ram (fgure-head, v. אילא) ע׳ מן ליה עבדין ספינתא דכל which
all ships have attached (as a protection) from the evil
eye (and which the losers paid a high price for redeeming;
cmp. Sm. Ant. s. v. Insigne) [omment. explain differ-
ently. -- Pl. עינין, עיינין. Targ. Gen. III, 6; a. fr. - 2) ring,
collar; hole. M. Kat. 10a עינא בת (he cuts out) the hole
for the hopper, v. כבש. -- P. as ab. Targ. Ros. X, 10, v.
עונתא. -- 3) [guide,] guide-post on cross-roads (only in
pl.). Targ. O. Gen. XXXVIII, 14 ע׳ פרשות; ib. 21 ע׳ (ed.
Berl. עינים, as pr.nh.ppl.; Y. ע׳ סכות). -1) spring, well. Targ.
Gen. XVI, 7; a. fr. - Targ. Y. I Ex. XV, 27 ענווא (some ed.
עניא, read; עינא or עיינא). - Pl.]עיינין, עינוןו,עינוון, עינותא;
עינתא. Targ. Y. I, II ib. Targ. II Chr. XXXII, 3. Ib. 4
עיינותא. Targ. Y. I Num. XXXIV, 9, so. עינוותא (טירת)
pr. n. pl. iralth Envatha (h. text עינן חצר); Targ. Y. II
ib. עיינותא (דירת), v. עיותא. -- Bekh. 55a sq. עינתא והאיכא
מידליין but are there not springs higher than the Eu-
phrates?
עינב, 2ינבא, v. ענב. אנבא.
עינבול, ענ׳pr. n. pl. EnBul. Hul. 57b בענב׳ מעשה;; Tosef. Ohol. II, 6 בול בעין. Bekh. 39b באחד בעינבול מעשה וכ׳ (not אחד בעינבל) it happened at En Bul with one &c.; (Tosef. ib. IV, 6 באחד מעשה). Tosef. Nidd. V, 14.
עינבול, עינבל, ענ׳ m. (limn. of ענב; v. אנבול) clapper of a bell. Kel. XIV, 4 ענבול ed. Dehr. (ed. ענבל).. Sabb. 58b עינבל; a. fr. - Pl. עינכולין, עינבלין, ע׳. Ib. ניטלו עינבליהן iff their clappers are gone; (Tosef. Kel. B. Mets. I, 13 אנבילים, אנביליהן, v. אנבול). -- [Bekh. 39b, v. preced.]
עינבתא, v. ענבתא.
עינה f. (v. עין) 1) affection of the eye; 2) well, flux, v. עונהIII, IV.
עינוג, ענ׳ m. (ענג) pleasure, sweetness. Cant. R. to IV, 11 ובניגונו בעיגוגו מקרא הקורא he who reads a Bible verse so as to bring out its sweetness and its melodious sound. Koh. R. to II, 8 מקרא של ענוגו שהן האגדות אלו (some ed. ענוגי, read. עגוגין pl.) that means the agadoth (v. אגדה) which are the delightful part of Biblical inter- pretation. Ib. ישראל של עעוגן the enjoyment of Israel (in the Holy Land; Yalk. ib. 968 ישראל ארין של תענוגה). -- Pl. עיעוגין, עג׳, v. supra.
ציניון pl. of אינא.
עינוון,עינון, עינוותן, עינוותנותא, v. so ע׳.
עינוי, ענ׳ I m. (ענה I) chorus of lamentation, dirge. M. Kat. III, 9 (ref. to מעגות ib.) וכ׳ ע׳ איזהו when is a. lamentation called innuy? When all begin at once, con- trad. to קינה, when one speaks and the chorus responds.
עינוי, ענ׳ II m. (כנה II) 1) delay, postponement. Ab. V, 8 הדין ע׳ delay in executing judgment, contrad. to עוות; Ab. d'R. N. ch. XXXVIII; Sabb. 33a. - 2) affiction, oppression; suffering. Mekh. Mishp. s. 188 (ref. to תענה ענה, Ex. XXII, 22) וכ׳ מרובה ע׳ אחד whether a great oppression (effecting a great loss), or a small oppression; Yalk. Ex. 349. Yoma 74b שמים בידי ע׳ a divine affliction; בידי ע׳ אדם an affliction at the hands of men. Sifre Deut. 130 (ref. to Deut. XVVI, 3) it is called bread of misery' with reference to the affliction which they suffered in Egypt; a. fr. -- Esp. (with or without נפש) self-affliction, morti-- fcation of the fesh. Yoma l. c. (ref. to Lev. XVI, 31) ע׳ נפש אבידת בו שיש an affliction with which a loss of vitality is connected (v. אבידה). Ib. (ref. to Deut. VIII, 3) וכ׳ רעבון ע׳ להלן מה as there affliction means suffering through lack of food, so here &c. Ib. 77a דאקרי רחיצה ע׳ that abstention from bathing is called a privation. Ned. XI, 1 נפש ע׳ נדרי, v. נדר; a. fr. -- Pl. עיגויים, עיגויין, ׳rע. Yoma 76a וכ׳ ע׳ חמשה הני those five deprivations (on the Day of Atonement)-what do they correspond to כנגד שבתורה ע׳ חמשה to the five afffictions (fivefold use of ענה) in the Biblical text; Y. ib. VIII, 44d top שששה כנגד וכ׳ ע׳ corresponding to the six affictions &c.; mae.
עינויא, ענ׳ I ch. = עינוי I. Targ. Jer. IX, 19 (h. text קינה). Targ. Mic. II, 4 עיגוייה (not עינוייא, ed. Lag.; oth. ed. עיניתיה).
עינויא, ענ׳ II ch. = עינוי II. Targ. Lam. III, 19.
עינון m. (denom. of עונן, v. עון) conjuring. Y. Sabb. VII, 9c bot.; Y. Snh. VII, 24c top העונן (corr. acra).
ינון. v. אנן.
2ינון. v. עינא.
עינותא, עיי׳ f. (v. עינא) well, spring. Targ. Y. II. Num. XXXIV, 11 (Y. I עינוותא). Targ. Y. ib. 15; a. e. -- Pl. עינוותא, עינותא, עינוין, עינון, v. יגאf.
*עינותא f. (v. עינא 3) street-corner. Targ. Prov. VII, 8 Var. ed. Lag. a. otb. ed. (ed. Lag. פיניתה; ed. Wil. פתה; h. text פפגה).
עינותן, עינותנותא, . sut עו׳.
עינטב, v. טב III.
עיניו, v. נבz.
עיניין, עיניינא, עיני׳, v. sab אני׳.
עיניתא, v. עינויא I. - [Lam. R. to IV, 18 עיניתיה some ed., v. עוניתא.]
2נןpr. n. pl. Enan(Springs). Targ. Y. I Num. XXXIV, 11 (Y. II עינותא; h. text צין).
עינקא, v. ענקא.
עינתא, v. ענתא.
עיסבא, v. עסבא.
עיסה f. (עסס) started dough (contrad. to בצק risen dough), quantity of four used for one person's meal.