Page:A contribution to the phonology of Desi-Irish to serve as an introduction to the metrical system of Munster Poetry (IA contributiontoph00henerich).pdf/34

This page has been proofread, but needs to be validated.

26


stressed it mostly preserves the intonation of its unaccented period. comharsa ᴋŪəʀꜱə, comhnaidhe ᴋŪɴĪ chommór leis ᴋŪᴍŪʀ, comhartha ᴋŪəʀhə, comhrac ᴋŪʀᴜᴋ, ᴋŪᴍǡl Eng. ‘combing’, comhradh ᴋŪʀǡ also ᴋoᴜ- and ᴋōʀǡ.

9. o which should become ou=Ū in foghmhar ꜰŪʀ or ꜰŪᴡəʀ perhaps through the labial. Pronounced also ꜰōʀ.

10. o which should also become ou==Ū through nasal influence in foghantach ꜰŪəɴᴛᴜᴄ, Bob, foghnamh ꜰŪɴᴜᴠ, M. domhnall ᴅŪɴʟ′, congnamh ᴋŪɴᴜᴠ cunah, Cass. 145. congarach : dlúith Sheehy. Se also in lonradh : smúit Sheehy, ʟŪʀə Com. song, lunra Cat. 9 without assimilation of n to r. lunrach (lonrach) : lúith-glic Sheehy.

11. o which should become Ū occasionally=ō the regular Thom. Des. development. comhrádh : leo O’Shea from corrádh with lengthening before rr through remembrance of long Ū, for rr does not lengthen before a vocalic opening. romham (rather reomham Desi and Thom.) Des.: sról, T. G. aball-ghort ouʟōʀᴛ lengthened before r in position. Here the word abhall an apple-tree has been preserved (ubhall Ūəʟ an apple) but is pronounced ouʟ- instead of auʟ because the accent has been drawn by ō. foghmhar, four, Cass. 145, like Eng. ‘four’ comharsa, coarsa, Cass. 145, like Eng. ‘course’ ᴋōʀꜱ, comháireamh ᴋōʀᴜᴠ, Bob. These occurrences in the Dēsi probably loans from Thom. Des. where the accent does not distinguish ō and ou forms. The possibility arose from intercourse with labouring men from Des. who frequented the Dēsi in the last and beginning of the present century. rómpa : dórse T. G. omhanda : scolta P. P. 120.

12. o=ō before r in position. dóirse pl. of dorus compórdach, T. G. 2, from Eng. ‘comfort’, compórd T. G. 10

13. o under the conditions mentioned § 5, 1, = ou. foghluim ꜰouʟṃ modhamhail ᴍoul with contraction, comrádh ᴋouʀǡ Crowley (com accented) a leithéidí eile do chomhrádh bó is do bhí ’cu, such an alarm as they made! So fonn, poll, trom,