Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/68

This page needs to be proofread.
‎מוריגא
‎מורסין
750


מוריגא, ‎מורג ‎ch. ‎same; ‎1) ‎threshing ‎ledge. ‎Targ. ‎Is. ‎XLI, ‎15. ‎-- ‎Pl. ‎מוריגיא. ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎XXIV, ‎22. ‎Targ. ‎Is. ‎XXVIII, ‎27 ‎ברזלא ‎מוריגי ‎(ed. ‎Lag. ‎מורגי; ‎h. ‎text ‎חרון). ‎- ‎Tem. ‎18a ‎ממוריגייהו ‎אפי׳ ‎Ar. ‎(ed. ‎ממורג׳; ‎Rashi ‎ממרג׳) ‎even ‎ifyou ‎have ‎to ‎take ‎them ‎away ‎from ‎the ‎threshing ‎sledges. ‎-2) ‎palate. ‎Targ. ‎Job ‎XII, ‎11; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎(with ‎sing. ‎meaning). ‎Targ. ‎Ps. ‎XXII, ‎16 ‎(ed. ‎Wil. ‎sing.). ‎Targ. ‎Cant. ‎V, ‎16; ‎a. ‎e.

מוריגן ‎morigan, ‎a ‎word ‎in ‎an ‎incantation. ‎Sabb. ‎67a ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎׳.(מריג

מוריה, ‎המ׳הר ‎(b. ‎h.) ‎Mount ‎Moriah, ‎the ‎Temple ‎mount. ‎Taan. ‎II, ‎4, ‎sq. ‎וכ׳ ‎המ׳ ‎בהר ‎. ‎. ‎. ‎שענה ‎מי ‎may ‎He ‎who ‎answered ‎Abraham ‎on ‎M. ‎M. ‎answer ‎your ‎prayer ‎&c. ‎Ib. ‎16a; ‎Y. ‎Ber. ‎IV, ‎8a ‎top; ‎Cant. ‎R. ‎to ‎IV, ‎4; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎55; ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎40 ‎(homiletical ‎etymclogies).

מוריון, ‎v. ‎מריון. ‎.i

מורטינוס׳, ‎מווריאטינוס ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Hauriati- ‎nus(), ‎eponymous ‎hero ‎of ‎Raamah. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎X, ‎7; ‎Targ. ‎I ‎Chr. ‎I, ‎9 ‎(ed. ‎Lag. ‎ממריאט׳).

מורייא, ‎משובלייאm. ‎pl. ‎(v. ‎שובלא, ‎a. ‎מור) ‎an ‎in- ‎gredient ‎of ‎frankincense, ‎supposed ‎to ‎be ‎unguis ‎odoratus. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Ex. ‎XXX, ‎34 ‎(not ‎שובלא; ‎h. ‎text ‎שחלת).

מורייה ‎f. ‎(= ‎הוראה; ‎ירה) ‎decision, ‎law. ‎Y. ‎Snh. ‎IV, ‎beg. ‎22a ‎(in ‎Chald. ‎dict.) ‎מ׳ ‎ידע ‎לא. ‎. ‎. ‎ההוא ‎that ‎scholar ‎did ‎not ‎know ‎the ‎law.

מורייהה, ‎(ant. ‎R. ‎to ‎II, ‎16, ‎מ׳ ‎צמר, ‎y. ‎צמרמורייה. ‎מוריין, ‎מוריינא ‎m. ‎(ירי) ‎teacher, ‎scholar. ‎Keth. ‎םya ‎אינון ‎דמ׳ ‎בנן ‎they ‎are ‎the ‎daughters ‎of ‎a ‎scholar. ‎Y, ‎Sabb. ‎VIII, ‎11b ‎top ‎דנשיא ‎מ׳ ‎(not ‎דנש׳) ‎uhe ‎teacher ‎of ‎the ‎Nasi ‎(R. ‎Judah); ‎Y. ‎Shek. ‎III, ‎47c; ‎ib. ‎VIII, ‎beg. ‎51a ‎דנשייא ‎מורייניה.

מורייס, ‎(ch. ‎form ‎מורייסא) ‎m. ‎(muries) ‎brine, ‎pickle ‎containing ‎fish-liash ‎and ‎sometimes ‎wine. ‎Ab. ‎Zar. ‎34b ‎מותר ‎אומן ‎מ׳ ‎you ‎may ‎use ‎muries ‎prepared ‎by ‎a ‎gentile ‎professional ‎cook ‎(because ‎he ‎puts ‎no ‎wine ‎into ‎it). ‎Ib. ‎דמורייסא ‎ארבא ‎a ‎ship-load ‎of ‎muries. ‎Pes. ‎109a ‎דמ׳ ‎קסתא ‎וכ׳ ‎a ‎xestos ‎measure ‎for ‎muries ‎existed ‎in ‎Sepphoris ‎which ‎corresponded ‎to ‎the ‎Log ‎of ‎the ‎Temple; ‎Y. ‎Sabb. ‎VIII, ‎11a ‎bot.; ‎Y. ‎Pes. ‎X, ‎37 ‎bot. ‎וכ׳ ‎דמ׳ ‎עתיקתא ‎תומנתא ‎an ‎old ‎Tumanta ‎(eighth ‎of ‎a ‎kab) ‎for ‎muries ‎in ‎Sepphoris. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎45b ‎bot., ‎v. ‎צירא ‎I. ‎Tosef. ‎Ber. ‎IV, ‎2. ‎Tosef. ‎Dem. ‎I, ‎24; ‎Hull. ‎6a; ‎a. ‎fr.

מוריפת ‎morifath, ‎a ‎word ‎in ‎an ‎incantation. ‎Sabb. ‎67a ‎Ms. ‎M. ‎(missing ‎in ‎ed.).

מוריקא ‎m. ‎1) ‎(ירק) ‎crocus, ‎saffron. ‎Targ. ‎Cant. ‎IV, ‎14. ‎-[Targ. ‎Ps. ‎CXIII, ‎9, ‎v. ‎ירק.]-- ‎Y. ‎Kil. ‎I, ‎28a, ‎v. ‎חריע. ‎Gitt. ‎70a, ‎v. ‎דדדרא. ‎Hull. ‎47b ‎וכמ׳ ‎. ‎. ‎. ‎דדמי ‎which ‎has ‎the ‎cclor ‎of ‎cuscuta ‎or ‎saffron; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎v. ‎מרוקא ‎I. ‎מוריר ‎m. ‎(part. ‎Hif, ‎denom. ‎of ‎ריר) ‎spitting, ‎dis- ‎charging ‎secretion. ‎Tosef. ‎Par. ‎IX ‎(VIII), ‎6 ‎שהוא ‎מפני ‎מוריר ‎R. ‎S. ‎to ‎Par. ‎IX, ‎2 ‎(ed. ‎מוריד, ‎corr. ‎acc.) ‎beeause ‎it ‎secretes ‎liquid ‎matter. ‎-- ‎Pl. ‎מוררין. ‎Ib. ‎R. ‎S. ‎l. ‎c. ‎(ed. ‎מודין, ‎corr. ‎acc.). ‎Neg. ‎IX, ‎2, ‎quot. ‎by ‎R. ‎S. ‎to ‎Par. ‎l. ‎c.; ‎v. ‎מרד. ‎מוריש ‎m. ‎testator, ‎ancestor, ‎v. ‎דרש.

מורך ‎m. ‎(b. ‎h. ‎מרך; ‎רכך) ‎faintness, ‎cowardice. ‎Sifra. ‎B'huck. ‎Par. ‎2, ‎ch. ‎VIIL(ref. ‎to ‎מרך, ‎Lev. ‎XXVI, ‎36, ‎with- ‎out ‎ו) ‎[read;] ‎וכ׳ ‎מרך ‎אלא ‎. ‎. ‎מורך ‎והבאתי ‎אומר ‎אינו ‎1tt ‎ddoes ‎not ‎read ‎morekh ‎(with ‎ן, ‎which ‎may ‎be ‎derived ‎from ‎ארד ‎and ‎mean ‎hope, ‎v. ‎אר) ‎but ‎morekh ‎(without ‎ו) ‎which ‎means ‎fear, ‎terror, ‎despair ‎&c. ‎(v. ‎מרך); ‎Yalk. ‎Lev. ‎675 ‎(corr. ‎acc.).

מורכיוותא, ‎מורכיואתא, ‎מורכייתא ‎f.rl.(ארך; ‎cmp. ‎ארוכה ‎) ‎long ‎boards, ‎esp. ‎the ‎trongh ‎at ‎the ‎well ‎(h. ‎רהטם). ‎Targ. ‎Y. ‎IGen. ‎XXIV, ‎20 ‎(ed. ‎Amst. ‎מורביות, ‎corr. ‎acc.; ‎Y. ‎II ‎מורביה ‎ואחתת, ‎corr. ‎acc.). ‎Ib; ‎XXX, ‎38; ‎41 ‎(Y. ‎II ‎מרכיותא, ‎corr.acc.). ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎II, ‎16 ‎(ed. ‎Amst. ‎מורביוותא, ‎corr. ‎acc.).

מורכנין, ‎Y. ‎Shebi. ‎VI, ‎end, ‎37a, ‎v. ‎דכן.

מורם, ‎Part. ‎Hof. ‎of ‎רום ‎q. ‎v.

*מורן ‎m. ‎(prob. ‎contract. ‎of ‎מאורן; ‎אור) ‎moran, ‎name ‎of ‎a ‎compartment ‎of ‎the ‎house ‎(the ‎Greek ‎peristyle). ‎B. ‎Bath. ‎I, ‎6 ‎(11a) ‎המ׳ ‎(Ms. ‎M. ‎המרון; ‎Ms. ‎H. ‎המירן).

מורנא ‎(Ar. ‎מראנה, ‎מוראנה) ‎name ‎of ‎a ‎parasite ‎worm. ‎Ab. ‎Zar. ‎26b ‎מ׳ ‎לשום ‎(a ‎circumcision ‎performed) ‎on ‎ac- ‎count ‎of ‎a ‎murana. ‎- ‎Hull, ‎49a ‎וכ׳ ‎פליגי ‎מ׳ ‎as ‎to ‎a ‎murana ‎found ‎on ‎tthe ‎lungs, ‎there ‎is ‎a ‎difference ‎of ‎opinion ‎&c. ‎Ib. ‎67b ‎Ar. ‎(ed. ‎דרני). ‎- ‎Pl. ‎מורנין, ‎מורני. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XVI, ‎20. ‎Targ. ‎Job ‎VII, ‎5 ‎(not ‎מורני); ‎a. ‎e. ‎- ‎[V. ‎next ‎w. ‎a. ‎ודניתא]

מורניין, ‎מורנין ‎tor ‎מו׳) ‎f. ‎pl. ‎(cmp. ‎ארן) ‎1) ‎ash- ‎trees ‎(b. ‎. ‎תדהר). ‎Targ. ‎Is. ‎XLI, ‎19; ‎LX, ‎13 ‎(ed. ‎Wil. ‎מורנין; ‎ed. ‎Van. ‎I ‎מורנין). ‎- ‎2) ‎lances, ‎v. ‎מורניתא.

מורנימא, ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXI, ‎18, ‎a ‎misplaced ‎Var. ‎lect. ‎of ‎מורניתא, ‎v. ‎מרדכיתא.

מורנית ‎f. ‎(v. ‎preced. ‎art., ‎cmp. ‎~~~~a ‎ash ‎a. ‎spear) ‎spear, ‎lance. ‎-- ‎Pl. ‎מורניות. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎17, ‎endשלי ‎מ׳. ‎.. ‎לכם ‎הא ‎וכ׳ ‎it ‎is ‎for ‎you ‎my ‎darts ‎are ‎prepared, ‎which ‎I ‎send ‎over ‎the ‎waves ‎of ‎the ‎sea ‎(on ‎your ‎ships). ‎Ib. ‎וכ׳ ‎שלי ‎מ׳ ‎my ‎(the ‎Lord's) ‎darts ‎are ‎ready.

מורניתא, ‎מורני׳ ‎ch. ‎same, ‎lance, ‎pole. ‎Targ. ‎Ps. ‎XLVI, ‎10. ‎Targ. ‎ISam. ‎XIII, ‎22; ‎a. ‎fr. ‎- ‎[Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXI, ‎19 ‎מורניתיה ‎his ‎staf, ‎v. ‎מרדכיתא.]-[Targ. ‎Ps. ‎CXXIX, ‎s ‎מורניתהון ‎ed. ‎Ven., ‎v. ‎מורדותא.] ‎-- ‎Pl. ‎מורניין, ‎מורנייתא, ‎מורניתא. ‎Targ. ‎Ps. ‎LV, ‎22 ‎(ed. ‎Wil. ‎מורוין, ‎corr. ‎acc.). ‎Targ. ‎Jer. ‎XLVI, ‎4. ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎XI, ‎12; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Targ. ‎Ez. ‎XXXIX, ‎9 ‎מורנין ‎אעי ‎(b. ‎text ‎יד ‎מקל, ‎v. ‎מורניין). ‎- ‎Pesik.. ‎B'shall., ‎p. ‎94a; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XI, ‎2 ‎ובמ׳ ‎בחוטרי ‎with ‎sticks ‎and ‎poles.

מורנס, ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎21, ‎v. ‎טורנוס.

מורסא ‎m. ‎(cmp. ‎ארס) ‎abscess. ‎Eduy. ‎II, ‎5; ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎8, ‎a. ‎e., ‎v. ‎פסס. ‎Gitt. ‎69b ‎למ׳ ‎a ‎remedy ‎for ‎an ‎abscess.

מורסין, ‎v. ‎מורסן.