Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/659

This page needs to be proofread.
‎כלי
‎כלינידין
642


כלי, ‎כלא II, ‎Af. ‎אכלי ‎(v. ‎preced.) ‎[to ‎assemble, ‎call ‎together ‎(cmp. ‎אוכלוסא).] ‎1) ‎to ‎call, ‎give ‎a ‎signal. ‎Targ. ‎Jer. ‎I, ‎15. ‎Targ. ‎Zeph. ‎II, ‎15; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎(of ‎the ‎lion) ‎to ‎roar; ‎to ‎shout, ‎thunder ‎&c. ‎Targ. ‎Ps. ‎CIV, ‎21, ‎v. ‎אכלי. ‎Ib. ‎XXIX, ‎3. ‎Ib. ‎LXXIV, ‎4; ‎a. ‎e. ‎-- ‎B. ‎Bath. ‎5a ‎בעלמא ‎עיזא ‎בה ‎מכלינן ‎אכלויי ‎v. ‎Ar. ‎s. ‎v. ‎כל; ‎(incorr. ‎in ‎eds. ‎לאכלויי ‎לאו ‎בעיא) ‎as ‎to ‎a ‎goat, ‎we ‎need ‎only ‎shout ‎at ‎her ‎(to ‎drive ‎her ‎off). ‎Ib. ‎לאכלויי ‎בעי ‎גברא ‎ולאו ‎Rashi ‎(ed. ‎דמיכלי, ‎read ‎דמכלי) ‎and ‎need ‎you ‎not ‎a ‎man ‎to ‎shout ‎at ‎her?; ‎[oth. ‎opin. ‎we ‎need ‎only ‎keep ‎her ‎off, ‎v. ‎preced.]

כליא, ‎v. ‎כליה.

כליא, ‎v. ‎כלייה.

כליא, ‎v. ‎כלי ‎I.

כליבא, ‎v. ‎next ‎w.

כליבה ‎f. ‎(v. ‎כלוב) ‎box, ‎consisting ‎of ‎movable ‎tenoned. ‎Iinks. ‎Tosef. ‎Kel.. ‎Mets. ‎IX, ‎1 ‎חייטין ‎של ‎כ׳ ‎the ‎tailors' ‎box. ‎--Pesik. ‎Anokhi, ‎p. ‎138a ‎בכ׳ ‎ונתנום ‎and ‎put ‎them ‎(the ‎Cherubs ‎of ‎the ‎Temple) ‎in ‎a ‎box; ‎a. ‎e. ‎--Esp. ‎coffin ‎with ‎bier. ‎M. ‎Kat. ‎27a, ‎sq. ‎בכ׳ ‎ועניים ‎(not ‎בכליכה) ‎and ‎the ‎poor ‎were ‎carried ‎out ‎on ‎a ‎common ‎bier; ‎opp. ‎דרגש; ‎Tosef. ‎Nidd. ‎IX, ‎16 ‎בכליבא. ‎Par. ‎XII, ‎9 ‎כ׳ ‎של ‎קרן ‎the ‎movable ‎support ‎of ‎the ‎bier, ‎Maim.; ‎(oth. ‎opin.; ‎the ‎ring ‎for ‎keep- ‎ing ‎the ‎corpse ‎in ‎position). ‎Dam. ‎R. ‎to ‎III, ‎16 ‎כליבא.

כליד, ‎כלידא ‎m. ‎(~~~, ‎~~, ‎only ‎in ‎(~~~~~~~~~; ‎t, ‎dla, ‎calix) ‎1) ‎cup. ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎IV, ‎. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XLIV, ‎12, ‎a. ‎e. ‎(Var. ‎ק׳, ‎v. ‎Berl. ‎Targ. ‎O. ‎II, ‎p. ‎16). ‎Targ. ‎Ps. ‎XI, ‎6; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎כלידין. ‎Targ. ‎Jer. ‎XXXV, ‎5. ‎-- ‎2) ‎calyx ‎of ‎flowers. ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXV, ‎33, ‎sq. ‎(Ms. ‎I ‎ק׳).

כלידו, ‎כלידים, ‎בלידרים, ‎כלידרין, ‎corrupt. ‎of ‎ידים ‎לי, ‎v. ‎כלי.

כליה, ‎כוליה, ‎יא. ‎. ‎f. ‎(b. ‎h. ‎כליה; ‎כלי, ‎v. ‎כוליא) ‎1) ‎kidney. ‎Y. ‎B. ‎Mets. ‎II, ‎beg. ‎8b. ‎Hull. ‎55a ‎כוליא; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎כליות, ‎constr. ‎כליות. ‎Ib. ‎III, ‎2. ‎Ber. ‎61a, ‎a. ‎e., ‎v. ‎יען. ‎Tanh. ‎Vayigg. ‎11, ‎a. ‎e. ‎כליותיו, ‎v. ‎כד ‎II; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎the ‎bellyof ‎a ‎stove. ‎B. ‎Bath. ‎II, ‎11 ‎כליא ‎(Ms. ‎F. ‎a. ‎H. ‎כיליא). ‎Ib. ‎20b ‎טפח ‎דתנור ‎כ׳ ‎the ‎protuberance ‎of ‎the ‎belly ‎of ‎the ‎stove ‎is ‎one ‎hand-breadth ‎beyond ‎the ‎rim; ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎3 ‎כיליא ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎כלייהה, ‎כולייה). ‎[R. ‎Hananel ‎כיליא=zmtz.]

כליה, ‎v. ‎כלייה.

כליונים, ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Bath. ‎VII, ‎2, ‎v. ‎כלונס.

כליותא ‎f. ‎(כליI3) ‎cheer, ‎trust. ‎Targ. ‎Ps. ‎CXIX, ‎116 ‎Ms. ‎(ed. ‎כל׳; ‎h. ‎text ‎שבר).

כלייה, ‎כליא ‎m. ‎pl. ‎(v. ‎כלה) ‎[crowns, ‎ornaments,] ‎brides. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎III, ‎42c ‎top; ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎15. ‎-Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXIV, ‎6 ‎וכלין ‎חתנין ‎(h. ‎text ‎ורכב ‎רחים). ‎- ‎[Targ. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎XVIII, ‎21 ‎בלייה, ‎v. ‎כלייה.]

כלייה, ‎v. ‎כליה.

כלייה ‎f. ‎(כלה) ‎destruction, ‎diminution, ‎extinction. ‎Ab. ‎v,8 ‎כ׳ ‎ש ‎רעב ‎a ‎destructive ‎famine ‎(general ‎miscrop). ‎Y. ‎Ber. ‎II, ‎5c ‎bot. ‎Snh. ‎63a ‎כ׳. ‎.. ‎שונאיהם ‎נתחייבו ‎the ‎enemiec ‎of ‎Israel ‎(censorial ‎change ‎רשעיהם, ‎euphem. ‎for ‎Issrael) ‎would ‎have ‎been ‎condemned ‎to ‎destruction. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎10 ‎כ׳ ‎לשון ‎.. ‎.. ‎ויכלו ‎אין ‎vaykhullu ‎(Gen. ‎II, ‎1) ‎has ‎the ‎mean- ‎ing ‎of ‎afffiction, ‎of ‎diminution ‎(ref. ‎to ‎the ‎reduction ‎of ‎the ‎planetary ‎courses ‎afterAdam's ‎sin). ‎Ib. ‎s. ‎49 ‎(expl, ‎כלה, ‎Gen. ‎XVIII, ‎21) ‎חייבין ‎כ׳הן ‎they ‎deserve ‎exttinction;l['arg. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎l. ‎c. ‎גמירא ‎עבדו ‎כלייה, ‎read; ‎גמירא ‎כלייה ‎עבדו]. ‎Mekh. ‎B'shall., ‎Shirah, ‎s. ‎5 ‎כ׳ ‎. ‎. ‎גמרת ‎thou ‎hast ‎passed ‎the ‎verdict ‎of ‎destruction ‎&c.; ‎a. ‎fr.

כליכה, ‎v. ‎כליבה.

כליל ‎(כלול) ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎כלל) ‎entire, ‎esp. ‎Kalil, ‎a ‎sac- ‎rifice ‎burnt ‎entirely. ‎Sifra ‎Tsav, ‎Par. ‎3, ‎ch. ‎V; ‎Men. ‎51b ‎תקטר ‎בכ׳ ‎shall ‎be ‎burned ‎as ‎a ‎Kalil. ‎Y. ‎Sot. ‎III, ‎19b ‎top ‎בכלול ‎קריבה ‎is ‎offered ‎as ‎a ‎R. ‎-- ‎Men. ‎74a; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Tosef. ‎Par. ‎I, ‎2; ‎Zeb. ‎V, ‎4 ‎לאישים ‎כ׳, ‎v. ‎אישה.

כליל, ‎כלילא ‎c. ‎(כלל) ‎1) ‎circle, ‎wreath, ‎crown. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Ex. ‎XXV, ‎11. ‎Targ. ‎Num. ‎VI, ‎7(h. ‎text ‎נזר). ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Deut. ‎XIV, ‎1 ‎דיסער ‎כ׳ ‎(cmp. ‎כלכול). ‎Ib. ‎XXXIV, ‎5 ‎fem. ‎(also ‎כלילת ‎constr.). ‎Targ. ‎Is. ‎XXVIII, ‎5; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Sabb. ‎152a, ‎v. ‎חילפא ‎II. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎98, ‎end ‎(ref. ‎to ‎נזיר, ‎Gen. ‎XLIX, ‎26) ‎דאחוך ‎כליליהון ‎the ‎crown ‎of ‎thy ‎brothers. ‎Gitt. ‎7a ‎לברתיה ‎כ׳ ‎a ‎bridal ‎wreath ‎for ‎his ‎daughter. ‎B. ‎Bath. ‎4, ‎v. ‎יילא; ‎a. ‎e. ‎- ‎Pl. ‎כליליא, ‎כלילן, ‎כלילי. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎l. ‎c. ‎Targ. ‎Job ‎XXXI, ‎36. ‎Targ. ‎Jud. ‎VIII, ‎26 ‎ed. ‎Lag. ‎(oth. ‎ed. ‎sing.); ‎a. ‎e. ‎-- ‎B. ‎Bath. ‎16b ‎להו ‎הוו ‎כלילי ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎sing.) ‎they ‎had ‎wreaths ‎(each ‎dedicated ‎to ‎a. ‎friend). ‎-- ‎2) ‎כ׳ ‎דמי ‎or ‎כ׳ ‎coronation ‎tax ‎(aurum ‎coronar- ‎ium, ‎v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v.). ‎Ib. ‎8a ‎וכ׳ ‎כ׳ ‎דמי ‎כההוא ‎as ‎in ‎the ‎case ‎of ‎a ‎coronation ‎tax ‎which ‎they ‎put ‎on ‎the ‎city ‎of ‎Tiberias. ‎Ib. ‎כ׳ ‎פקע ‎(Ms. ‎M. ‎בטל) ‎the ‎tax ‎was ‎repealed. ‎-- ‎3) ‎מלכא ‎כ׳ ‎or ‎כ׳ ‎melilot. ‎Keth. ‎77b. ‎Sabb. ‎109b ‎כ׳ ‎חד ‎one ‎dose ‎of ‎melilot. ‎-- ‎Pl. ‎כלילי. ‎Ib. ‎כ׳ ‎חמשא ‎five ‎parts ‎of ‎melilot ‎(Rashi; ‎roses). ‎[Y. ‎M. ‎Kat. ‎II, ‎81d ‎bot. ‎מנהון ‎וגנבון ‎כליליא, ‎read; ‎ליליא ‎כל.]

כלילאי ‎m. ‎pl. ‎(v. ‎preced.) ‎coronation ‎tax. ‎Meg.Taan. ‎II ‎כ׳ ‎אתנטרעו ‎the ‎coronation ‎tax ‎was ‎remitted ‎(v. ‎IMacc. ‎XIII, ‎39); ‎[Scholion ‎to ‎Meg. ‎Taan.; ‎wreaths, ‎an ‎idolatrous ‎rite ‎forced ‎upon ‎the ‎Jews ‎by ‎the ‎Syrians.]

כלילתא, ‎constr. ‎כלילת, ‎v. ‎כליל.

כלימה ‎f. ‎(b. ‎h. ‎כלמה; ‎כלם) ‎disgrace, ‎usu. ‎with ‎בושה. ‎B. ‎Bath. ‎75a; ‎a. ‎fr.

כלימך, ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎15 ‎Mus., ‎read; ‎הימך ‎כל, ‎v. ‎הימ־.

כלין, ‎v. ‎כנייה.

כלינוס ‎m. ‎(~~~~~) ‎bridle. ‎Tanh. ‎Balak ‎13 ‎כלבוס ‎(corr. ‎acc.); ‎Numm. ‎R. ‎s. ‎20בלינוס; ‎Y'lamd. ‎to ‎Num. ‎XXIII, ‎5 ‎quot. ‎in ‎Ar., ‎v. ‎פקם. ‎-- ‎Ab. ‎d'R. ‎N. ‎ch. ‎XXIV ‎לו ‎שיש ‎לסוס ‎כלינס ‎Ar. ‎(ed. ‎נאים ‎כלים, ‎Var. ‎כלונס, ‎corr. ‎acc.) ‎like ‎a. ‎horse ‎which ‎is ‎bridled. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎IV, ‎7 ‎כלינם, ‎כלוניס, ‎כולוניס ‎(corr. ‎acc.). ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎42 ‎בל׳ ‎(corr. ‎acc.)

כלינידין ‎m. ‎(~~~~ ‎meant ‎for ‎(~~~~~~, ‎cmp.