for the Temple). - Pl. מגלין, מגלי. Targ. Is. II, 4; Mic..
IV, 3; Joel IV, 10 (h. text מזמרות).
מגלב m. (גלב, v. Fl. to Levy Targ. Dict. II, p. 567a) [scraper,] an instrument of torture, goad or whip. Gen. R. s. 41, beg.; s. 52; Yalk. Gen. 69 מגלבה; (Tanh. Lekh. 5 שרביט). -- Pl. מגלבים, מגלבין. Ex. R. s. 14, beg. והכהו לך מ׳ המשים go and give him fifty lashes. Tanh. M'tsora 4 ומ׳ כבלים chains and straps; Num. R. s. 13. Ib. מ׳ חמשה five affictions. Ib. s. 10, beg.; Lev. RR. s. 2; Cant. R. to V, 16, v. מרזובות.
מגלבא, מגלבא ch. same. Targ. Prov. XXVI, 3(Var. ומגלכא, Ms. נמגלבא, corr. acc.; h. text מתג). -- Pl. מגלביא, מגלבין. Lev. R. s. 15 תלן מ׳ חמת she saw the straps hang- ing. Gen. R. s. S4, beg.; Yalk. ib. 140; Yalk. Job 904 מאה מ׳ one hundred lashes.
מגלבה, v. מגלב.
מגלה, מגילה f. (b. h.; גלל) roll, scroll, volume, part of a ספר. Treat. Sof'rim V, 9 וכ׳ מ׳ או)הלל) שמע עושין אין you must not prepare the section of Sh'ma or of Hallel as a special volume for children; Gitt. 60a וכ׳ מ׳ לכתוב מהו, v. למד; Yoma37b. Gitt. .c. תורהמ׳מ׳ניתנה the Pentateuch was published in sections, opp. חתומה. Deut. R. s. 8 קורא תחלה במ׳ when beginning, the student reads (the Pentateuch) in a detached scroll, opp. בספר. -- Y. Shek. V, 49a; Yoma. 38a; Cant. R. to III, 6 ס(מ)מנין מגלת a volume containing prescriptions for frankincense; a. fr. -יוחסין־ מ׳, סתרים מ׳ אסתר מגלת, &c., v. respect. determinants. -- Pl מגלות, מגילות. Cant. R. l. c. וכ׳ מגילותם מוסרין היו they handed over their rolls (containing the prescriptions) one to the other; (Y. Shek. l. c. הזאת המגלה את). - Esp. מגלהttה) = אסתר מגלת, a. אסתר. Meg. I, 1. Ib. 19a ספר נקראת מ׳ the book of Esther is called a book and also a letter. Ib., sq. הקורא וכ׳ בין הכתובה במ׳ he who recites from a Book of Esther as written among the Hagiographa (instead of using a. special scroll); a. v. fr. - M'gillah, name of a treatise of the Mishnah, Tosefta, Talmud Babli a. Y'rushalmi, treat- ing chieffy of the estival of Purim. -- M'giiloth, the five books; Esther, Ruth, Oanticum, Lamentations and Ko-- heleth.
מגלונאה, v. מלוגנאה.
מגליינא m. (גלי) decreer of exile. Y. Yoma III, 40c top מ׳ נסוחה kerets (Jer. XLVI, 20) means aawesper, that is, he who will banish (v. Deut. XXVIII, 63).
מגלתא, מגיל׳, conar. מגלת, מגילת ch. -h. מנלה. Targ. Jer. XXXVI, 2; a. e.
מגמר, v. מוגמר.
מגן m. (b. h.; גנן) shield, defense. Pesik. HMomer, p. 70a,a (ref. to מצנים ואל, Job V, 5) במ׳ ולא בזיין לא not with weapon or with shield (will he prevail); Lev. R. s. 28; Pesik. R. s. 18; Yalk. Job 898. -- Cant. R. to IV, 4 end (ref.. to המגן אלף, ib.) המ׳ אותו . דור אלף I folded together (skipped over) a thousand generations and brought unto them that shield (the Torah). -- Midr. Till. to Ps. I, 5, v. גון; a. fr. -- Pl. מגנים, מגיגים. Lam. R. introd. (R. Joh. 1) (ref. to Is. XXII, 5) מ׳ אותן עושין . . . מקרקרים שהיו they broke down the walls of their houses and made of them defenses. Cant. R. l. c. הרבה מ׳ נעשה אני לבניך unto thy children I shall be many defenses. Gen. R. s. 44 של מ׳ צדיקים shields of the righteous (protectors of their gener- ation by dint of their righteousness); a. e. -- Esp. AMagen, the firstt section of the Prayer of Benedictions closing with אברהם מגן (usu. called אבות, v. אב). Deut. R. s. 11, beg. מ׳ לתחלת חוזר (Ber. 34a לראש) he must go back to the beginning of the first section. Erub. 65a, v. פוק h. -- המגינין בית, Tosef. Kil. IV, 7, v. פנינא.
מגן, מגנא ch. same, v. מגין.
מגן, מגנא m. (גנן; cmp. חם fr. חנן) grace, undeserv- ed gif; (adv. with or without prepos.) for nothing, n vain. Targ. Prov. XV, 27. -- Targ. Gen. XXIX, 15. Targ. Ex. XX, 7; Targ. Deut. V, 11; a. e. -- Y. Bicc. III, 65c bot. ימים מאריך מ׳ לא it is not for nothing that he has been allowed a long life. B. Kam. 85a דמ׳ אסיא a physician (that will cure thee) without pay; שוי כמ׳ דמ׳ אסיא Ms. M. a. oth. (ed. incorr., v. Rabb. D. S. a. l. note) a physician without pay is worth as much as unpaid service can be expected to be, i. e. an unpaid physician is likely to be careless. Y. Snh. X, 29a bot. מ׳ על אפי׳ even if the curse has been pronounced gratuitoudy (without cause), Cmpu חנם קללת s. v. הנם.
מגנא m. (גני) couch, or couch-room. - Pl. מגניא. Targ.II Esth. I, 9 (ed. Lag. a. oth. מנגניא, corr. acc.). -[Pes. 107a מגני, v. מגגא.]
מגנה, v. מנגנא.
מגנון, v. מנגנון.
מגניא f. (part. Ithpe. of גני) =h. מגונה (v. גנה), blame- worthy; מ׳ מילתא blemish, defect. Geen. R. s. 60 (prov.) וכ׳ מ׳ בד דאית מילתא what blemish there be in thee, be the first to tell it; B. Kam. 92b דמיג׳ מילתא Ms. M. (ed. גנאה).
מגניות, v. מנגנא. -[Mekh. B'shall. s. 2 מגניות, emend. for מגפות, read; סגניות, v. סגנון.]
מנגנימין, v. במנגנימין.
מגנת, מגינת f.=מגן, protection, defense. Pirke d'a. El. eh. XXVIii; Yalk. Gen. 76 (expl. מגן, Gen. XV, 1) אני לד מ׳ I am a defense to thee.
מגס or מגס, v. מגיס.
מגסטאר, מגסטיר, מגסטרני, מבסתא, v. sab מגיס׳.
מגע m. (נגע) touch, contact. Kel. I, 1, a. fr. במ׳ מטמא, makes unclean by contact. Toh. VI, 4 טומאה מגע ספק וכ׳ a doubt as to having touched an unclean thing is judged in favor of uncleanness; Ab. Zar. 70a, a. e. --- מגע נכרי wine touched by a gentile suspected of idolatrous manipulations. Ib. 58b. - Ib. 69a חבירו מ׳ another ignorant