייפא, v. טיפא.
טייפה (טיופה), ט׳ סמוקה pr. n. m. Tayfa cSammoka (dyer of red colors?). Y. Dem. III, 23; Y. Yeb. VIII, beg. 8c סמוקי טיו׳.
טייר, v. טור.
טייר , טייר m. (preced.) divination from birds, augury. Pesik. Par. p. 33b בט׳ וערומים במזל יודעים שהיו they understood astrology and were shrewd in augury; (Pesik. R. . 14, v. אסטרולוגיא); Tanb. Huck. 6; ed. Bub. 11; Koh. R. to VII, 23 בט׳ ובקיאין בעופות קוסמין divined from birds and were experts in divination. -- Pl. טיירין (טיארין, טיאורין); הט׳ חכמת the art of divination. Ib. to X, 20 (ref. to עוף ib.) ט׳ בח׳ העורב הוא זה Ar. (ed. טיאריו חכמת, read ין. . . בח׳) that means, the raven (carries the sound) through the art of divination; Midr. Till. to Ps. VII, beg. טיארין וח׳; Yalk. Koh. 979 ח׳ העורב . .. ין טיאו (read בח׳); Lev. R. s. 32 טייארין וח׳.
טייר m. (טור) spy, v. תייר.
טייתא, v. טייעתא.
*טיכוס m. (טכס) [stamping,] rampart, earth-dam. Pesik. R. s. 14 the sand stands before the Ocean כט׳ וכחומה like a dam and a wall (cmp. טיכסא). [It is not likely that our w. is the Greek ׳eto~, which is identical in meaning with חומה.]
טיכוסא, טיכוסא m. (טכס) fastening with rings. Targ. Y. Ex. XXVIII, 8; XXXIX, 5 (h. text ופדה).
טיכני f. (~~~~~) art, cunning. Y'lamd. Shllah, qquot. in Ar. (v. Koh. Ar. Compl. s. v.).
טיכסא, טכ׳, (מטכסא) m. =h. טיכוס. Gen. a. s. 63 דמדינ׳ כי׳ על Ar. (ed. מטכסא) on the rampart of the fortress (in spite of the gates being closed); Yalk. Gen. 110. -- Pl. טיכסייא, טכ׳. Lam. R. to I, 5 וכ׳ ט׳ ד׳ פליג he assigned the demolition of the four ramparts of the TTemple mount to the four generals, and the western gate came under the command of Pangar.
טיל, v. טול.
טילא I m. (טול) travel. Targ. Y. Gen. XXIX, 1 לטילא (perh. to be read לטילא).
טילא II (טיליא) m. Iila or tilia, name of an in- ferior austere wine. Ab. Zar. 28a bot. (Rashi; טילייא). 67a