Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/631

This page needs to be proofread.
‎כדין
614
‎כהי


‎ביי ‎נדי, ‎כדאי ‎II, ‎m. ‎(preced.) ‎suffciency. ‎worth- ‎iness. ‎Tosef. ‎Sot. ‎III, ‎19 ‎וכ׳ ‎העולם ‎באי ‎כדיי ‎אין ‎human ‎beings ‎are ‎not ‎worthy ‎for ‎me ‎to ‎live ‎among ‎them; ‎(N ‎um. ‎R. ‎s. ‎9 ‎כדאין.. ‎באי ‎אין, ‎a. ‎כדאי, ‎v. ‎preced.). ‎- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎46, ‎v. ‎אלהות.

כדין, ‎v. ‎כדיי ‎I.

כדין, ‎v. ‎דן.

כדכד ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎כדכדון) ‎chalcedony, ‎a ‎gem. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎32 ‎כ׳ ‎אבניי ‎אלו ‎these ‎are ‎the ‎gems ‎ofrkadkod. ‎f[Y. ‎Shek. ‎iIV, ‎48b ‎bot., ‎v; ‎דכ׳ ‎שבטא, ‎Bab. ‎ed. ‎דכדכדא, ‎v. ‎כרכר).

כדכדא ‎ch. ‎same. ‎[Y. ‎Shek. ‎IV, ‎48b ‎bot., ‎v. ‎preced.]- ‎Pl. ‎כדכדייא ‎v. ‎next ‎w.

כדכדון ‎o ‎כרכדון ‎ch. ‎.ouכרכדנאm.(~~~~~~~. ‎v. ‎rrl. ‎to ‎LevyTelm. ‎Dict. ‎II, ‎p. ‎449b) ‎chalcedony, ‎Judah's ‎gem ‎in ‎thehigh ‎priest's ‎breastplate. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Ex. ‎XXVIII, ‎18 ‎כדכודי ‎(incorr. ‎a. ‎misplaced); ‎Y. ‎II ‎כדכדנא ‎(h. ‎text ‎נפך). ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎38, ‎end ‎ברדינין, ‎ברדני ‎(corr. ‎acc.). ‎-- ‎Pl. ‎כדכדונין. ‎Pesik. ‎Aniya ‎p. ‎136a ‎כדכריינון, ‎כדכדיינון ‎(corr. ‎acc.). ‎Ib. ‎כדכדייה ‎אבני ‎Ar. ‎(ed. ‎כידכייא, ‎corr. ‎acc.); ‎Yalk. ‎Is. ‎339 ‎כדכודייה; ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎32 ‎כדכדנא ‎אבני ‎Chalcedonian ‎stones; ‎v. ‎כדכד. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎I, ‎2 ‎כדכודנין

כדכדיינון, ‎v. ‎preced.

כדכודא, ‎pl. ‎כדכודייא, ‎v. ‎כדכדון.

כדכודי, ‎כדכודנין, ‎v. ‎כדכדון.

*כדכור, ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXIV, ‎8, ‎read; ‎כרכוי, ‎v. ‎כרכא.

כדכיאות, ‎Sifre ‎Deut. ‎2o4 ‎וכ׳ ‎תקון, ‎Yalk. ‎Deut. ‎923 ‎ודוגיאות ‎תיקון, ‎a ‎corrupt., ‎read; ‎כרכומין ‎תיקוני ‎prepar- ‎ations ‎for ‎sieges; ‎cmp. ‎'arg. ‎Deut. ‎XX, ‎20 ‎a. ‎Pesik. ‎Zutr. ‎a. ‎l. ‎(Deut. ‎p. ‎67).

כדכריינון, ‎v. ‎כדכדון. ‎w

כדמת, ‎v. ‎כרמת.

כדן, ‎(cmp. ‎Assyr. ‎kidinu ‎servant, ‎Friedr. ‎Del. ‎Proleg. ‎p. ‎200.note ‎7). ‎[to ‎bend,] ‎to ‎yyyeke, ‎put ‎to ‎work. ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎15c.bbot.; ‎Y. ‎Kidd. ‎I, ‎61b ‎לריחיים ‎כודנו ‎(בריחיים) ‎he ‎puts ‎his ‎faher ‎mo ‎treading ‎1the ‎mill. ‎(Bab. ‎ib. ‎3 ‎1a ‎bot. ‎מטחינו, ‎v. ‎טחן). ‎Y. ‎Pes. ‎IV, ‎31aop ‎בריחיים ‎כודנו ‎הוא ‎לכשיזקין ‎when ‎the ‎horse ‎grows ‎old, ‎he ‎puts ‎him ‎&c. ‎Pi. ‎כידן ‎same. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎מכודן. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I4 ‎(ref. ‎to ‎חיה ‎נפש, ‎Gen. ‎II, ‎, ‎as ‎if ‎meaning ‎selfsupporting) ‎עשאו ‎וכ׳ ‎עצמו ‎בפני ‎מ׳ ‎עבד ‎(he ‎Lord ‎made ‎man ‎a ‎slave ‎put ‎to ‎work ‎for ‎himself, ‎for ‎if ‎he ‎does ‎not ‎work, ‎he ‎has ‎nothing ‎to ‎eat; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎14 ‎מכורן, ‎מחורר; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎II, ‎17 ‎מכורן ‎עבד ‎(corr. ‎acc.). ‎- ‎Pl. ‎fem. ‎מכודנות. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎16 ‎(play ‎on ‎ושפח, ‎Is. ‎III, ‎17) ‎מכ׳ ‎שפחות ‎עשאן ‎the ‎enemies ‎made ‎them ‎handmaids, ‎orced ‎to ‎hard ‎labor; ‎ib. ‎משעבדן ‎אמהן ‎מ׳ ‎מהו; ‎Lam. ‎R. ‎Mo ‎IV, ‎15 ‎מכודניות ‎(corr. ‎acc.). ‎-- ‎V. ‎כודנא.

*כדנא ‎f. ‎jug. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎I, ‎2 ‎(prob. ‎כדתא ‎fem. ‎form ‎of ‎כדא). ‎בדנא, ‎כדנא ‎u, ‎v. ‎ד.

כדנון, ‎pl. ‎of ‎כודנא.

כדר ‎(v. ‎כד ‎II) ‎to ‎be ‎arched, ‎rounded. ‎Ab. ‎Zar. ‎40a; ‎Hull. ‎64a ‎(sign ‎of ‎eggs ‎of ‎clean ‎birds) ‎ועגולגולת ‎שכודרת ‎כל ‎(Var. ‎קודרת, ‎קודדת, ‎כודדת) ‎that ‎which ‎is ‎arched ‎(on ‎top ‎not ‎pointed) ‎and ‎rounded ‎(rolling); ‎Tosef. ‎ib. ‎III ‎(IV), ‎23. ‎Hithpa. ‎התכדר ‎(v. ‎כדור) ‎to ‎be ‎thrown ‎around ‎in ‎a ‎circle ‎of ‎players. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XII, ‎11 ‎וכ׳ ‎מתבדר ‎הזה ‎הכדור ‎מה ‎as ‎the ‎ball ‎is ‎thrown ‎around ‎from ‎hand ‎to ‎hand.

כדר, ‎v. ‎כדד.

כה ‎(b. ‎h.) ‎here; ‎thus. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎56 ‎(ref. ‎to ‎עדרכה, ‎Gen. ‎XXII. ‎5) ‎כה ‎של ‎בסופו ‎. ‎. ‎. ‎נלד ‎we ‎shall ‎go ‎and ‎see ‎what ‎will ‎be ‎the ‎outcome ‎of ‎koh ‎(the ‎promise, ‎'thus. ‎shall ‎be ‎thy ‎seed', ‎Gen. ‎XV, ‎5); ‎Tanh. ‎Vayera ‎23.

כה ‎ch., ‎v. ‎כא.

כהא, ‎כהה, ‎כהה, ‎v. ‎כהי.

כהה, ‎כי׳ ‎m., ‎כה, ‎כי׳ ‎. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎1) ‎oflight) ‎dim. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎31 ‎כ׳ ‎שהיא ‎בשעה ‎when ‎it ‎(the ‎jewel) ‎shone ‎faintly. ‎- ‎Pl. ‎כהים, ‎כהות, ‎כי׳. ‎Ib.; ‎Y. ‎Pes. ‎I, ‎beg. ‎27a ‎בשעה ‎וכ׳ ‎כ׳ ‎שהיו ‎when ‎the ‎lights ‎burned ‎dimly, ‎we ‎knew. ‎it ‎was ‎day ‎time. ‎Ib.b ‎top ‎כיהות ‎שהיו ‎בשעה ‎when ‎the ‎jewels ‎were ‎dim. ‎- ‎Pesik. ‎Kumi, ‎p. ‎145b ‎(ref. ‎to ‎כהחלנות ‎Ez. ‎XL, ‎25) ‎היו ‎כ׳ ‎חלונות ‎the ‎windows ‎were ‎dim ‎(stained ‎glass). ‎Hag. ‎16a ‎כ׳ ‎עיניו ‎his ‎eyes ‎will ‎grow ‎dimm; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎(of ‎lep- ‎rosy) ‎faint, ‎dull, ‎opp. ‎עזה. ‎Neg, ‎II, ‎1, ‎v. ‎בהרת. ‎Ib. ‎2 ‎לפי ‎עזה ‎שהכנראית ‎because ‎(in ‎the ‎early ‎morning ‎&c.) ‎the ‎faint ‎spot ‎appears ‎bright; ‎Sifra ‎Thazr., ‎Neg., ‎Par. ‎II, ‎ch. ‎I. ‎-- ‎Y. ‎Shebu. ‎I, ‎32d ‎טהור ‎הכ׳ ‎מן ‎הכ׳ ‎טמא ‎הכהה ‎if ‎it ‎grows ‎one ‎shade ‎fainter, ‎it ‎is ‎unclean, ‎but ‎when ‎it ‎grows ‎fainter ‎than ‎the ‎next ‎fainter ‎shade, ‎it ‎is ‎clean;Sifra ‎l. ‎c. ‎ed. ‎Ven.; ‎Yalk. ‎Lev. ‎551 ‎הכ׳ ‎מן ‎כיהה; ‎Y. ‎l. ‎c.; ‎a. ‎fr. ‎--a3) ‎(trnsf.) ‎doubtful. ‎Nidd. ‎19a; ‎Naz. ‎65b; ‎Snh. ‎87b; ‎Keth. ‎75bאומ ‎י׳ ‎׳e ‎כ׳ ‎R. ‎Josh. ‎says, ‎lIt ‎is ‎doubtful; ‎(Neg. ‎lV, ‎11 ‎קיהה ‎י׳ ‎ר׳ ‎or ‎כיהה, ‎v. ‎כהי, ‎קהי).

כהונה ‎f. ‎(b. ‎h. ‎כהנה; ‎v. ‎כהן) ‎priesthood, ‎priestly ‎privileges; ‎priestly ‎community. ‎Ab. ‎IV, ‎13. ‎Sot. ‎11b ‎בתי ‎כ׳ ‎priestly ‎families. ‎Midd. ‎I ‎8, ‎a. ‎fr. ‎כ׳ ‎פרחי ‎young ‎priests ‎I(novices). ‎Y. ‎Ber. ‎III, ‎6a ‎bot.; ‎Y. ‎Naz. ‎VII, ‎56a ‎top ‎כ׳׳ ‎אין ‎היוםס ‎there ‎is ‎no ‎priesthood ‎today ‎(the ‎laws ‎for ‎priests ‎aare ‎suspended ‎on ‎the ‎day ‎of ‎Rabbi's ‎funeral). ‎׳Tosef. ‎Hall. ‎II, ‎7, ‎a. ‎fr. ‎כ׳ ‎מתנות ‎כ״ד ‎twenty-four ‎gifts ‎of ‎priesthood ‎(prieslly ‎prerogatives). ‎Keth. ‎14a ‎לכ׳ ‎כשרה ‎fit ‎to ‎marry ‎into ‎the ‎priesthood; ‎a. ‎v. ‎fr.

כהונתא, ‎כהונתא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXIX, ‎9. ‎Targ. ‎Num. ‎XVI. ‎10 ‎רבתא ‎כ׳ ‎high-priesthood; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Targ. ‎C. ‎Ex. ‎XL, ‎15 ‎כהונת ‎ed. ‎Berl. ‎(ed. ‎כהנות). ‎-- ‎Y. ‎Keth. ‎I ‎25c ‎לכ׳ ‎סליקא ‎she ‎rose ‎to ‎priesthood ‎(as ‎a ‎priest'swife); ‎נחיתא ‎כ׳ ‎מןwent ‎down ‎from ‎priesthood ‎(ceased ‎to ‎enjoy ‎priestly ‎privileges ‎as ‎a ‎priest's ‎wife).

כהות ‎f. ‎(כהה) ‎dimness. ‎Meg. ‎28a ‎(ref. ‎to ‎Gen. ‎XX, ‎16) ‎עינים ‎כ׳ ‎אלא. ‎. ‎כסות ‎א״ת ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎כסיית) ‎read ‎not ‎'cover ‎of ‎the ‎eyes' ‎but ‎dimness ‎of ‎eye-sight'; ‎Yalk. ‎Gen. ‎91.

כהותא ‎f. ‎(כהי)hworriment, ‎trauble. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXVI, ‎21, ‎v. ‎בחותא ‎(ed. ‎Lag. ‎הרתא).

כהי, ‎כהה ‎(b. ‎h.; ‎c.mp. ‎כוה). ‎1) ‎to ‎be ‎dim ‎(of ‎sight,