Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/136

This page needs to be proofread.
‎מעלתא
‎מעצרתא
818


‎Y. ‎I ‎Num. ‎XXXII, ‎3; ‎37 ‎(h. ‎text ‎אלעלה; ‎O. ‎some ‎ed. ‎בעלי ‎דבבא; ‎Y. ‎II ‎לעלא).

מעלתא ‎f. ‎pl. ‎(עלל) ‎incmme. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎31 ‎(emend. ‎in ‎ed. ‎rr.) ‎נפקתא ‎מני ‎ולא ‎מ׳ ‎מני ‎בישא ‎שיבבא ‎a ‎bad ‎neigh- ‎bor ‎counts ‎(his ‎neighbor's) ‎income ‎but ‎not ‎(his) ‎expenses.

מעמד ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎עמד) ‎1) ‎standing ‎up; ‎ומושב ‎מ׳ ‎stand- ‎ing ‎up ‎and ‎sitting ‎down, ‎halt ‎of ‎the ‎funeral ‎escort ‎on ‎re- ‎turning ‎from ‎burial ‎for ‎lamentation ‎or ‎consolation. ‎Tosef. ‎Pes. ‎II ‎(III), ‎15 ‎וכ׳ ‎ומו׳ ‎מ׳ ‎אין ‎no ‎less ‎than ‎seven ‎halts ‎are ‎made. ‎Ib. ‎14 ‎ומו׳ ‎מ׳ ‎לעשות ‎שנהגו ‎מקום ‎where ‎it ‎is ‎custom-- ‎ary ‎to ‎make ‎halts ‎(on ‎the ‎eve ‎of ‎Passover). ‎B. ‎Bath. ‎100b ‎מ׳ומו׳ ‎עבדלהarranged ‎for ‎her ‎ake ‎amaf ‎fmadac. ‎Meg. ‎IV, ‎3 ‎(23b) ‎מעשרה ‎בפחות. ‎. ‎אאיןעושיןמ׳we ‎arrange ‎no ‎maetmmad ‎&c. ‎with ‎less ‎than ‎ten ‎persons; ‎a. ‎fr. ‎-B. ‎Bath. ‎l. ‎c. ‎מקום. ‎המוכר ‎מעמדו ‎if ‎one ‎sells ‎his ‎grave, ‎the ‎road ‎to ‎his ‎grave, ‎or ‎his ‎halting ‎place. ‎- ‎Pl. ‎מעמדות. ‎Ib. ‎ומושבות ‎מ׳ ‎מז׳ ‎פוחתין ‎אין ‎no ‎less ‎than ‎seven ‎&c., ‎v. ‎supra. ‎- ‎2) ‎(law) ‎presence ‎of ‎witnesses, ‎judges ‎&c. ‎Ib. ‎144a ‎bot. ‎שלשתן ‎במעמד ‎in ‎the ‎presence ‎of ‎us ‎three ‎(the ‎owner, ‎the ‎trustee, ‎and ‎the ‎recipient). ‎Y. ‎Shebu. ‎VI, ‎37a ‎top; ‎Y. ‎Gitt. ‎IX, ‎50c ‎bot., ‎v. ‎אשר. ‎Y. ‎Keth. ‎XIII, ‎36a ‎bot. ‎במעמדה ‎בשפסק ‎when ‎her ‎father ‎made ‎the ‎promise ‎in ‎her ‎presence; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎3) ‎post, ‎a ‎division ‎of ‎popular ‎representatives ‎deputed ‎to ‎accommmpany ‎the ‎daily ‎services ‎in ‎the ‎Temple ‎with ‎prayers, ‎and ‎also ‎a ‎corresponding ‎division ‎in ‎the ‎country ‎towns, ‎answering ‎to ‎the ‎divisions ‎(guards, ‎v. ‎משמר) ‎of ‎priests ‎and ‎Levites. ‎Taan. ‎IV, ‎2 ‎על ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎היה ‎ומשמר ‎משמר ‎כל ‎corresponding ‎to ‎every ‎guard ‎was.a ‎post ‎of ‎priests, ‎Levites ‎and ‎Israelites ‎stationed ‎in ‎Jerusalem. ‎Ib. ‎4 ‎מ׳ ‎בו ‎אין ‎no ‎prayer ‎meeting ‎of ‎the ‎md ‎dmad ‎took ‎place. ‎- ‎מ׳ ‎אנשי, ‎v. ‎אנוש; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Ib. ‎2 ‎מ׳ ‎הן ‎אלו ‎this ‎is ‎the ‎origin ‎of ‎the ‎mgdmadoth. ‎Ib. ‎27b, ‎a. ‎e. ‎מ׳ ‎אלמלא ‎but ‎for ‎the ‎prayer ‎meetings ‎of ‎&c. ‎Meg. ‎III, ‎6 ‎בראשית ‎במעשה ‎במ׳ ‎at ‎the ‎prayer ‎meetings ‎the ‎first ‎chapter ‎of ‎Genesis ‎was ‎read ‎(one ‎section ‎each ‎day ‎of ‎the ‎week).

מעמיד ‎m. ‎(כמד ‎II) ‎support, ‎frame. ‎Sabb. ‎60a; ‎15b ‎המ׳ ‎אחר ‎הולך ‎הכל ‎(in ‎levitical ‎law) ‎everything ‎depends ‎on ‎the ‎nature ‎of ‎the ‎support ‎(e. ‎g. ‎the ‎seal ‎is ‎judged ‎by ‎its ‎setting, ‎the ‎ladder ‎by ‎its ‎frame). ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Bath. ‎II, ‎5 ‎למ׳ ‎a ‎piece ‎of ‎a ‎web ‎which ‎can ‎be ‎used ‎for ‎the ‎weaver's ‎frame, ‎v. ‎נוולה. ‎-- ‎Pl. ‎מעמידין. ‎Y. ‎Yeb. ‎XII, ‎12db ‎top ‎עץ ‎של ‎מ׳ ‎the ‎main ‎body ‎of ‎the ‎shoe ‎made ‎of ‎wood. ‎Y. ‎Sabb. ‎VI, ‎8b ‎מעמידיו ‎אחר ‎it ‎depends ‎on ‎the ‎nature ‎of ‎its ‎supporters ‎(i. ‎e. ‎the ‎parts ‎which ‎keep ‎the ‎framework ‎in ‎position; ‎(Bab. ‎ib. ‎60a ‎מסמרותיו; ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎III, ‎13 ‎השלובים).

מעמקים ‎m. ‎pl. ‎(b. ‎h.; ‎עמק) ‎depths. ‎Ab. ‎dR. ‎N. ‎ch. ‎III ‎מצולה ‎למעמקי ‎כשירדתי ‎when ‎I ‎went ‎down ‎to ‎the ‎depths ‎of ‎the ‎abyss.

מען, ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎32 ‎מתמענת, ‎v. ‎מעט.

מענה ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎ענה ‎I) ‎answer. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎VIII ‎מ׳ ‎לו ‎מצאו ‎לא ‎they ‎knew ‎not ‎what ‎to ‎answer ‎him.

מענה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎1) ‎turn ‎of ‎the ‎plough, ‎furrow, ‎furrom's ‎length. ‎Tosef. ‎Hull. ‎IV ‎(V), ‎6. ‎Ohol. ‎XVII, ‎2; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎(perh. ‎מענה ‎m.) ‎handle ‎of ‎the ‎plough; ‎coulter. ‎Tosef. ‎Shebi. ‎III, ‎20 ‎מ׳ ‎לה ‎יסמוך ‎שלא ‎ובלבד; ‎Y. ‎ib. ‎IV, ‎35bbot. ‎המ׳ ‎את ‎יססמוך ‎שלא ‎ובלבד ‎provided ‎thatt(in ‎training ‎the ‎cow ‎for ‎ploughing) ‎he ‎will ‎not ‎press ‎the ‎coulter ‎(so ‎as ‎to ‎make ‎the ‎appearance ‎of ‎real ‎ploughing).

מענין, ‎מענין ‎m. ‎(ענן ‎I) ‎augur ‎from ‎clouds. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XVIII, ‎10 ‎מכ׳ ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎ed. ‎מענ׳, ‎מעונן). ‎-- ‎Pl. ‎מענניא, ‎מעננין, ‎מע׳. ‎Ib. ‎14 ‎מע׳ ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎ed. ‎מעכ׳,. ‎מעונביא).

מעסרא, ‎v. ‎מעשרא.

מעפורא ‎v. ‎מעפרא.

מעפורת, ‎מעפרת ‎f. ‎(denom. ‎ofעפר) ‎[duster.] ‎apron. ‎any ‎garment ‎for ‎the ‎protection ‎of ‎clothes. ‎Zeb. ‎94b; ‎Hull. ‎123b ‎מ׳ ‎כדי ‎enough ‎to ‎be ‎used ‎as ‎an ‎apron. ‎Sabb. ‎9b ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎משיניח ‎from ‎the ‎time ‎he ‎puts ‎the ‎hair-cutters ‎wrap ‎upon ‎his ‎knees. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎מעפרתו ‎משיערה ‎(Rashi; ‎מעפורתו) ‎from ‎the ‎time ‎he ‎shakes ‎his ‎wrap ‎off ‎(to ‎prepare ‎for ‎bathing). ‎- ‎Esp. ‎a ‎travelling ‎cloak ‎wwith ‎a ‎hood ‎(cmp. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Cucullus), ‎also ‎a ‎short ‎cloak ‎with ‎a ‎hood ‎(pal- ‎liolus). ‎Tosef. ‎Meg. ‎IV ‎(III), ‎30 ‎וכ׳ ‎במ׳ ‎עטוף ‎for ‎one ‎wrapt ‎.. ‎it ‎is ‎unbecoming ‎to ‎in ‎a ‎travelling ‎cloak, ‎a ‎birrus ‎. ‎. ‎read ‎&c. ‎Sifre ‎Deut. ‎234 ‎וכ׳ ‎שלא ‎למ׳ ‎פרט ‎exclude ‎a ‎ma ‎dfo. ‎reth ‎with ‎which ‎one ‎cannot ‎cover ‎his ‎head ‎and ‎the ‎larrger ‎portion ‎of ‎his ‎body; ‎Yalk. ‎ib. ‎933 ‎(not ‎מעופ׳). ‎Y. ‎Tar. ‎VII, ‎44d ‎bot. ‎מעפרתו. ‎Sabb. ‎120a; ‎Y. ‎ib. ‎XVI, ‎15a ‎(one ‎of ‎a ‎class ‎of ‎clothes ‎permitted ‎to ‎be ‎saved ‎on ‎the ‎Sabbath). ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎2; ‎Pesik. ‎Shek., ‎p. ‎17a. ‎-- ‎Pl. ‎מעפריות, ‎מעפראות. ‎Ib.

מעפר ‎m. ‎(denom. ‎of ‎עפר) ‎pitchfork ‎for ‎the ‎frst ‎stage ‎of ‎winnowing ‎(to ‎remove ‎dust ‎&c.), ‎v. ‎מעבר.

מעפרא ‎f. ‎(v. ‎מעפורת) ‎cloak ‎with ‎a ‎hood. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎XX, ‎38; ‎41 ‎(Ar. ‎מעפורא; ‎Kimhi ‎מעפרתא; ‎h. ‎text ‎אפר). ‎-- ‎Pl. ‎מעפרן. ‎Y. ‎Sabb. ‎VI, ‎8b ‎bot. ‎(transl. ‎מעטפפות, ‎Is. ‎III, ‎22) ‎ומ׳ ‎קולבין ‎colobia ‎and ‎m.

מעפריא, ‎Y. ‎Bicc. ‎III, ‎65a ‎דמ׳ ‎שמעון, ‎v. ‎עפריא.

מעפרת, ‎v. ‎מעפורת.

מעפרתא, ‎v. ‎מעפרא.

מעפרתים, ‎Y. ‎Sabb. ‎XIV, ‎14c ‎bot., ‎v. ‎עפרתים.

מעצד ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎עצד ‎to ‎cut) ‎adze. ‎B. ‎Kam. ‎X, ‎10 ‎מה ‎במ׳ ‎מוציא ‎שהחרש ‎the ‎chips ‎which ‎the ‎carpenter ‎makes ‎with ‎the ‎adze; ‎Tosef. ‎ib. ‎XI, ‎15. ‎Kel. ‎XIII, ‎4. ‎Sabb. ‎XII, ‎1 ‎(the ‎stone-cutter's ‎trimming ‎adze). ‎Sifre ‎Deut. ‎308; ‎Yalk. ‎Deut. ‎942, ‎v. ‎פסל. ‎Kel. ‎XXIX, ‎6 ‎לגיונות ‎של ‎המ׳ ‎the ‎battle- ‎axe ‎of ‎the ‎legions. ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Bath. ‎I, ‎7 ‎מצעד ‎(corr. ‎acc.); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎מעצדין. ‎Arakh. ‎VI, ‎3 ‎(Bab. ‎ed. ‎23b ‎מצעדין, ‎corr. ‎acc.).

מעצרא, ‎מעצ׳ ‎m. ‎(עצר) ‎vat. ‎Targ. ‎Is. ‎LXIII, ‎2, ‎sn.; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Ab. ‎Zar ‎60a ‎(Ar. ‎מארא), ‎v. ‎זיידא. ‎- ‎Pl. ‎מעצריא, ‎צe. ‎Targ. ‎Is. ‎XVI, ‎10.

מעצרתא, ‎מעצ׳ I ‎f. ‎(preced.) ‎presrroom ‎(=h. ‎בית