כקיתון שנשפכהa lung which (by tearing the membrane)
is emptied like a ladle. Sot. 42b (play on שופך, v. שובך)
וכ׳ לפניו נ׳ אותו הרואה שכל whoever saw him, was poured
out before him like a ladle (his courage failed him, cmp.
מסס). Pes. 22b וכ׳ כמים שנ׳ דם blood that is poured out
like water makes susceptible of uncleanness. Ih.a כמים
הנשפכין like water that is poured out (ordinary water),
opp. המתנסכין used for libation. Ib. 20b הבל תטפך, v.
חבל II. Zeb. VIII, 7, sq. לאמה ישפך shall be poured into
the sewer; a. fr.
Pi. שפך to make slanting. Part. pass. מששופך. Yoma.
68b (ref. to שפך, Lev. IV, 12) מש׳ מקומו שיהא the place
for the ashes must be sloping; Sifra Vayikra, Hob., Par. 3,
ch. V; Zeb. 106a.
שפך, שפיךch. same. Targ. Ez. XXIV, 7. Ib. XXII, 6. Targ. Zech. XII, 10; a. fr. - Ab. Zar. 72b שפכיתו כי . .. אאמר וכ׳ R. said to the laborers engaged in filling, when you pourr wine (from vessel to vessel) et no gentile come near to help you &c. Y. Sabb. XX, end, 17 שפוך, v. צנינים; a. fr. thpa. אשתפיך, thpe. אשתפיך to be poured out. Targ. IKings XIII, 3. Targ. Ps. LXXIX, 10; a. fr. -- B. Mets. 26a אישתפוך אשתפוכי the things in the wall were washed down; a. e.
שפכא m. (preced.) spout, gutter. -Pl. שפכי. B. Bath. 3b he did not remove his bed fromm the building דתקין עד ש׳ ליה Ms. M. (ed. שפיכי. . . דמתקן עד) until he provided its spouts (until it was entirely finished; Ar. ed. Koh. שפוכא, oth. ed. שפוכאי). Ib. 6a, v. נטף.
שפכה f. (b. h.; preced.) urinary canal; ש׳ כרות one whose canal is mutilated. Yeb. VIII, 2, v. כרת. Y. ib. 9b top. Bab. ib. 75b ששופך במקום כתיב ש׳ it says shofkhah (Deut. XXIII, 2) in the place where one pours out (discharges fuid); a. e.
שפכוני m. (preced.) [pourer,] name of a species of olives, rich olive. Peah VII, 1 (Y. ed. שפכני; Ms. M. שסמני, corr. acc.), expl. Y. ib. 20a top הרבה שמן עושה שהוא ש׳ chifkhoni, which yields much oil.
שפכותא f. (preced. wds.) gutter, slope. Targ. Y. Num. XXI, 15 (v. שפוך). Targ. Y. Deut. III, 17 (ed. Vien. ש׳).
שפכני, v. שפכוני.
שפל I (b. h.; Shaf. of נפל־) to be low. Hif. הששיל to lower, humble. Erub. 13b עצמו המשפיל; משפילו הקב'ה, v. גכה; Ned. 55a. Pesik. Rt. s. 10 (ref. to Is. II, 9) הקביה השפילם . . . ונששלו שחו אימתי when did they sink and were lowered? When they committed that deed(worshipped the golden calf), the Lord lowered them. Arakh. 15b דעתו ישפיל let him humble his mind (think of his shortcomings). M. Kat. 16b (lay on תחכמני, II Sam. XXIII, 8) כמני תהא עצמך והשפלת הואיל because thou didst lower thyself, thou shalt be like myself; a. fr. Nif. נשפל to be lowered. Pesik. R. l. cu, v. supra. Hof. הושפל, השפל same. Pesik. Ki Thissa, p. 11b (ref.. to Is. II, 9) וכ׳ והם אני והשפלתי . . . יודע I know that Israel bowed to the golden calt, and I and they have been lowered, but wilt thou not raise (forgive) them?; Tanh. Ki Thissa 4 אותי והשפלתי and I myself have been lowered; Yalk. Is. 260 והושפלתי Tanh. l. c. 5 (ref. to Ps. LXXV, 8) וכ׳ הו׳ זה בלשון for the word feh (Ex. XXXII, 24) was he (Aaron) lowered, v. גבה; וכ׳ הושפלו זה בלשון through עeh (ib. 23) were they lowered, and with eh (ib. XXX, 13) have they been raised; Lev. R. s. 8; a. fr. Hithpa. השתפל, Nithpa. נשתפל [to let one's self drop,] 1) to be humble, gentle. Ib. s. 19 (ref. to ידים שפלות, Koh. X, 18) וכ׳ מלחנות ישראל שנשתפלו עוי because the Israelites were too gentle to encamp (before Sinai) in discord &c. --- 2) to be lasy, ndolent. Ib. וכ׳ מלקנח משתפל . . . י ע (not לקנח) because that man is too careless to wipe his body properly, he gets scabs. Ib. וכ׳ משתפלת . . . ע'וי because that woman is too indolent to examine her body prop- erly &c.; a. e.
שפל I. שפיל ch. same, to fall down, go down. B. Kam. 92b; Meg. 14b (prov.) וכ׳ אווזא בר ואזיל שפיל the duck bends its head down in walking, and its eyes look all around (it follows two pursuits at the same time, v. פלכא)..Snb. 7a ששיל ודיקולא, v. דיקולא. Ber. 10a שפיל דקרא לסיפיה go to the end of the verse (in order to understand the whole of it); a. fr. Af. אשפל 1) to lower. Targ. Y. II Lev. X, 20. Targ. Prov. XXV, 7. Ib. XXIX, 23; a. fr. -- 2) to carry down, carry along. Yeb. 121a אשפלו גלי the waves may have carried (and landed him). Ihpa. אשתפל to huumble one's self. Targ. ISam. II, 36..
שפל m., שפלה f. (b. h.; preced.) 1) low, humble. Num. R. s. 40 וכ׳ בעיני ש׳ . . ואל say not that I was low in the eyes of others, and was not despised in my own eyes. Taa. 16a; Snh. 88b, a. e. ברך שפל low of knee, polite. Y. ib. I, 19c ש׳ נפש a humble soul, humility; Ab. V, 19 ש׳ נפש contented, opp. רחבה. Ib. IV, 10 דוח ש׳ הוי וכ׳ בפני be humble before every man. Snh. 43b שדעתו מי וכ׳ מעלה ש׳ to him whose mind is loa y the Lord ac-- counts it as if he had offered all kinds of sacrifices. Sot. 5a הש׳ את . . . ואין, v. גבוה. Ib. הש׳ את ורואה . . . אבל but not so the Lord, he is high and looks at the low; a. fr. -- Pl. שפלים, שפלין; שפלות. Ib. 47b, v. גבה; a. e. - 2) (v. שפל, Hilbpa.) [etting the hands sink,] indolent, negligenl, opp. זריז. Tosef. Yeb. IV, 8; Pes. 50b וכ׳ ש׳ יש sometimes one is lazy and proffts, and sometimes one is azy and loses. - Pl. as ab. Ib. 89a; Ned. 36a; Gitt. 25a.
שפל II ch. same, lowly. Targ. Prov. XVI, 19.
שפל II (or שפל) m., v. next w.
שפלה, שפי׳ f. (b. h.; preced. wds.) lowland. Shebi. IX, 2 וכ׳ הש׳ ההר וביהודה in Judea, (the three districts are) the highland, the lowland, and the valley; ושפלת הדרום כשפלת לוד and the lowland of Lydda is (with rsference to Sabbatical year laws) like the lowland of Darom (Souuth). Tosef. ib. VII, 10; Y. ib. IX, 38a bot. שפל ושפלתו (not שפלה), v. עמק. Ib. ש׳ לוד עד מאמאוס from