one commits mm' ilaah (i. e. they retain their sacred char--
acter in spite of a mistake made at their slaughtering).
Ib. בה איןמדעלין it has no longer a sacred character. Ib. III,
2 בהן מועלין ולא נהנין לא you must not make use of them,
but if you did, you are not amenable to &c.; a. v. fr. -
[Yalk. Num. 765 ומשקי מועל, read מעול, v. עול.]
מעל ch. same. Mel. 14b בקודשא דקמעיל that he makes improper use of sacred property; ib. בקדשים מועיל דקא (corr. acc.).
מעלא, מי׳ m. (עלל, infin. מיעל; cmp. ביאה II) coming mn, entering. Targ.Y. II Ex. XXI, 10 [read]ומיפקיה מיעליה לוותה his visiting her (for marital duties); [Y. I לה מנעייל read; לה מיעליה or מעייליה (fr. עול)]. -- Keth. 53a מעלאי דידי my very coming in (with you). - Pl. constr. מעלי, מי׳, מע. - שמשא ממ׳ sunset. [Dan. VI, 15 מעלי, ed.Baehr מעלי.]-- Targ. Y. II Num. XXV, 4. -- שבתא מ׳, דפסחא יומא) מ׳ &c. Sabbath eve (briday), Passover eve &c. Ib. XXII, 28. -- Targ. Y. Gen. XIV, 13. --Gitt. 77a. B. Mets. 49a bot. Keth. 62b וכ׳ יומא מ׳ כל every eve of the Day of Atonement. Ib. 63a; a. fr.
מעלה I m. (part. Hif. of עלה); עשן מעלה Smoke- Raiser, name of a plant used as an ingredient of frank- incense (umitory). Ker. 6a. Tosef. Yoma I, 8 (ref. to בענן, Lev. XVI, 2) כ׳ מ׳ בו שנותן מלמד this intimates that he must add md'aile'ashan. [Ib. I, 6; Y. ib. III, 41a היו ע׳ במ׳ . . בקיאין understood how to make the smoke of the frankincense rise; Bab. ib. 38a ע׳ להעלות.]
מעלה II m. (b. h.; preced.) ascent. - אדומים מעלה (b. h.) pr. n. pl. AMadile Aduimmim, AMaledoommim between Jericho and Jerusalem. Tosef. R. HHash. I, 15; Y. ib. II, 57d bot.; Bab. ib. 22b.
מעלה f. (b. h.; preced.) 1) ascent, step. Midd. II, 3 מ׳ רום the height of every step; a. e. -- TTl. מעלות. Ib. Succ. V, 4 המ׳ שיר היורדות מ׳ עשר חמשה fifteen steps leading , corresponding to the fifteen Songs of Steps' down . m (Ps. CXX to CXXXIV). Ib. 53a מ׳ עשרה חמש הני those fifteen (SSongs of) Steps. Yoma 23a האולם מ׳ the steps in front of the Temple hall (Tosef. ib. I, 12 פתח); a. fr. -- 2) rise. Num. R. s. 15 וכ׳ מ׳ צדיקים של מעלתן the rise of the righteous is a rise without a decline; עשו של מעלתו וכ׳ שכולה מ׳ Esau's (a Roman's) rise is a rise which may lead to degradation) a. e. -- 3) degree, graddtation, super- iority; preference; advantage. Yoma 44a; Num. R. s. 7 וכ׳ בין יש מ׳ מה הוי now, there is no gradation of sanctity between the interior of the Temple and the space . , except &c. Keth. 13a, a. e. ביוחסין עשו מ׳ where priestly descent is concerned, they put up a higher standard (made the law more stringent). Kidd, 70b יש יתירה מ׳ וו וכ׳ בין this is the distinction of Israelites over converts; a. fr. -- Pl. as ab. Yoma 44b דאוריתא מ׳ the gradations in sanctity are of Biblical origin (v. Kel. I, t, sq.). - 3) height, on high. Mekh. Mishp. s. 15 מ׳ של עין the eye of the Lord. Tanh. B'shall. 23 מ׳ של אש (some ed. שלמ׳), v. מטה. - למעלה a) on high, in heaven. Hag. II, 1 (11) למ׳ מה (Ms. M. a. Y. ed. למעלן) what is on high; Gen. R. s. 1; a. fr. -- Freo. מצלן, למעלן, שלמגלן, מלמ׳, v. מטה. - bb) uumoard, be- hind, beyond. Kidd. IV, 5 ולמ׳ המזבח מן, v. בדק; a. fr. -- c) (of time) further on. Pes. 50b, a. fr. ולמ׳ המנחה מן from the minhah time and onward. Ber. 26b; a. fr. --d) above, of superior rank. Kel. I, 2, sq. מהם למ׳ of a higher rank (in Levitical law); a. fr.
מעלו f, v. next art.
מעלי (מעלי), pl. o טכלא. מעלי m. (עלי; cmp. יעל, תועלת) achievement, profit; good. Targ. II Chr. XIII, 2 דמ׳ שמא a name of good por- tent. -- Targ. Lam. IV, 9 מ׳ better of. - Ber. 10a דלא בנין מעלו (cmp. בליעל) bad children; דמ׳ בני (cmp. הנייה ch.) good children (Ms. M, דמעלי זרעא, v. Rabb. D. S. a. l. note). -- bsed as adj. B. Bath. 74b מ׳ מלחה (Ms. M. עדיף), v. מלח ch. Ib. מ׳ לא is of no good. Keth. 105b דמ׳ משום טפי because they are better. Sabb. 129a שימשא ביה דמ׳ Ms. M. when lying in the sun is healthy. Keth. 62b צניע ומ׳ pious and capable; a. fr.
מעליא c. (preced.) good, perfect, valid. Targ. Job XXXIII, 28 מ׳ נהורא the perfect light (of the hereafter). -- Nidd. 29a מ׳ ולד a genuine embryo. Gitt. 29a bot. מ׳ גיטא הוי a valid divorce. Ber. 11b, a. fr. מ׳ לישנא a more ap- propriate expression, opp. מגונה דבר, v. גנה. --Shebu. 45b שמעתא הא מ׳ כמה how fine an argument is thisl; a. fr. -- Pl. f. מעלייתא. Ber. 8a וכ׳ מ׳ מילי מהני one of those fine sayings of thine concerning &c. - [Targ. Ps. CXVIII, 20 מעליא, some ed., v. טעלגא.]
מעליותא f. (preced.) perfection, excellence; improve- ment. Shebu. 45b מ׳ מאי wherein consists the excellence (of the argument), v. preced. Men. 43a למ׳ אישתני אי Ms. M. (ed. אשתנאי) if it changed for the better. Ber. 56a לט׳ ליה מפשר, v. גריעותא. Hull. 5b היא מ׳ does it imply perfection?; a. fr.
מעלל m. (b. h.; עלל) [bringing about,] deed. - Pl. מעללים. Midr. Till. to Ps. LXII, 13 הרעים מעלליו his evil deeds.
מעללא ch. same, evil deed. - Pl. מעללי. Targ. Ps. XXVIII, 4Ms. (ed. עובדיי). - [Targ.x. Gen. XLII, 9; 12 Ar.. v. טעללא.] מממדן, v מני..
מעלנא m. (עול) 1) entrance, gate. Targ. Jud. IX, 40. Targ. Ps. CXVIII, 20 (some ed. מעליא, corr. acc.); a. fr. -- Gitt. 56b לה אית מ׳ it has an entrance (for taking in food), opp. מפקנא discharge. - Pl. מעלניא. Targ. II Chr. XXIII, 14. Targ. Ps. LXXXVII, 2; a. e. --2) mostly pl. ( מכלא) setting. Ib. L, 1. Targ. Josh. I, 4; a. fr. -- [Targ. Ps. XIX, 6 בפניא מעלני באורח Ms. (read מעלניה; ed. only באורחא).]
מעלעלא m., pl. constr. מעלעלי (עלעל) that which is to be exxplored, weak points. Targ. Y. Gen. XLII, 9; 12 Levita (Ar. מעללי; ed. מטעיתא עריית).
מעלת, מרא מ׳ pr. n. pl. hMifalath APra. Targ.