מווחי, v. יחי.
מוול, Toset. Toh. VIII, 7, v. ייבל I.
מוועי, v. יעא.
מוורון m. (~~~p~) black. Gen. R. s. 7 Ar. (ed. מיירן), v. אספרון.
מווריאטינוס, v. מוריטינוס.
מוזא m. (זא; cmp. זאזא) 1) chaff. Targ. Ps. I, 4; a. e., v. מוצא. -- 2) דשמכיי מ׳ leaves of onions, leek. Kidd. 52b דש׳ מ׳ (Ar. דירקא מ׳, a gloss to דש׳ מ׳; Rashi; a hand- ful of onions).
מוזבה, Y. Keth. XI, 34b וכ׳ אמר דמ׳, read; בה דימן ואמרו (v. Asheri to Keth. 53a).
מוזחין, Yalk. Deut. 945, v. נח.
מוזיפא m. (יזף) creditor. Targ. Ps. CIX, 11 Ms. (ed. מזופא).
מוזיקא, v. מזיקא.
מוזזלא, I, v. מולא.
מוזזדא II m. (אזל II) yarn. Midr. Sam. ch. XXIII וכ׳ מוזליך פסוק cut thy yarn and cease thy talk (a pro- verbial expression).
מוזנוון, מוזנון f. pl. = h. פאזנים, scoles. Targ. O. Lev. XIX, 36 (some ed. באזנוון). V. מודנא.
מוזניא m. pl. same. Targ. Y. II Lev. XIX, 36 (ed. Amst. מוזניא, corr. acc.). Targ. Is. XL, 12; 15.
מוזפו, v. מזפו.
מוזפנא m. = מוזיפא. Targ. Prov. XXII, 7.
מוח m. (b. h. מ; מחה, v. מהה) marrofw, esp. (with or without ראש) brain. Tosef. Pes. VI, 10, v. קולית. Hull. III, 1 מ׳ של קרום the membrane which surrounds the brain, v. חייתא IV. Ib. 45a מ׳ . . . . מה כל מ׳ as to moah, whatever is contained in the skull is considered as brain. Ih b מוחו רוב the larger part of the marrow of the spine (spinal cord); a. fr. -- Men. 80b; Ycb. 9a בקדקדו מ׳ לו אין has no brains in his head.
מוח, מוחא ch. same, brain; also head. Targ. O. Deut. XXVIII, 35 (h. text קדקד). -- Hull. 45a, v. חייתא IV. Meg. 19b אמ׳ לה ומחו and they struck it (R. Hia's opinion) on the head, i. e. opposed it (Rashi; and he (R. H.) struck it, &c., i. e. modified it, read; ומחי). Gen. R. s. 68 מוחיה, v. פצע; a. fr. -- Pl. מוחיא. Targ. Y. Deut. XXVIII, 22 (some ed. מוחיא) marrow of bones.
מוחה, מוחו, Tosef. Ned. I, 2, v. מוהה.
מוחל m. (denom. of מהח, v. מוהל) thin secretion. Toh. IX, 2 מהן היוצא המ׳ the fluid which runs out of the olives (before they are pressed); ib. 3 מהן היוצא המ׳ that wwhich runs (after the oil is pressed out); ib. הבור מן היוצא which comes out of the pit after the oil has been taken out; Tosef. ib. X, 3 הבד בית מעיקת היוצא מ׳. Makhsh. VI, 5 שמן מידי יוצא המ׳ אין; Tosef.. c. שומן צחצוחי ידי (read שמן) the secretion (of olives) cannot be excluded from the category of (must be classified with) (diluted) oil; Sabb. 144a, v. צחצוח; a. fr.
מוחק m. (מחק) the flat end of the writing instrument, used for erasing, v. כותב. Kel. XIII, 2; a. e.
מוט) (b. h.) to incline, waver, decline; to give way, bend. Y. Snh. X, 27a bot., v. infra. Tanh. B'har 1 כשתמוט וכ׳ לפני ידם when their power shall sink before Nebuchad- nezzzar. Tanh. Vayishl. 3 (ref. to Prov. XXV, 26) לפני כששמט וכ׳ when he bends (humiliates himself) before the wicked; Gen. R. s. 75 וכ׳ למוט לצדיק א״א (Yalk. Gen. 130 לימוט) it is impossible to the righteous to bend &c.; a. e. Nif. נמוט to be shaken, bent. Yalk. l. c., v. supra. Hif. המיט to bend, to shake. Zab. III, 8 יכולה שאינה כל באדם להמיט (not אדם בה) (Asheri להשיט, v. סוט) a ship which has no staggering effect on man. Gen. R. l. c. ממיט וכ׳ עצמו humbles himself. Hilhpol. התמוטט, lithpol. נתמוטט to be declining; to sink. Y. Snh. X, 27d bot.; Yalk. Is. 338 (ref. to Is. LIV, 10) וכ׳ ששנתמוטטה. . . שמטה אבות זכות ראית אם when thouu seest the merit of the fathers decline and that of the mothers sink, go and cling to grace; Lev. R. s. 36, end שנתמטטה. -Y..c. 28b מתמוטטיןוהולכין והיוtheysank deeper and deeper (into poverty). B. Mets. 71a מתמוטטין נכסיו (Ms. M. מתמעטין) his wealth will be reduced; Yalk. Ps. 665 מתמוטט he will sink. B. Mets. l. c. וכ׳ מתמ׳ הללו (Ms. R. 2 מוטטין, v. Rabb. D. S. a. l. notes 2 --4) these sink and rise again &c.; Yalk. l. c.
מוט) ch. same. Targ. Lev. XXV, 35. Targ. Y. Deut. XXXII, 35; a. fr. Af. אמיט to balance, weigh. Pesik. B'shall., p. 82a להון איתמט (אתמים) דאמיטון באמטיתא with the balances with which they weighed, weighing was done to them; v. מוסה. thpe. אתמיט to be weighed, v. supra (v. Bub. aa.l. note 42). Ithpol. אתמוטט to sink, waver, be reduced. Targ. Ps. XCIV, 18; a. fr. -- B. Mets. 71a ומתמוטטי מוזפי דלא Ms. R. (v. Rabb. D. S. a. l. note 4) who lend not on interest and yet become poor.
מוט m. (b. h.; preced.) balancing pole, staf. Bets. III, 3 (25a) במוטה במ׳ . . . לא (Y. ed. במטה, v. Rabb. D. S. a. l. note 4) he must not bring it to town on a staf or on a barrow. Sot. 34a (ref. to Num. XIII, 23) שנאמר ממשמע וכ׳ במ׳ it being said 'on a staff, do I not know that it was carried by two personss--- Pl. מוטות. Ib., v. טורטיני. Tosef. Onol. VII, 1, v. נדפך; a. e.
מוטב m. (יטב) 1) (it is) good, better. Tanh. B'har 1 ב׳ בו חור if he amends, it is good. Bets. 30a, a. fr. שיהיו מ׳ וכ׳ ואל. . . it is better that they fail unwittingly than &c. Snh. 7a (in Chald. diction) וכ׳ דליעבדו מ׳ it is better that they worship the golden calf (than commit murder). Ber. 28a וכ׳ דאקום מ׳ it is best that I get up and go to