Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/572

This page needs to be proofread.
‎טרך
‎טרף
555


טרך, ‎v. ‎טריך.

טרכונא ‎pr. ‎n. ‎Trachona, ‎Trachonitis, ‎town ‎and ‎dis- ‎trict ‎east ‎of ‎the ‎Jordan. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎III, ‎4; ‎13; ‎14 ‎(Y. ‎טרגונא; ‎h. ‎text ‎ארגב). ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Num. ‎XXXIV, ‎15 ‎זמרא ‎טרכון; ‎Sifre ‎Deut. ‎51 ‎דנימרא ‎טרכונא; ‎Yalk. ‎ib. ‎874. ‎דזימר׳ ‎ט׳ ‎(not ‎טרנינא); ‎Tosef. ‎Shebi. ‎IV, ‎11 ‎דבתחום ‎ט׳ ‎בצרה ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎טרכתא, ‎incorr.); ‎Y. ‎Shebi. ‎VI, ‎36c ‎לבוצרה ‎דמתחם ‎ט׳ ‎(v. ‎Hildesh. ‎Beitr. ‎p. ‎5b, ‎sq.).

טרכונתא, ‎v. ‎טרכנותא.

טרכוס, ‎v. ‎טרכש.

טרכינוס, ‎טרכיני, ‎v. ‎טריינוס.

טרכן, ‎v. ‎טייך.

טרכנותא ‎f. ‎(v. ‎preced.) ‎trouble, ‎anger. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXVI28Ar. ‎a. ‎Lev ‎(Var. ‎טרכונתא; ‎eed. ‎תרכונתא; ‎Ms. ‎סרכונא).

טרכסיד ‎m. ‎(a ‎comp. ‎of ‎טרך ‎a. ‎סיד) ‎binding ‎cement. ‎Tosef. ‎Sot. ‎XV, ‎9 ‎if ‎one ‎put ‎sand ‎in ‎the ‎lime, ‎ט׳ ‎זה ‎הרי ‎ואסור ‎ed. ‎(ed. ‎Zuck. ‎הוא ‎סיד ‎טרכיו, ‎Var. ‎סיד ‎טרכי) ‎it ‎is ‎cement ‎and ‎therefore ‎forbidden; ‎B. ‎Bath. ‎60b ‎זה ‎הרו ‎ט׳ ‎(Ms. ‎O. ‎טרכסאו ‎the ‎binding ‎of ‎it ‎(the ‎lime), ‎cmp. ‎טרקסין); ‎Sabb. ‎80b ‎(Ms. ‎M. ‎תר׳). ‎[Treat. ‎S'mah. ‎VIII ‎טרכסי׳, ‎in ‎a ‎corrupt ‎passege, ‎prob. ‎to ‎be ‎read; ‎כרכים.]

טרכסימון, ‎v. ‎טרוקס׳.

טרכש, ‎טרקוש ‎m. ‎(enlargement ‎of ‎טרך ‎or ‎טרק, ‎v. ‎טריך, ‎a. ‎טרק) ‎[a ‎wine-stirrer,] ‎a ‎board ‎on ‎which ‎drinks ‎for ‎the ‎table ‎are ‎mixed, ‎sideboard ‎(abacus, ‎mensa ‎delphica), ‎a ‎plain ‎board ‎attached ‎to ‎the ‎wnll ‎with ‎hinges, ‎to ‎be ‎put ‎up ‎and ‎down ‎(cmp. ‎דלפקי, ‎Kel. ‎XXV, ‎1). ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Bath. ‎III, ‎3 ‎חלק ‎כ׳ ‎(R. ‎S. ‎to ‎Kel. ‎XX ‎V, ‎1 ‎וחלק ‎טרכוס) ‎a ‎plain ‎tray ‎(without ‎rimms). ‎Ib. ‎I, ‎12 ‎וכ׳ ‎שעשה ‎ט׳ ‎a. ‎side-board ‎under ‎which ‎they ‎placed ‎a ‎piece ‎of ‎wood, ‎formed ‎like ‎a ‎spear ‎(as ‎an ‎improvised ‎support) ‎for ‎eating ‎at ‎it. ‎Tosef. ‎Sabb. ‎XIV ‎(XV), ‎2 ‎תרקוש ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎ט׳, ‎by ‎cler. ‎error ‎מרקוש).

טרלוסה ‎pr. ‎n. ‎pl ‎Tarlosa, ‎Talluza, ‎near ‎Samaria. ‎Y. ‎Taan. ‎IV, ‎68d ‎top ‎דט׳ ‎מעברתא ‎the ‎ford ‎of ‎T.

טרמוסיא, ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XIII, ‎5 ‎וכ׳ ‎ט׳ ‎באיזה; ‎ed. ‎Bub. ‎תלמוסא, ‎Ms. ‎Vien. ‎טל׳; ‎Yalk. ‎Ps. ‎660 ‎תלמידא, ‎prob. ‎to ‎be ‎read; ‎וכ׳ ‎טולמיריא ‎באיזו ‎(okot~) ‎with ‎what ‎hardihood ‎do ‎you ‎speak ‎such ‎words ‎(of ‎bad ‎omen)?

טרמיות, ‎v. ‎טורמי.

טרמיטא, ‎טרמיטן, ‎v. ‎טרימיטא.

טרמנטן, ‎טרמנסנה, ‎v. ‎טורמנטין.

טרמסין, ‎Snh. ‎14a ‎Ms. ‎M., ‎v. ‎טורמיסין.

*טרס ‎tm ‎search. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎37 ‎וכ׳ ‎טרסין ‎Ar. ‎(Var. ‎a. ‎ed. ‎פשפשין) ‎they ‎searched ‎every ‎ship ‎&c. ‎-- ‎[B. ‎Kam. ‎98a, ‎v. ‎טרש ‎I

טרס ‎m., ‎pl. ‎טרסין, ‎v. ‎טרש.

טרסאה ‎m. ‎nom. ‎gent. ‎of ‎Tarsus. ‎- ‎Pl. ‎טרסאי. ‎Targ. ‎Esth. ‎II, ‎21 ‎(ed. ‎Lag. ‎טיר׳), ‎v. ‎טרסי ‎II.

טרסוס ‎pr. ‎n. ‎pl., ‎v. ‎טרסיס.

טרסי I ‎m. ‎(v. ‎next ‎w.) ‎[a ‎Tarsian,] ‎1) ‎weaver ‎of ‎me- ‎tallie ‎thread, ‎artistic ‎weaver, ‎differ. ‎fr. ‎גרדי. ‎-- ‎Pl. ‎טרסיים. ‎Ab. ‎Zar. ‎17b ‎Ar. ‎a. ‎Ms. ‎Pes. ‎(ed. ‎תרס׳, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎40). ‎Succ. ‎51b ‎וכ׳ ‎בפ׳ע ‎וט׳ ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎400) ‎artistic ‎weavers ‎apart ‎and ‎common ‎weavers ‎apart; ‎Tosef. ‎ib. ‎IV, ‎6. ‎-- ‎Sabb. ‎47a ‎ט׳ ‎של ‎מטה ‎the ‎weavers' ‎hor. ‎izontal ‎loom ‎or ‎frame ‎for ‎embroidery ‎(differ. ‎in ‎Rashi). ‎-- ‎2) ‎worker ‎in ‎copper, ‎bronze ‎&c. ‎Hull. ‎57b ‎ט׳ ‎של ‎מטלית ‎the ‎bronzers ‎apron.

טרסי II, ‎טורסי ‎m. ‎nom. ‎gent. ‎of ‎Tarsus, ‎Tarsian. ‎Pl. ‎טרסיים, ‎טור׳. ‎Meg. ‎7a ‎מספרים ‎והיו ‎היו ‎ט׳ ‎שני ‎. ‎; ‎בגתן ‎טרסי ‎בלשון ‎Ms. ‎M. ‎(only ‎היו ‎טרשיים ‎שני ‎.. ‎בגתן) ‎Bigthan ‎and ‎Teresh ‎were ‎two ‎Tarsians ‎and ‎conversed ‎in ‎the ‎Tar- ‎sian ‎language; ‎ib. ‎13b ‎טורסי ‎. ‎. ‎. ‎ט׳ ‎שני ‎(Ms. ‎M. ‎. ‎. ‎. ‎תרסיים ‎תרסי). ‎Ib. ‎26a ‎ט׳ ‎של ‎בהכ ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎טור׳; ‎Tosef. ‎ib. ‎III ‎(II), ‎6 ‎אלכסנדרים) ‎the ‎synagogue ‎of ‎the ‎Tarsians ‎in ‎Je- ‎rusalem ‎(Rashi; ‎of ‎the ‎bronze-workers, ‎v. ‎preced.). ‎Y. ‎Shek. ‎II, ‎47a ‎ט׳ ‎של ‎בה״כ ‎(Yeb. ‎96b ‎טבריא).

טרסיאות, ‎read; ‎סרטיאות. ‎טרסיי ‎ch. ‎= ‎h. ‎טרסי ‎. ‎Y. ‎aitt. ‎VII, ‎beg. ‎48; ‎Y. ‎Ter. ‎I, ‎40b ‎(perh. ‎prper ‎noun). ‎-- ‎Pl. ‎טרסיא, ‎טרסייה. ‎Y. ‎Kil. ‎IX, ‎end, ‎32a. ‎-- ‎Loev. ‎R. ‎s. ‎35, ‎end ‎וכ׳ ‎דט׳ ‎כנישתא ‎the ‎syn- ‎agogue ‎of ‎the ‎weavers ‎in ‎Loydda ‎(or ‎bronze-workers, ‎or ‎Tarsians), ‎v. ‎טרסי ‎II.

טרסיס ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎=h. ‎תרשיש ‎Tarsis ‎(Tarentum). ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Gen. ‎X, ‎4 ‎טרסס ‎ed. ‎Amst. ‎(oth. ‎eds. ‎טרסיס, ‎v. ‎אלס); ‎Targ. ‎IChr. ‎I, ‎7 ‎טרסוס ‎ed. ‎Lag. ‎-- ‎2) ‎(prob.) ‎lartessus, ‎in ‎Spain. ‎Targ. ‎Ps. ‎XLVIII, ‎8. ‎Ib. ‎LXXII, ‎10. ‎[V. ‎טריסיס.]

טרסקל ‎m. ‎(~~~~~~, ‎~~~~~~, ‎sub. ‎כסא) ‎a ‎chair ‎on ‎three ‎legs, ‎esp. ‎a ‎camp-chair. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎12; ‎Tanh. ‎Naso ‎19; ‎(Tanh. ‎T'rumah ‎9; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎68 ‎תרונוס). ‎Sabb. ‎138a ‎ט׳ ‎כסא ‎(Ms. ‎O. ‎וט׳ ‎כסא).

טרסקל ‎m. ‎(a ‎corrupt. ‎of ‎~~~~~~~~, ‎v. ‎קרסטל) ‎basket. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎19; ‎(Midr. ‎Sam. ‎ch. ‎V ‎קרסטל). ‎Sabbb. ‎5a. ‎Ib. ‎53a ‎לבהמה ‎ט׳ ‎תולין ‎you ‎may ‎hang ‎a ‎basket ‎wiih ‎fodder ‎around ‎the ‎neck ‎of ‎an ‎animal. ‎--- ‎V. ‎next ‎w.

טרסקלין ‎m. ‎(~~~~~~~, ‎v. ‎preced.) ‎a ‎basket ‎(s- ‎cellus) ‎containing ‎fodder, ‎used ‎for ‎muzzling. ‎Sabb. ‎53a ‎bot.; ‎(Tosef. ‎ib. ‎IV ‎(V) ‎5 ‎קרסטלין, ‎Var. ‎קרטלין). ‎B. ‎Mets. ‎90a ‎(Ms. ‎M. ‎קרסטילין, ‎oth. ‎Mss. ‎קרסטלין, ‎קסרטל, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S.a. ‎l. ‎note).

טרסקמון, ‎v. ‎טרוקסימון.

טרעפיקא, ‎v. ‎טרפעיקא.

טרף ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎טרד) ‎[to ‎move ‎with ‎vehemence,] ‎1) ‎to ‎tear, ‎prey. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎26 ‎ואוכל ‎טורף ‎tears ‎in ‎order ‎to ‎7oa