Page:A Greek English Lexicon of the New Testament.djvu/77

This page needs to be proofread.
ἀξιόω
53
ἀπαλλάσσω

α. in a good sense; with a gen. of the thing: Mt. x. 10; Lk. vii. 4; (x. 7]; Acts xiii. 46; 1 Tim. i. 15; iv. 9; v. 18; vi. 1. foll. by the aor. inf.: Lk. xv. 19, 21; Acts xiii. 25; Rev. iv. 11; v. 2, 4, 9, 12; foll. by ἵνα: Jn. i. 27 (ἵνα λύσω, a construction somewhat rare; cf. Dem. pro cor. p. 279, 9 ἀξιοῦν, ἵνα βοηθήσῃ [(dubious); see s. v. ἵνα, II 2 init. and c.]); foll. by ὅς with a finite verb (like Lat. dignus, qui): Lk. vii. 4 [B. 229 (198)]. It stands alone, but so that the context makes it plain of what one is said to be worthy: Mt. x. 11 (to lodge with); Mt. x. 13 (sc. τῆς εἰρήνης); Mt. xxii. 8 (sc. of the favor of an invitation); Rev. iii. 4 (sc. to walk with me, clothed in white). with a gen. of the person,—worthy of one’s fellowship, and of the blessings connected with it: Mt. x. 37 sq.; Heb. xi. 38, (τοῦ θεοῦ, Sap. iii. 5; Ignat. ad Eph. 2). β. in a bad sense; with a gen. of the thing: πληγῶν, Lk. xii. 48; θανάτου, Lk. xxiii. 15; Acts [xxiii. 29]; xxv. 11, [25]; xxvi. 31; Ro. i. 32; absol.: Rev. xvi. 6 (sc. to drink blood).*


ἀξιόω, -ῶ; impf. ἠξίουν; 1 aor. ἠξίωσα; Pass., pf. ἠξίωμαι; 1 fut. ἀξιωθήσομαι; (ἄξιος); as in Grk. writ.   a. to think meet, fit, right: foll. by an inf., Acts xv. 38; xxviii. 22.   b. to judge worthy, deem deserving: τινά with an inf. of the object, Lk. vii. 7; τινά τινος, 2 Th. i. 11; pass. with gen. of the thing, 1 Tim. v. 17; Heb. iii. 3; x. 29. [Comp.: κατ-αξιόω.]*


ἀξίως, adv., suitably; worthily, in a manner worthy of: with the gen., Ro. xvi. 2; Phil. i. 27; Col. i. 10; 1 Th. ii. 12; Eph. iv. 1; 3 Jn. 6. [From Soph. down.]*


ἀ-όρατος, -ον, (ὁράω), either, not seen i.e. unseen, or that cannot be seen i. e. invisible. In the latter sense of God in Col. i. 15; 1 Tim. i. 17; Heb. xi. 27; τὰ ἀόρατα αὐτοῦ his (God's) invisible nature [perfections], Ro. i. 20; τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, Col. i. 16. (Gen. i. 2; Is. xlv. 3; 2 Macc. ix. 5; Xen., Plat., Polyb., Plut., al.)*


ἀπ-αγγέλλω; impf. ἀπήγγελλον; fut. ἀπαγγελῶ; 1 aor. ἀπήγγειλα; 2 aor. pass. ἀπηγγέλην (Lk. viii. 20); (fr. Hom. down];   1. ἀπό τινος to bring tidings (from a person or thing), bring word, report: Jn. iv. 51 [R G L Tr br.]; Acts iv. 23; v. 22; [xv. 27]; with dat. of the pers., Mt. ii. 8; xiv. 12; xxviii. 8, [8 (9) Rec.], 10; Mk. xvi. [10], 13; Acts v. 25; xi. 13; [xxiii. 16, 19]; τινί τι, [Mt. xi. 4; xxviii. 11 (here Tdf. ἀναγγ.)]; Mk. [v. 19 (L mrg. R G ἀναγγ.)]; vi. 30; Lk. [vii. 22; ix. 36]; xiv. 21; xxiv. 9; Acts xi. 13; [xii. 17; xvi. 38 L T Tr WH; xxiii. 17]; τινί foll. by ὅτι, Lk. xviii. 37; [Jn. xx. 18 R G; foll. by πῶς, Lk. viii. 36]; τὴ πρός τινα, Acts xvi. 36; τινὶ περί τινος, Lk. vii. 18; xiii. 1; τὶ περί τινος, Acts xxviii. 21; [foll. by λέγων and direct disc., Acts xxii. 26]; foll. by acc. with inf., Acts xii. 14; εἰς with acc. of place, to carry tidings to a place, Mk. v. 14 (Rec. ἀνήγγ.); Lk. viii. 34; with addition of an acc. of the thing announced, Mt. viii. 33, (Xen. an. 6, 2 (4), 25; Joseph. antt. 5, 11, 3; εἰς τοὺς ἀνθρώπους, Am. iv. 13 Sept.).   2. to proclaim (ἀπό, because what one announces he openly lays, as it were, off from himself, cf. Germ. ab kündigen), to make known openly, declare: univ., περί τινος, 1 Th. i. 9; [τινὶ περί τ. Jn. xvi. 25 L T Tr WH]; by teaching, τί, 1 Jn. i. 2 sq.; by teaching and commanding, τινί τι, Mt. viii. 33; τινί, with inf., Acts xxvi. 20; [xvii. 30 T WH Tr mrg.]; by avowing and praising, Lk. viii. 47; τινί τι, Heb. ii. 12 (Ps. xxi. (xxii.) 23 [yet Sept. διηγήσομαι]); (Mt. xii. 18]; foll. by ὅτι, 1 Co. xiv. 25.*


ἀπ-άγχω [cf. Lat. angustus, anxius, Eng. anguish, etc.; Curtius § 166]: 1 aor. mid. ἀπηγξάμην; to throttle, strangle, in order to put out of the way (ἀπό away, cf. ἀποκτείνω to kill off), Hom. Od. 19, 230; mid. to hang one’s self, to end one’s life by hanging: Mt. xxvii. 5. (2 S. xvii. 23; Tob. iii. 10; in Attic from Aeschyl. down.)*


ἀπ-άγω; [impf. ἀπῆγον (Lk. xxiii. 26 Tr mrg. WH mrg.)]; 2 aor. ἀπήγαγον; Pass., [pres. ἀπάγομαι]; 1 aor. ἀπήχθην; [fr Hom. down); to lead away: Lk. xiii. 15 (sc. ἀπὸ τῆς φάτνης); Acts xxiii. 10 (Lchm. [ed. min.]); 17 (sc. hence); xxiv. 7 [R G] (away, ἐκ τῶν χειρῶν ἡμῶν): 1 Co. xii. 2 (led astray πρὸς τὰ εἴδωλα). Used esp. of those led off to trial, prison, punishment: Mt. xxvi. 57; xxvii. 2, 31; Mk. xiv. 44, 53; xv. 16; Lk. xxi. 12 (T Tr WH); [xxii. 66 T Tr WH]; xxiii. 26; Jn. xviii. 13 R G [ἤγαγον L T Tr WH]; xix. 16 Rec.; Acts xii. 19; (so also in Grk. writ.). Used of a way leading to a certain end: Mt. vii. 13, 14 (εἰς τὴν ἀπώλειαν, εἰς τὴν ζωήν). [Comp.: συν-απάγω.]*


ἀ-παίδευτος, -ον, (παιδεύω), without instruction and discipline, uneducated, ignorant, rude, [W. 96 (92)]: ζητήσεις, stupid questions, 2 Tim. ii. 23. (In classics fr. [Eurip.,] Xen. down; Sept.; Joseph.)*


ἀπ-αίρω: 1 aor. pass. ἀπήρθην; to lift off; take or carry away; pass., ἀπό τινος to be taken away from any one: Mt. ix. 15; Mk. ii. 20; Lk. v. 35. (In Grk. writ. fr. Hdt. down.)*


ἀπ-αιτέω, -ῶ; to ask back, demand back, exact something due (Sir. xx. 15 (14) σήμερον δανειεῖ καὶ αὔριον ἀπαιτήσει): Lk. vi. 30; τὴν ψυχήν σου ἀπαιτοῦσιν [Tr WH αἰτοῦσιν] thy soul, intrusted to thee by God for a time, is demanded back, Lk. xii. 20, (Sap. xv. 8 τὸ τῆς ψυχῆς ἀπαιτηθεὶς χρέος). (In Grk. writ. fr. Hdt. down.)*


ἀπ-αλγέω, -ῶ: [pf. ptcp. ἀπηλγηκώς]; to cease to feel pain or grief;   a. to bear troubles with greater equanimity, cease to feel pain at: Thuc. 2, 61 etc.   b. to become callous, insensible to pain, apathetic: so those whο have become insensible to truth and honor and shame are called ἀπηλγηκότες [A. V. past feeling] in Eph. iv. 19. (Polyb. 1, 35, 5 ἀπηλγηκυίας ψυχάς dispirited and useless for war, [cf Polyb. 16, 12, 7].)*


ἀπιαλλάσσω: 1 aor. ἀπήλλαξα; Pass., [pres. ἀπαλλάσσομαι]; pf. inf. ἀπηλλάχθαι; (ἀλλάσσω to change; ἀπό, sc. τινός); com. in Grk. writ.; to remove, release; pass. to be removed, to depart: ἀπ’ αὐτῶν τὰς νόσους, Acts xix. 12 (Plat. Eryx. 401 c. εἰ αἱ νόσοι ἀπαλλαγείησαν ἐκ τῶν σωμάτων): in a transferred and esp. in a legal sense, ἀπό with gen. of pers., to be set free, the opponent being appeased and withdrawing the suit, to be quit of one: Lk. xii. 58, (so with a simple gen. of pers. Xen. mem. 2, 9, 6). Hence univ. to set free, deliver: τινά, Heb. ii. 15; (in prof. auth. the gen. of the thing freed fr. is often added; cf. Bleek on Heb. vol. ii. 1, p. 339 sq.).*