Shebi. VIII, 38b top. Y. Dem. I, 21d bot. טמירה עבדת
גבן (not טמו׳), was hidden with them; Y. Shek. V, 48d
top טמירא. -- Pl. טמירין, f. טמירן, טמירתא. Targ. Josh.
VII, 21. Targ. Ps. XLIV, 22. Ib. XIX, 13 (ed. Lag. טמורות).
Targ. Gen. XLI, 45 (v. Berl. Targ. O. II, p. 15).
טמם (v. טמא I) to fill up, stop. Sabb. 73b; 81b טממה flled it up. V. טום.
טמם ch. same. Targ. O. Gen. XXVI, 15; 1s טבונון (ed. Berl. טמונין; Y. טמונינון, corr. arc.). Targ. II Kings III, 19. -- Gitt. 68a וטמינהו and flled the pits up. Yeb. 63a וכ׳ טום fill up a hole in the wall (in time) &c. -- Part. pass. טמים, טמימא. M. Kat. 4b ט׳ נהרא למיכרא to dig up e. channel the source of which is choked up. thpe. איטום to be covered up, buried. Meg. 27b דתיטום בשיראי that thou be buried in silk. Ib. וכ׳ דא׳ עד until he was covered up with the silk garments (put upon him while he was asleep). Palp. טמ טם to close around, to close. Targ. Jud. III, 22 (h. text סגר). Targ. Y. Deut. XXIX, 3. Ta g. Is. VI, 10. טמטם ed. Lag. (ed. עמעם, corr. acc.); a. e. -- Part. pass. מטמטם. Ib. XLIV, 18. Ithpalp. איטמטם to be closed. Ib. XXXII, 3. Targ. Ps. CXIX, 70 Regia (ed. איטפש).
טמן (b. h.; cmp. preced.) to hide, store away, prc- serve, esp. to keep dishes warm for the Sabbath. Sabh. II, 7 החמין את טומנין you may put warm dishes in the chafing stove &c. Ib. IV, 1; a. fr. --- Makhsh. I, 6 וכ׳ פירותיו הטומן if one hides his fruits in water against thieves. -- Koh. R. to X, 8 וכ׳ ט׳ שהוא that he buried it there; a. e. -- Part. pass. טמון. B. Kam. 5b, a. e. ט׳ נזקי באש damage caused to things hidden in a pile to which fire was set. Gen. R. s. 68 וכ׳ ט׳ היה he (Jacob) was hiding (before Esau) in the house of Eber; Meg. 17a מוטמן (Ms. M. נטמן, v. Rabb. D. S. a. l. note); a. fr. Nif. נטמן to be hidden, to hide one's self, to be stored up. Ib. עבר בבית שנ׳, v. supra. Lev. R. s. 3 ד״ת ויטמנ בפיד and the words of the Law shall be stored up in thy mouth. Pesik. R. s. 4 במערה כ׳ sought protection in a cave; a. e. Hif. הטמין 1) to hide, keep. B. Kam. 61b להטמין שדרכם וכ׳ which it is customary to hide in the stack. B. Mets. 61b במלח . . . יטמין לא he must not keep his weightsain salt (by which they gain in weight); a. fr. -- Part. pass. וטטמןa, v. supra. -- 2) to hide one's self, lie in wait. B. Kam. 7pb וכ׳ שה׳ ראוהו if he has been seen hiding himself in the woods (waiting for a chance to steal).
טמן ch. same. Targ. Job XIV, 13 Ms. (ed. טשא). [Targ. Esth. V, 14 נטמון, Buxt., some ed. נטמא, נדמון, read with ed. Lag.; נרמי, נרמון. -- Targ. Y. Gen. XXVI, 15; 18, v. טמם.]
טמן, Y. Dem. II, end, 23a, read; נומין, v. לומא.
טמע, (cmp. טמן) to hide, sink (cmp. טבע I). Nif. נטמע to be hidden, sunk, to be mxrd up beyondd recognition. Kidd. 70b בכהונה נטמעו וכולן and all of them have been ost anong the priesthood (can no longer be distinguished from original priests). Ib. 71a a family ׳ שניטמעהt(orשניטמעה Nithpa.)once mixed with Israelites beyond traces of genealogical disabilities, shall remain so (shall not be traced up). Keth. 14b, v. עיסה; a. e.
טמע ch. same, 1) to sink, be covered up. Targ. Lam. II, 9 (h. text טבע). Targ. Y. Num. XXVI, 11. Targ. Ps. LXIX, 5; a. e. -- 2) (of the sun) to set. Targ. Y. Gen. XV, 17; a. fr. -- 3) to cover up, bury. Targ. Y. Ex. XV, 4; 12. Targ. Job XXXI, 33; a. e. -- Part. pass. טמיע a) hidden, buried. Ib. III, 16 (h. text טמון); a. e. -- b) darkened, ob- scured. מזלא ט׳ one whose planet is obscured, haplessfellow. Koh. R. to VII, 15. Ib. XI, 9; a. e. -- 4) (cmp. טמם) to be in- accessible to argument. to be dull. Targ. Job XVIII, 3 טמענא (not ט׳; Ms. Var. איטנפנא, v. טנף; h. text נטמינו). Pa. טמע to sink, bury. Ib. XL, 13 Ms. (ed. PPe.) Ithpa. איטמע to be sunk. Targ. Job XXXVIII, 6 Ms. (ed. טמיען).
טמר (v. preced.) to hide, preserve, guard. Targ. Gen. XXXV, 4 (h. text טמן); a. fr. -- Part. pass. טמיר q. v. Pa. טמר, Af. אטמר to hide, withhold, keep removed. Targ. Is. XXIX, 10. Targ. Ex. II, 2; a. e. -- Part. pass. מטמר, v. infra. thpa. איטמר, tthpe. איטמר, איטמיר to be hidden, hide one's self. Targ. Gen. III, 8; a. fr. -- B. Kam. 57a כיון וכ׳ דמיטמר when he hides himself from people; ib. 79b מינייהו מטמר דקא Ms. M. (ed. מטמרי, incorr.; Ms. H. מיטמר). Ib. איטמורי מטמרי; a. e --- Gitt. 56b דמטמרן מילי (or דמטמרן, v. supra) hidden treasures. -- [Tosef. Sabb. XVII (XVIII), 19 אותו מטמרין ואין, ed. Zuck., a corrupt tautography of אותו משמרין אין.] טמש (cmp. preced.; corresp. to h. טבל) to dip, im- merse. Targ. Y. Ex. XII, 22; a. fr. -- Part. pass. טמיש. Targ. Ps. LXXX, 6 (not טמ׳). Pa. טמש same. Targ. Ruth II, 14 (ed. Amst. IPe.); a. fr. -- Snh. 110a bot. במיא וטמשיה Ar. (ed. מייא ואמשייה) and dipped it in water. B. Barh. 74a וטמשיה Ar. (ed. אמשינה, v. Rabb. D. S. a. l. note 6). Gitt. 69a וכ׳ וניטביש (or וניטמיש) and let him dip them &c.; a. e. -- Part. pass. מטמש bathed, washed. Targ. Job XXIV, 8 (ed. Wil. מט׳ Iihpa.). Ithpa. איטמש, tthpe. איטמיש to be dipped, to sink. Targ. Ps. LX, 10. -- Succ. 10b וכ׳ ליה איטמישא (Ms. M. אשתמיטא, cler. error tor אתטמישא) his garment became soaked with water.
*טמשא, Lam. R. to I, 17, read טרשא, v. טרש II.
.טנדוv. ,טן
טנא, v. טני.
טנאנא, טנאנא, v. ננאo.
טנבורא m. (טבר, v. טיבור, cmp. טבלא I) tomburine, taborin. Sot. 49b.
טנדו, דו טן (=דו טען, v. דיו; cmp. טונא I) adv. with a load of grief, in trouble. Targ. Job XVII, 16 (Regia טנדי;