Page:A Manchu grammar, with analysed texts.djvu/45

This page needs to be proofread.
33

1 2 3 4
ᡤᡡᠨᡳᠴᡳ ᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡨᠠᠴᡳᡥᠠ ᠰᡝᠮᡝ ᡳᠨᡠ ᡝᡵᡝ ᡥᡡᠮᠠᠨ ᡩᠠᠪᠠᠯᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠪᡠᡵᡝ ᠠᡳᠪᡳ ᡝᡵᡝ ᡤᡝᠮᡠ ᠰᡳᠨᡳ ᡠᡵᡝᡥᡝᡴᡡ ᡥᠠᡵᠠᠨ ᠪᡳ ᠰᡳᠨᡩᡝ ᡨᠠᠴᡳᠪᡠᡵᡝ ᠶᠠᠶᠠ ᠸᡝᠪᡝ ᠰᡝᠮᡝ ᡠᠮᡝ ᠪᠣᡩᠣᡵᠣ ᡩᠠᠮᡠ ᡠᠴᠠᡵᠠᡥᠠ ᡠᠴᠠᡵᠠᡥᠠ ᠪᡝ ᡨᡠᠸᠠᠮᡝ ᠠᠮᠴᠠᡨᠠᠮᡝ ᡤᡳᠰᡠᡵᡝ

of ever learning to speak. I say to myself that if with all my studying I have not got farther than this, I shall certainly never be a proficient.

Senior. This is all mere want of practice. Listen to me. Whenever you meet a man, no matter who, (that can talk Manchu), at him at once, and talk away with him.

gūnici
Cond. (6) of gūnimbi to think
ai
what?
hacin
kind
i
genitive affix
taciha
Pret. (4) of tacimbi to learn
seme
Inf. (3) of sembi to say
inu
indeed
ere
this
hūman
ability
dabala
only
nonggibure
Fut. (5) of nonggibumbi to make progress
aibi
how could?
ere
this
gemu
all
sini
thy
urehekū
Pret. (4) of urembi to practice, with akū not
haran
reason
bi
I
sinde
dat. of si thou
tacibure
Fut. (5) of tacibumbi to teach
yaya
whoever
webe
acc. of we who
seme
Inf. (3) of sembi to say
ume
not, do not
bodoro
Fut. (5) of bodombi to consider
damu
only
ucaraha
Pret. (4) of ucarambi to meet
ucaraha
Part. Pret. (4) of ucarambi to meet
be
sign of accusative
tuwame
Ger. (3) of tawambi to try
amcatame
Ger. (3) of amcatambi to address one against his will
gisure
Fut. (5) of gisurembi to speak