Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/248

This page needs to be proofread.
‎נצר
‎נקבות
930


נצר ‎(cmp. ‎Arab. ‎sarsara, ‎a. ‎צרצור) ‎to ‎chirp. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎33 ‎end ‎(play ‎on ‎נצר ‎נבוכד) ‎כצרצרא ‎׳ ‎. ‎נבח ‎bark ‎like ‎a ‎dog ‎. ‎, ‎chirp ‎like ‎a ‎cricket; ‎וכ׳ ‎נ׳ ‎. ‎. ‎מיד ‎presently ‎he ‎c.. ‎chirped ‎&c.; ‎Oant. ‎R. ‎to ‎II, ‎14.

נצר I ‎m. ‎(preced.) ‎cricket. ‎- ‎Pl. ‎נצרין. ‎Tosef. ‎Hull. ‎III, ‎25 ‎(Hull. ‎65b ‎צרצור).

נצר II ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎Arab. ‎nadara, ‎a. ‎נצץ) ‎sprout, ‎ofshoot. ‎Tanh. ‎Lekh, ‎ed. ‎Bub. ‎9 ‎וכ׳ ‎מהם ‎׳ ‎נוטלין ‎אם ‎if ‎you ‎take ‎a ‎shoot ‎of ‎them ‎(the ‎felled ‎trees) ‎and ‎plant ‎it ‎&c.; ‎Tanh. ‎ib. ‎5 ‎שלהן ‎מנצרה ‎ונוטעין.

נצר III ‎m. ‎(cmp. ‎מצר ‎II) ‎[twist,] ‎willow, ‎wicker. ‎Erub. ‎5ea ‎׳ ‎של ‎(חבל) ‎a ‎wicker ‎rope. ‎-- ‎Pl. ‎נצרים. ‎Ib. ‎Kel. ‎XX, ‎2 ‎׳ ‎כלי ‎(ed. ‎Dehr. ‎נסרים) ‎vessels ‎of ‎wickerwork. ‎Bicc. ‎III, ‎8 ‎׳ ‎סלי ‎(Ms. ‎M. ‎נס׳) ‎wicker ‎baskets; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Tosef. ‎Toh. ‎XI,. ‎16 ‎נוצרין..

נצר IV ‎pr. ‎n. ‎m. ‎1) ‎Netsar, ‎one ‎of ‎the ‎alleged ‎disciples ‎of ‎Jesus ‎of ‎Nazareth. ‎Snh. ‎43a ‎Ms. ‎M. ‎a. ‎ed. ‎Ven. ‎(omitted ‎in ‎later ‎edit., ‎v. ‎בוני). ‎- ‎2) ‎׳ ‎בן ‎Ben-Netsar ‎(son ‎oflassor) ‎name ‎of ‎a ‎chief ‎of ‎robbers ‎wwho ‎became ‎founder ‎of ‎a ‎dynasty, ‎i. ‎e. ‎Gdenathus ‎of ‎Palmyra ‎(v. ‎Cyclop. ‎Brit. ‎s. ‎v. ‎Palmyra, ‎Ersch ‎u. ‎Gruber ‎II, ‎Vol. ‎2, ‎p. ‎185, ‎Fiirst ‎Gloss., ‎p. ‎14 ‎5). ‎Keth. ‎51b ‎(opp. ‎to ‎אחשורוש ‎מלכות ‎the ‎legitimate ‎Persian ‎dynasty). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎76; ‎Yalk. ‎Dan. ‎106 ‎4. ‎נצור ‎בן. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎46b ‎bot. ‎ניצור ‎בר.

נצרא, ‎נצרה I, ‎ני׳ ‎m. ‎ch. ‎=h.צר; ‎III, ‎wicker-basket. ‎Y. ‎Maasr. ‎IV, ‎51b ‎׳ ‎אפי׳ ‎even ‎an ‎ordinary ‎basket ‎of ‎figs, ‎opp. ‎to ‎כלכלה. ‎-- ‎Pl. ‎נכרין, ‎ני׳. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎IV, ‎44a ‎bot. ‎-- ‎[Targ. ‎Job ‎XXXI, ‎8 ‎נשרי, ‎read ‎with ‎cd. ‎Lag. ‎a. ‎oth. ‎נטיי, ‎v. ‎נן ‎ch.]

נצרה II ‎f. ‎shoot, ‎v. ‎נצר ‎II.

נצרפי ‎m. ‎pl. ‎(fr. ‎צרף, ‎a ‎cacophemistic ‎disguise ‎of ‎נוצראי, ‎w.׳;(נוצרי ‎בי ‎a ‎Christian ‎place ‎ofworship, ‎contrad. ‎to ‎אבידן ‎בי. ‎Sabb. ‎116a ‎(Ms. ‎O. ‎נצרפו, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎30).

נקא, ‎v. ‎נקי.

נקא, ‎v. ‎נאקתא. ‎- ‎[Y. ‎Shek. ‎VII, ‎50c ‎bot. ‎קא ‎כי ‎נ׳, ‎v. ‎נוקניקה]

נקאי, ‎נקי ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Nacai ‎(Lucas, ‎v. ‎Neub. ‎Stud. ‎Bibl. ‎I, ‎p. ‎61); ‎1) ‎ספרא ‎׳ ‎N. ‎the ‎scribe ‎(or ‎teacher). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎79 ‎ס׳ ‎ד׳ ‎קליה ‎ששמע ‎he ‎heard ‎N. ‎say; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎X, ‎8 ‎קליה ‎כ׳ ‎די׳; ‎Yalk. ‎Gen. ‎133 ‎דנקא׳; ‎Pesik. ‎B'shall., ‎p. ‎90a ‎דמינקי ‎(corr..acc.). ‎-2) ‎N., ‎one ‎of ‎the ‎disciples ‎ofdesus ‎of ‎Vazareth. ‎Snh. ‎43a ‎Ms. ‎M. ‎a. ‎early ‎eds. ‎(v. ‎נצר ‎IV).

נקאני, ‎נ׳קא, ‎v. ‎נוקניקה.

נקב ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎קבב ‎s. ‎v. ‎קב) ‎1) ‎to ‎bore, ‎perforate. ‎Snh. ‎97b ‎וכ׳ ‎נוקב ‎זה ‎מקרא ‎this ‎verse ‎bores ‎and ‎penetrates ‎to ‎the ‎depth. ‎Ib. ‎6b, ‎a. ‎e. ‎וכ׳ ‎הדין ‎יקוב, ‎v. ‎דין ‎II; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎נקוב; ‎f ‎נקובה; ‎pl. ‎נקובים, ‎נקובין; ‎נקובות. ‎Y.. ‎Keth. ‎XII, ‎35a ‎top; ‎Y. ‎Kil. ‎IX, ‎32b ‎top; ‎(Gen. ‎R. ‎s. ‎100 ‎נקופה), ‎v. ‎ארוון. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎VIII, ‎5 ‎וכ׳ ‎׳ ‎חככם ‎מצאתי ‎I ‎found ‎your ‎palate ‎perforated, ‎unable ‎to ‎receive ‎blessings. ‎- ‎Esp. ‎נקובה ‎the ‎case ‎of ‎an ‎animal ‎found ‎to ‎have ‎a ‎vital ‎organ ‎perforated. ‎Hull. ‎III, ‎1 ‎הושט ‎נקובת, ‎v. ‎ושט. ‎Ib. ‎43a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Esp. ‎נקובים ‎(נקבים) ‎female ‎parts. ‎Y. ‎Meg. ‎I, ‎71a ‎bot. ‎(reported ‎as ‎one ‎of ‎the ‎changes ‎adopted ‎in ‎the ‎Greek ‎translation ‎of ‎the ‎Pentateuch, ‎ref. ‎to ‎Gen. ‎I, ‎2, ‎a. ‎V, ‎2) ‎בראם ‎ונקוביו ‎זכר ‎a ‎male ‎with ‎corresponding ‎female ‎parts ‎created ‎he ‎them; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎8; ‎Mekh. ‎Bo, ‎s. ‎14 ‎(v. ‎Gen. ‎R. ‎l. ‎c., ‎beg.). ‎-[Y. ‎Meg. ‎I, ‎71 ‎לנקוביו, ‎v. ‎2-[.נקב) ‎(cmp. ‎ארר) ‎to ‎ourse, ‎blaspheme. ‎Snh. ‎56a ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XXIV, ‎16) ‎וכ׳ ‎נוקב ‎דהאי ‎ממאי ‎whence ‎do ‎you ‎prove ‎that ‎this ‎nokeb ‎is ‎used ‎in ‎the ‎sense ‎of ‎blasphemy ‎. ‎. ‎. ‎perhaps ‎it ‎means ‎to ‎perforatef ‎Ib. ‎וכ׳ ‎דנוקב ‎למימרא ‎to ‎indicate ‎that ‎nokeb ‎means ‎curse. ‎-- ‎3) ‎to ‎point ‎out, ‎to ‎pronounce. ‎Ib. ‎אימא ‎הוא ‎שמיה ‎פרושי ‎I ‎might ‎say, ‎nokeb ‎means ‎uttering ‎His ‎name ‎(the ‎Tetragrammaton)? ‎Tanh. ‎Emor ‎4 ‎לנקוב ‎התחיל ‎וכ׳ ‎he ‎began ‎to ‎pronounce ‎the ‎Name ‎and ‎curse ‎Him. ‎- ‎[Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎I ‎ידים ‎ונקובות; ‎ed. ‎Bub. ‎ירק ‎נקיבת, ‎read ‎ירק ‎קניבת, ‎v. ‎קניבה.] ‎Nif. ‎ניקב, ‎נקב ‎to ‎be ‎perforated, ‎punctured. ‎HHull. ‎III, ‎1 ‎שניקבה ‎הריאה ‎if ‎a ‎lung ‎is ‎found ‎to ‎be ‎perforated. ‎Ib. ‎עד ‎וכ׳ ‎שתינקב ‎until ‎the ‎puncture ‎reaches ‎&c. ‎Ib. ‎43a ‎בלא ‎זה ‎נ׳ ‎זה ‎if ‎only ‎one ‎of ‎the ‎two ‎is ‎perforated. ‎Bekh. ‎44b ‎אם ‎וכ׳ ‎זה ‎נקבו ‎if ‎there ‎is ‎a ‎perforation ‎going ‎from ‎one ‎channel ‎to ‎the ‎other; ‎a. ‎fr.

נקב ‎ch. ‎same, ‎to ‎perforate. ‎Targ. ‎II ‎Kings ‎XII, ‎10; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Hull. ‎48a ‎וכ׳ ‎נקיב ‎האי ‎אי ‎whether ‎this ‎lobe ‎is ‎perforated ‎or ‎the ‎other; ‎a. ‎e.. ‎Pa. ‎נחיב ‎same. ‎Ibb ‎ואתאי ‎נקיב ‎נקובי ‎the ‎needle ‎per- ‎forated ‎(the ‎entrails) ‎and ‎came ‎into ‎the ‎lungs. ‎IIhpe. ‎אינקיב, ‎אינקב ‎to ‎be ‎perforated ‎Ib. ‎Ib. ‎45a; ‎a. ‎e. ‎ב) ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎hole, ‎perforation, ‎incision. ‎Hull. ‎45a ‎ארוך ‎אחד ‎נ׳ ‎one ‎lengthy ‎incision; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎נקבים, ‎נקבין. ‎Ib. ‎חסרון ‎בהן ‎שיש ‎׳ ‎perforations ‎connected ‎with ‎loss ‎of ‎substance ‎(holes); ‎חסרון ‎בהן ‎שאין ‎נ׳ ‎mere ‎punctures. ‎Bekh. ‎44b ‎וכ׳ ‎בו ‎יש ‎נ׳ ‎שני ‎two ‎channels ‎are ‎in ‎the ‎membrum. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎1, ‎beg.; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Esp. ‎the ‎organs ‎of ‎the ‎extremities, ‎urinary ‎organ ‎&c. ‎Tosef. ‎Ber. ‎II, ‎18 ‎לנקביו ‎צריך ‎ויהא ‎when ‎needing ‎to ‎ease ‎himself; ‎Ber. ‎23a; ‎Y. ‎Meg. ‎I, ‎71c ‎לנקוביו. ‎Sabb. ‎152a; ‎a. ‎fr.

נקבא, ‎ני׳, ‎נו׳ ‎ch. ‎same. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎12 ‎בתרעא ‎נו׳ ‎חזא ‎saw ‎a ‎hole ‎in ‎the ‎door. ‎Sabb. ‎90a ‎דמרגניתא ‎בנ׳ ‎in ‎the ‎cavity ‎wherein ‎the ‎pearl ‎is ‎seated; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎נקבין, ‎ניקבין, ‎constr. ‎נקבי, ‎ני׳. ‎Targ. ‎Ez. ‎XXVIII, ‎13 ‎נק׳ ‎(ed. ‎Lag. ‎ניק׳). ‎Targ. ‎IIChr. ‎XXXIII, ‎11; ‎a. ‎e. ‎- ‎Nidd. ‎62a ‎מרגניתא ‎׳, ‎v. ‎suprtt;aaל.

נקבה, ‎נקי׳ ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎preced. ‎wds.) ‎female ‎sex, ‎female; ‎female ‎gender. ‎Nidd. ‎III, ‎2, ‎a. ‎fr. ‎לנ׳ ‎תשב ‎she ‎must ‎observe ‎the ‎laws ‎of ‎cleanmess ‎for ‎the ‎birth ‎of ‎a ‎female ‎child ‎(Lev. ‎XII, ‎5). ‎Ib. ‎31b, ‎v. ‎נקי ‎I; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-׳־ ‎לשון ‎feminine ‎gender. ‎Kidd. ‎2b, ‎v. ‎זכר; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Y. ‎Yeb. ‎VIII, ‎end, ‎9a ‎׳ ‎ממקום, ‎v. ‎next ‎w. ‎-- ‎Pl. ‎נקבות, ‎נקי׳. ‎Kidd. ‎82b; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-Succ. ‎12b ‎׳ ‎חצין, ‎v. ‎חן.

נקבות, ‎נקי׳ ‎f. ‎(preced.) ‎1)female ‎genitals, ‎female ‎sex. ‎Snh. ‎82b; ‎(Y. ‎ib. ‎X, ‎28d ‎bot., ‎a. ‎e. ‎קיבה). ‎Yeb. ‎83b ‎שלו ‎בנ׳