רופף). Lev. R. s. 16, beg. עליה רופסת היתה she stamped
upon it; (Sabb. 62b בועט׳). Lam. R. introd. (R. Han. 2)
(ref. to Prov. XXV, 19) וכ׳ רופסת ורגל . . . רועה שן ולמה
and why does the feeding tooth eat us and the foot tread
upon us; a. e.
Nif. נרפס to be trodden, stamped upon. Lev. R. s. 36
וכ׳ נרפת . . . זו גפן מה as the fruit of the vine is first
trodden with the foot and then offered at kings' tables,
so Israel &c.; Midr. Sam. ch. XVI. Gen. R. s. 75, beg. (ref.
to Prov. XXV, 26) וכ׳ להרפס... כשם as it is impossmible for
a spring to be stamped out and for a well to be corrupted,
so is it impossible that the righteous sink betore the
wicked; Yalk. ib. 130. - [Y. Erub. V, 22a top מיתרפס, מת׳,
v. תפס a. טפס.]
Hif. הרשיס to cause to be trodden upon, to husmiliate.
Midr. Sam. ch. II, end (expl. ISam. I, 16) קמה חרפיסני אל
do not humiliate me before her (Peninah). -- V. רפפש.
דפס ch. same. Targ. Y. II Gen. XLIV, 19. Targ. Ez. XXV, 6 (h. text רקע). Targ. II Sam. XXII, 43; a. e. Pa. רפם to shake, shatter. Kidd. 63b דידי שמעתתא הני איגרי מדפפסן these my traditions are apt to shatter roofs (are hard to understand). Ithpa. אתרפס to tremble. Targ. Koh. XII, 4 ויתרפסון (Levita ויתרפשששון). --V. דפש.
רפסא, רי׳ f. (preced.) 1)stamping. Targ. Ez. XXVI, 10 דפסת constr. (h. text שפעת). - 2) shaking. B. Mets. 79k ד׳ דספינתא Ms. M. (ed. רפסתא, or רפשתא, p) the injury done to the ship by the shaking (attendant upon unloading and loading). -*3) a place for treading, press. Erub. 40b אאמר בדועתיה לי ו׳ רטיבאs דליוה ליה Ar. (Ms. Mm. דפסא; ed. וכ׳ ליה ר׳ דלויה, v. Rabb. D. S. a. l. note) he said, carry the green date, I have a press on the spot, i. e. you came to find out my opinion, you will soon have an opportunity to learn it (differ. in comment.).
רפסודות f. pl. (רפס, with format. ד) 1) footstool (scamnum). Tanh. B'resh 5 וב׳ לר׳ ותyמגי רגליו ואין hig feet do not reach down to the footstool under his feet. -- 2) (b. h. רפסדות; cmp. scamnum) foats. Y. Ber. IV, 8c, v. אסדא. Yalk. Ex. 168 (quot. fr. Dibre Hayamim).
רפסתא, v. רפסא.
דפף (b. h. רופף; cmp. דפא, דפה) to be loose, to vibrate, vacillate. Lev. R. s. 14, end ורופף הולך . . . שנתון לחלב like milk put into a dish, when you put m'so (מסו) into it, it curdles and stands; if not, it will constantly vibrate; Yalk. Job 9o ומרפרף; Gen. R. s. 14 רופף החלב; Yalk. Lev. 547; Gen. R. s. 4, end מרפף הוא (prob. to be read; מרופם). Tosef. Hull. II, 12 בעיניה הרופפת an animal that trembles (blinks) with its eyes (when being slaughtered); Hull. 38b, v. infra. -- Y. Erub. X, beg. 26a רופף התינוק של שמוחו מקום, v. דפס. Ib. וכ׳ רופף תינוק של ראשו ראה a cock saw the soft spot on an infant's head and picked at it. Tosef. Zab. IV, 1 רופפת אמצעיתה . . ראשיה ששני the ttwo ends of which reach to the ground, and the central part rocks (is unsupported). Y. Maas. Sh. V, 56b top היא הלכה כל וכ׳ רופפת if the application of a law is vacillating in the courts, and you do not know what its nature s, see how the people do &c.; Y. Peah VII, 20c top. Y. M. Kat. III, 83c וכ׳ רופפת היא . . . שבעה כל during the seven days (of mourning in the family) the sword is drawn, up to thirty days it is held loosely (v. רפה), after twelve months it is returned to its sheath; Gen. R. s. 100 מתרפרפת; a. e. -Erub. 54a הצואר על שרף (Rashi לצואר, v. Rabb. D. S. a. l. note 300), v. ענק II. Polel רופף same. Y. M. Kat. III, 81b top . . . עמודי והיו מרופפים and the columns of the meeting house shook. Gen. R. s. 4, V. supra. Pilpelרסרק 1)tto move, shake. Hull. 38b בפו אלא ר׳ לא אפי׳ (Ms. R. 1, 2 בבפ) even if the bird only flaps a wing (Var. in Ar. בעינו blinks with its eye, v. supra). Gen. R. s. 2 (ret. to Gen. I, 2) וכ׳ מרפרף שהוא הזה כעוף like a bird that flaps its wings (over its brood), and its wings touch and yet do not touch (v. ריחוף). -- 2) to futter, be vaciltating in mind. Ib. s. 20 מרופרף קרבן . . . שרפרפה לפי because she (at the time of travailing) wavered in her heart (ost faith; Rashi'; made a half-hearted vow never tto have marital intercourse again), therefore she must bring א futtering sacrifice (a bird). Hithpalp. התרפרף to be loose. Tosef. Makhsh. III, 8 וכ׳ מתרפרפת שהיא מפני because it (the bunch) may be loosened, and he will tie it again. Gen. R. s. iI00, v. supr.
רפף ch. same. Pa. דפיף to shake. Targ. Y. Gen. XLIV, 18 addit. (at the end of Gen. in ed. pr., at the end of Ex. in ed. Lsb.) ורפפיה דהיכלא בעמודא יוסף בעט Joseph struck with his foot a column of the palace and made it tremble. thpa. אתרפף to be shaken, tremmble. Targ. Job IX, 6 מתרפפין (ed. Wil. מתרופפין, tthpol.; h. text יתפלצון).
רפפות f. pl. (preced.) 1) loose lattice work (with wide meshes). Ohol. XIII, 1, contrad. to סריגות. Tosef. ib. XIV, 3 אילקטטשות של . . של אלו סריגות הן אלו ר׳ (not איקלטאות) r'fafoth are the same as s'rigoth, the atter being for storehouses, the former for sheds. -- 2) cases of leviticdl uncleanness arising from ibrations caused by unctean persons. Par. XI, 2 (synonymous with דעדות, v. רעדה); Tosef. ib. XI(X), 1 הרפופות ed. Zuck. (oth. ed. הררפיפות). Y. Ab..cZar. II, end, 42a רעלות הן ר׳ הן, v. דעדה.
דפק (b. h.; cmp. רבק in רבקה I) to join. - Denom. מרפק. Hithpa. התרפק to join onsd's self; (with על, cmp. חביב) to endear one's self. Gen. R. s. 45 (they were childless for some time) בנויין . . מתרפקות שיהיו כדי (Ar. מתפרקדות, corr. acc.) in order that they might endear themselves to their husbands through their beauty; Yalk. Cant. 986(some ed. מתפרקות, corr. acc.); Cant. R. to II, 14 וכ׳ יהו שלא כדי (corr. acc.). -- [Num. R. s. 9 מתרפקת, read; מתפרקת, v. פרק.]
רפק to loosen the ground, hoe, plough. B. Mets. 103a רפיק . . למרפק, v. פרדס ch. Men. 87a תרי טפי ליה דפיק ריפקי Ms. M. (strike out טפי) he hoed it twice (ed. דו׳ ריפקא טפי ביה to which he gave an additional hoeing). Taan. 23abot. ריפקא רפיק קא דהוה Ms. M. 2, a. Ar. (ed. only רפיק, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) when he was hoeing; a. e.