Page:A contribution to the phonology of Desi-Irish to serve as an introduction to the metrical system of Munster Poetry (IA contributiontoph00henerich).pdf/32

This page has been proofread, but needs to be validated.

24


nithe nihə pl. of , dlighthe glihə pl. of dligh glī, tighthe tihə pl. of ti ti, gen. tighe tī, dat. (nom.) tig tig, imthighthe iməhe and mihə, linn liŋ prep. pron. dliher Cat. 25 dlighear, Keatynge.

3. i by contraction with y remains of consonants = ī. nimhe gen. of nimh poison: nī T. G. 10, nī, sligh slī, brigh br′ī, tighe tī. So the -ighim terminations of verbs malluighim ᴍȧlīm. Some tenses of some simple verbs have gone over to the denominative conjugation ní feicighim ann é, *condaircigheas ᴄɴɪkīs I saw (in pausa), sint Com. song, a Desmond lengthening, the Dēsi form is sinmhuint sinŪnt form seinm, Brighid brīd.

4. i=ai under the conditions mentioned § 7,1. tinn taiŋ, sinsear sainsṛ, simplidhe saimplī, inis inis, but inse ainsə Sceichin na rince sgehīn ɴəʀaiŋkə (‘ring’) The dance Bush (a place-name) mo ghrinn croidhe ᴍᴜ yr′aiŋ ᴋʀĪ.

Thom. and Des. examples: binn : sios Dunne, sinsear : sioda Sheehy, cinte : rimhthear Sheehy, tinte : fiochmhar C. M. O. pl. of teine. Prep. pron. linn līŋ, pron. sinn sīŋ.

5. i under conditions described § 6, 1=î. cill kil. Latin cella should give ceall but place-names being mostly spoken of with reference to motion to or from the dative final became nominative. gen. cille kilə, coill ᴋĪl, gen. ᴋɪlə, milis milis, but milse mîlsə, mill mîl, but milleadh milə.

6. i quite rarely under the accent=ᴜ. go dtuga tú sin dúinn ɢᴜ ᴅᴜɢa ᴛŪ ꜱᴜ′ɴ ᴅŪəŋ, Crowley, ca’la leath-cheann sin ᴋȧl a lacauɴ ꜱᴜ′ɴ. Here there is an upraising of the vocalic portion of n sonans. Cf. agam. In rith, rioch ʀᴜᴄ, i is umlauted by the « thrown off by the guttural spirans.

7. i in a couple of words under accent=e, file felə (Cf. veleda) bile, belə, air beille breagh geagach, Fitzgerald Poems, Ren. P. 65. Also go bhfelleadh = go bhfilleadh, Dunne. This is against the tendeney to exchange e for i under the accent, cf. Eng. ‘pen’, ‘men’ pronounced pin min in Ireland. There is an etymological reason for felə, the e in bile is