ספקולא, ספקלא, לה.. v. ספיקולא.
ספקלאטור, ספקלטור masc. (speculator. v. איספקלטור) executioner. Sifre Num. 91. Lev. R. s. 26 נעשה וכ׳ לכל ס׳ (the serpent) has become the executioner for all who break down fences (of customs, with ref. to Koh. X, 8). Lam. R. to II, 1; a. fr. -- Pl. ספקלטורים, ספקלטורין. Ib. introd. (R. Josh. 2) ספקלטרים.. לפתח to open the mouth for murder (Ezek. XXI, 27) refers to the executioners. Pirke d'R. El. ch. XLVIII פרעה ספקלטורי (not סנקלטורי) Pharaoh's executioners; a. e.
ספקלטרים, v. preced.
*ספקלי, Koh. R. to IX, 18 (expl. הבית על II Kings XVIII, 37), a corruption, prob. to be read פילקס (עoka) chief of the guard (excubitor). -V. סקריפטור.
ספקלריא f. (specularia) window-panes; mirror. Y. Ber. Vih, 12b bot. ס׳ בתוך. . נר a liight in one's lap, in a. lantern, or seen in a mirror. Kel. XXX, 2 ס׳ שעשאו תמחוי ed. Dehr.,v. אספקלריא. Tosef. Erub. X (VIII), 17 של מלבן ס׳ a frame with glass, i. e. a glass window; a. e.
ספר (b. h.) [to cut; to mark,] 1) to write; to count. Y. Kil. VII, end, 31a יסור he (who is in possession of prop- erty bought from an oppressor, v. אנס) must count (settle with the original owner according to rules, v. גורדייני), opp. יחזיר he must returmn the property; ib. יספר (or יספר Pi.). Kidd. 30a סופרים שהיו, v. סופר. Nidd. 69a סופרתן וכ׳ למנין she counts them in with the requisite number of seven days. Ib. 31a וכ׳ וסופר יושב sits and records the copulations &c. Men. 65b, v. ספירה; a. v. fr. -- [Sifre Deut. 33 סופרה; read; סופנה, v. ספן.]- Part. pass. ספור, q. v. - 2) to citt, shear, v. infra. Nif. נספר to be counted. Bekh. 45a היד ע'ג פנסספרת when the additional finger is counted (is in a line) with the others; Yalk. Sam. 156. Pi. סיפר 1) to cut, shear. Sot. 49b, a. fr. קומי מספר, v. קומי I. Ib. וכ׳ לולספר) התירו they allowed him to cut his hair in gentile fashion, because of his connections with royalty. Sifra Ahare, Par. 9, ch. XIII תספור, v. קומי I. Tosef. Bets. III, 19 וכ׳ הירק מספרין אין you must not no trim vegetables with the clipper (on the Holy Day) &c.; a. fr. -- 2) to tell, speak, count. Y. Kil. . c., v. tupra. Gen. R. s. 78 (ref. to אברם in place of אברהם, Neh. IX, 7) סיפור וכ׳ מספר הוא he states a historical fact, saying &c. Y. Ber. IX, beg. 12a וכ׳ לסמשר אדם בא אם if one were to under- take to count the mighty deeds of the Lord, he would be ruined (ref. to Job XXXVII, 20); וכ׳ בשבחו המספר he who tells the praise of the Lord more than is beconing. Ib. וכ׳ לספר אסור.. מכאן beyond that (which has been adopted in ritumal,prayers) one must not tell &c. Arakh. 16a לעולם וכ׳ בטובתו אדם יסר אל man should not count up his neigh- bor's good qualities, for he may be induced to speak of his shortcomings; B. Bath. 164b. Sot. 42a הרע לשון מספרי gossipers. Snh. 38b סי׳ ארמי בלשון spoke Aramean; a. v. fr. --Ib. 52b היפנו סי׳ if he (the scholar) holds conver- sation with him. Hitthpa. הסתפר to have one's hair cut. Ab. Zar. II, 2 אי וכ׳ מהן מסתפרין you must not have your hair cut by them in any place (on account of danger to life). Tosef. ib. III, 5 וכ׳ המכפר ישראל if an Israelite has his hair cut by a gentile, he must look into the mirror; Ab. Zar. 29a; a. fr.
ספר ch. same, 1) to count, mark, write, v. ספרא I. - 2) to shear, v. infra. Pa. ספר to cut, shear, shave. Targ. Job I, 20 (Ms. ספר Pe.). Targ. Y. Lev. XIII, 33 (not יספר); ib. XIV, 8, sq. (h. text גלח); a. fr. - Lev. R. s. 28, end ליה ומסר יתיב (Haman) sat down and cut his (Mordecaii's) hair; ib. (מן) דחסל מן ליה מספרא when he had done cutting his hair; a. fr. -- Part. pass. מפר. Ib. מ׳ ולא. .. נש בר אית is there a man who putts the royal crown on his head without having his hair cut?; Esth. R. to VI, 10.
ספר m. (preced. wds.) 1) (v. ספר) Bible teacher. Y. Maasr. III, 50d ולמשנה לס׳ טובלין. . . בית (not למש׳ ולא) school houses for Bible and Talmud make fruits tebel for the Bible teacher and for the Talmud teacher. [Perh. to be read; ספפר Chald. form.]-- 2) hair-cutter, barber. Sabb. I,2 וכ׳ הס׳ לפני אדם ישב לא one must not sit down for the hair-cutter near Minah time before saying the prayer. Shebi. VIII, 5; a. e. -- Pl. ספרים, ספרין. Kel. XIII, 1 של זוג ס׳ the barbers' scissors. Sabb. 9b. v. מעפורת; a. e.
ספר, ספרא ch. same, hair-cutter. Targ. II Esth. VI, 12. - Lev. R. s. 28, end; Esth. R. to VI, 10. Lev. R. s. 14, end לגרמיה דמספר ס׳ ליה po hair-cutter can cut his own hair (i. e. the female sperm begets the male embryo and vice versa); a. e.
ספר m. (ספר)[mark, march,]]boundary, borderdistrict. Yeb. 48b לס׳ הסמוכה עיר a town near the boundary. Sot. 42a וכ׳ בס׳ אחת עמו מדבר פעמים the priest addressed the people twice, once on the border line (before entering the enemy's land) and once before the battle. Tosef. Erub. IVIII), 5 לס׳ הסמוכות באו if the enemy invades towns near the boundary (of Palestine); Y. ib. IV, 21d bot.; Bab. ib. 45a. Ib. וכ׳ לס׳ הסמוכה כעיר ובבל and Babylonia is (as regards the duty of defence) like a town near the bound- ary, which was interpreted to mean Neharde'a. Num. R. s. 16 וכ׳ הס׳ על לו לישב ראה מה what reason had he (Amalek) to settle on the border, on the way of the en- trance of the Israelites into the land ; a. e. -- Pi. ספרים, constr. ספרי. Y. Hall. II, 58b bot. אאוי ס׳ Palestinian districts, לארן חוצה ס׳ foreign districts (conquered by Israelites).
ספר ch., constr. ספר, same; ימא ס׳ sea-district. Targ. O. Gen. XLIX, 13 (h. text חף); a. fr. -- Pl. ספריא, constr. ספרי. Targ. Y. ib. -- [Targ. Y. Lev. XIII, 45 ספריא, some ed., v. מפדא.]
ספר m. (preced. wds.) = ספירה, counting. Naz. VII, 3 (54a) ספרו ימי (comment. ספירו; Y. ed. ספורו) the days which the cured leper has to count (Lev. XIV, 8); Y. ih. 56c bot. ספידו.
ספר m. (b. h.; preced. wds.) letter, document, book. Erub. 15b; Gitt. 21b; Succ. 24b, v. ספירה. Eduy. I, 12, a. fr. כתובה ס׳ the formula of a Rethubah. Y. Sot. IX, end, 24c החכמה ס׳ נגנז ר'א משמת with the death of R. El. a book