Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/591

This page needs to be proofread.
‎יחור
‎יחם
574


‎to ‎I, ‎7 ‎וכ׳ ‎ברא ‎י׳ ‎כד ‎(some ‎ed. ‎יחיפה) ‎when ‎the ‎son ‎is ‎homeless ‎(foot-sore), ‎he ‎remembers ‎the ‎comforts ‎of ‎his ‎paternal ‎home.

יחור, ‎ייחור ‎(יחי, ‎cmp. ‎אחר, ‎a. ‎חליפין) ‎a ‎young ‎shoot, ‎esp. ‎of ‎a ‎fig ‎tree. ‎Kil. ‎I, ‎8. ‎Ckts. ‎II, ‎8; ‎Iull. ‎128b. ‎Y. ‎Maasr. ‎II, ‎49d ‎top ‎וכ׳ ‎נוטה ‎שהוא ‎כיי׳ ‎like ‎a ‎shoot ‎(of ‎a. ‎fig-tree) ‎hanging ‎over ‎into ‎a ‎court ‎(ref. ‎to ‎Mish. ‎ib. ‎III, ‎10); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎יחורים, ‎יי׳. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎31, ‎end ‎. ‎. ‎. ‎עמו ‎הכניס ‎לתאנים ‎י׳ ‎he ‎(Noah) ‎took ‎with ‎him.... ‎. ‎. ‎. ‎shoots ‎for ‎the ‎preservation ‎of ‎fig-trees; ‎ib. ‎s. ‎36 ‎תאנה ‎של ‎י׳. ‎Y. ‎B. ‎Kam. ‎VI, ‎5b ‎bot. ‎תאנים ‎ייחורי; ‎Bab. ‎ib. ‎59a ‎יח׳.

יחזקאל ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Ezekiel, ‎1) ‎the ‎prophet. ‎Snh. ‎39a, ‎v. ‎יסר. ‎Hag. ‎13b ‎וכ׳ ‎לבן ‎דומה ‎י׳ ‎למה ‎to ‎whom ‎is ‎Ez. ‎to ‎be ‎compared? ‎To ‎a ‎villager ‎that ‎saw ‎the ‎king; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎י׳ ‎ספר ‎the ‎Book ‎of ‎Ezekiel. ‎Ib.a; ‎Sabb. ‎13b, ‎v. ‎גנז; ‎Men. ‎45a; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎Ez., ‎tthe ‎father ‎ofR. ‎Judah, ‎v. ‎יהודה. ‎Kidd. ‎770a.

יחט(emp. ‎חטא); ‎Hif. ‎הוחיט ‎to ‎fail, ‎miscarry. ‎Ylamd. ‎to ‎B'resh., ‎(quot. ‎in ‎Ar. ‎s. ‎v. ‎מחט) ‎מוחטת. ‎. ‎. ‎היתה ‎לא ‎none ‎of ‎them ‎miscarried.

יחט ‎m. ‎(preced.) ‎abortion. ‎Targ. ‎Is. ‎XIV, ‎19 ‎כיהט ‎ed. ‎Lag. ‎(oth. ‎ed. ‎חט ‎כי, ‎corr. ‎acc.; ‎Var. ‎כיהט). ‎-- ‎Pl. ‎יחטייה. ‎Y. ‎Nidd. ‎III, ‎51a ‎וכ׳ ‎להטייה ‎אילין ‎(corr. ‎acc.) ‎the ‎abortions ‎come ‎out ‎first.

יחטא ‎or ‎יחטא ‎m. ‎(preced. ‎wds.) ‎searcher ‎of ‎sin, ‎accuser. ‎Targ. ‎Zech. ‎III, ‎1; ‎ib. ‎2 ‎(ed. ‎Lag. ‎חטא, ‎v. ‎ib. ‎p. ‎XLII), ‎v. ‎חטאה.

יחי ‎(cmp. ‎חיי), ‎Af. ‎אוחי ‎to ‎hurry, ‎press ‎on. ‎Targ. ‎EEx. ‎X, ‎16. ‎Targ. ‎Esth. ‎VI, ‎10. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XVIII, ‎6 ‎אוחאי ‎ed. ‎Berl. ‎(ed. ‎אוחי, ‎Y. ‎אוחא). ‎Targ. ‎Ex. ‎XII, ‎33. ‎לאוחאה; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎מותי, ‎מווחי; ‎f ‎מוחייא. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXII, ‎29 ‎(ed. ‎Wil. ‎מוהי). ‎Targ. ‎Zeph. ‎III, ‎1; ‎a. ‎fr.

יחיד ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎יחד) ‎1) ‎only, ‎single, ‎individual. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎99, ‎end ‎(ref. ‎to ‎כאחד, ‎Gen. ‎XLIX, ‎16) ‎וכ׳ ‎של ‎כיחידו ‎(not ‎כיחודו) ‎like ‎the ‎Only ‎One ‎of ‎the ‎world, ‎as ‎He ‎needs ‎no ‎help ‎&c.; ‎ib. ‎s. ‎21 ‎(ref. ‎to ‎כאחד, ‎ib. ‎III, ‎22). ‎Ib. ‎s. ‎55 ‎וכ׳ ‎לאמו ‎י׳ ‎זה ‎this ‎one ‎(Ishmael) ‎is ‎the ‎only ‎son ‎of ‎his ‎mother, ‎and ‎the ‎other ‎(Isaac) ‎is ‎&c. ‎--Taan. ‎9a ‎י׳ ‎בשביל ‎for ‎an ‎individual's ‎sake, ‎opp. ‎רבים. ‎Ber. ‎9a, ‎a. ‎fr. ‎ורבים ‎ו׳ ‎וכ׳ ‎הלכה ‎where ‎a ‎single ‎opinion ‎is ‎opposed ‎to ‎the ‎opinion ‎of ‎more ‎than ‎one, ‎the ‎law ‎follows ‎the ‎latter. ‎Bets. ‎V, ‎5 ‎י׳ ‎של ‎בור ‎a ‎well ‎belonging ‎to ‎an ‎individual. ‎Erub. ‎46a ‎י׳ ‎במקום ‎י׳ ‎an ‎individual ‎opinion ‎opposed ‎to ‎an ‎individual ‎opinion; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎--Y. ‎Keth. ‎VII, ‎31b ‎bot. ‎בי׳ ‎(=ביחוד) ‎pri- ‎vately. ‎-- ‎Pl ‎יחידים, ‎יחידין. ‎R. ‎Hash. ‎17b ‎דמי ‎כי׳ ‎are ‎to ‎be ‎considered ‎as ‎individuals ‎(in ‎prayer); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Fem.יחידה. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎12 ‎י׳ ‎בת ‎an ‎only ‎daughter; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎2, ‎end ‎בגוף ‎י׳ ‎הנפש ‎כך ‎. ‎. ‎. ‎. ‎הקב״ה ‎מה ‎as ‎the ‎Lord ‎is ‎matchless ‎in ‎his ‎world, ‎so ‎is ‎the ‎soul ‎in ‎the ‎body; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CנIII; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎14, ‎end ‎והיא ‎. ‎. ‎. ‎האברים ‎שכל ‎בגוף ‎י׳ ‎all ‎limbs ‎are ‎paired, ‎but ‎she ‎(the ‎soul) ‎is ‎un- ‎matched ‎in ‎the ‎body. ‎-- ‎As ‎a ‎noun ‎(b. ‎h.) ‎יחידה ‎soul. ‎Ib. ‎Deut. ‎R. ‎l. ‎c.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎select, ‎esp. ‎one ‎devoted ‎to ‎a ‎particularly ‎scrupulous ‎life. ‎Taan. ‎10b ‎י׳ ‎איזהו ‎who ‎is ‎called ‎a ‎yahid? ‎Ans. ‎וכ׳ ‎שראוי ‎כל ‎י׳ ‎whoever ‎is ‎worthy ‎to ‎be ‎appointed ‎manager ‎of ‎a ‎community. ‎Ib. ‎יאמר ‎אל ‎י׳ ‎להיות ‎. ‎. ‎. ‎אדם ‎one ‎must ‎not ‎say, ‎I ‎am ‎only ‎a ‎student, ‎I ‎am ‎not ‎fit ‎to ‎lead ‎the ‎life ‎of ‎a ‎y. ‎hid ‎(it ‎would ‎be ‎an ‎assumption, ‎v. ‎יוהרא); ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎7 ‎(v. ‎Var. ‎in ‎ed. ‎Zuck. ‎a. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎to ‎Taan. ‎l. ‎c.); ‎Y. ‎Ber. ‎II, ‎end, ‎5d ‎של ‎דבר ‎כל ‎עושה ‎י׳ ‎.. ‎צער ‎in ‎all ‎matters ‎of ‎self-abnegation, ‎whoever ‎desires ‎to ‎make ‎himself ‎a ‎yahid, ‎may ‎do ‎so. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Taan. ‎I, ‎4; ‎a. ‎fr. ‎V. ‎יחידי.

יחיד, ‎יחידא, ‎י׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Gen. ‎XXII, ‎2. ‎Targ. ‎Prov. ‎IV, ‎3; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pem. ‎יחידאה, ‎יחידתא. ‎Targ. ‎Jud. ‎XI,. ‎34 ‎(ed. ‎Lag. ‎יהידא, ‎somme ‎ed. ‎יחידה). ‎- ‎Ned. ‎51a ‎תספרתאי׳ ‎a ‎particular ‎kind ‎of ‎hair-dressing.

יחידאה ‎f, ‎v. ‎preced. ‎י׳־ ‎m., ‎v. ‎יחידי ‎ch.

יחידי ‎m. ‎(v. ‎preced. ‎wds.) ‎1) ‎singular, ‎single, ‎lonely. ‎Macc. ‎23b ‎י׳ ‎בלשון ‎in ‎the ‎singular ‎number, ‎opp. ‎רבים ‎ל׳. ‎-- ‎Kidd. ‎20a ‎(expl. ‎בגפו, ‎Ex. ‎XXI, ‎3) ‎וכ׳ ‎נכנס ‎י׳ ‎single ‎(un- ‎married) ‎he ‎entered ‎&c. ‎Ab. ‎III, ‎4 ‎י׳ ‎בדרך ‎המהלך ‎who ‎travels ‎alone. ‎Ib. ‎IV, ‎8 ‎וכ׳ ‎י׳ ‎דן ‎תהי ‎אל ‎do ‎not ‎hold ‎court ‎as ‎a ‎single ‎judge, ‎for ‎there ‎is ‎only ‎One ‎who ‎judges ‎singgly; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pem. ‎יחידית. ‎Y. ‎Kil. ‎II, ‎28a ‎bot. ‎י׳ ‎גפן ‎a ‎single ‎(iso- ‎lated) ‎vine ‎tree. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎IV, ‎44a ‎top ‎י׳ ‎שהיא ‎כל ‎מצבה ‎it ‎is ‎called ‎matsebah ‎when ‎consisting ‎of ‎one ‎piece ‎(v. ‎בימוס); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎יחידיות. ‎Y. ‎Kil. ‎V, ‎beg. ‎29d ‎בי׳ ‎in ‎the ‎case ‎ofisolated ‎vine ‎trees.Y. ‎Sot. ‎IX, ‎23ctopי ‎isolated ‎tombo- ‎stones. ‎-- ‎2) ‎believer ‎in ‎(ne ‎God. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎II, ‎5, ‎v. ‎יהודי.

יחידי ‎(די....), ‎יחידאה, ‎דאי..., ‎יחידייא ‎ch. ‎same, ‎) ‎lonely; ‎only ‎one. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXV, ‎1e ‎(ed. ‎Lag. ‎יחידאי). ‎-- ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXXII, ‎50 ‎(ed. ‎Amst. ‎דאי. ‎.. ‎incorr.). ‎Targ. ‎Job ‎XIV, ‎4 ‎Ms. ‎(ed. ‎חד). ‎- ‎2) ‎single ‎authority, ‎opinion ‎ofone. ‎Pes. ‎103b ‎אנא ‎יחידאה ‎לא ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l.) ‎I ‎do ‎not ‎re- ‎port ‎the ‎opinion ‎of ‎one ‎man. ‎Y. ‎Ter. ‎VI, ‎beg. ‎44a ‎די׳ ‎אתיא ‎וכ׳ ‎דתמן ‎כסתמא ‎דהכא ‎the ‎opinion ‎of ‎the ‎single ‎authority ‎here ‎agrees ‎with ‎the ‎anonymous ‎(editorially ‎adopted) ‎one ‎there ‎&c.; ‎Y. ‎Ned. ‎VII, ‎beg. ‎40b. ‎Y. ‎Sabb. ‎III, ‎6abot. ‎לית ‎לי׳ ‎. ‎. ‎. ‎אן ‎we ‎need ‎not ‎consider ‎the ‎opinion ‎of ‎a ‎single ‎authority; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎יחידאין, ‎יחידאי, ‎יחידיין. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXII, ‎10 ‎(v. ‎יחיד ‎2). ‎- ‎B. ‎Kam. ‎81b ‎bot. ‎אמרינן ‎לא ‎בי׳ ‎we ‎do ‎not ‎speak ‎of ‎single ‎authorities. ‎Y. ‎Hag. ‎II, ‎77b ‎top ‎י׳ ‎single ‎handed, ‎each ‎for ‎himself, ‎v. ‎טען ‎II.

יחידתא, ‎v. ‎יחיד ‎ch.

יחיף, ‎יחיפ׳, ‎v. ‎יחף, ‎יחף.

יחיפה ‎m. ‎ch., ‎v. ‎יחופה.

*יחכים ‎=חכים. ‎Targ. ‎I ‎Chr. ‎IV, ‎9 ‎ed. ‎Beck, ‎Var. ‎ed. ‎Rahmer ‎ויח׳ ‎(ed. ‎וח׳).

יחל ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎חול) ‎to ‎hover ‎around, ‎rest ‎on. ‎Pi, ‎יחל, ‎יי׳ ‎1) ‎(with ‎על) ‎to ‎cause ‎to ‎rest ‎upon. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎47 ‎וכ׳ ‎שייחלתי ‎כשם ‎. ‎. ‎. ‎אני ‎מייחל ‎I ‎shall ‎cause ‎my ‎Name ‎to ‎rest ‎upon ‎him ‎(Job) ‎as ‎I ‎did ‎upon ‎&c. ‎-- ‎2) ‎(b. ‎h.; ‎with ‎אל) ‎to ‎wait ‎for ‎the ‎turn, ‎to ‎wait, ‎trust; ‎to ‎in- ‎spire ‎trust; ‎v. ‎יחול. ‎Hof. ‎הוחל ‎to ‎be ‎made ‎to ‎rest. ‎Sifre ‎Deut. ‎31, ‎v. ‎יותר,

*יחם ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎חום) ‎to ‎be ‎warm, ‎hot; ‎Pi. ‎יחם ‎to ‎heat.