Page:Alaeddin and the Enchanted Lamp.djvu/295

This page has been proofread, but needs to be validated.

247

and is come hither, seeking thy destruction, so he may take vengeance on thee for his brother; and he it is who taught thy wife to seek this of thee.”[1] Therewith he disappeared, and as for Alaeddin, when he heard this, his wit fled from his head and his joints trembled at the cry wherewith the Marid cried out at him; but he took heart and leaving his closet, went in straightway to his wife and feigned to her that his head irked him, of his knowledge that Fatimeh was renowned for the secret of healing[2] all aches and pains. When the Lady Bedrulbudour saw him put his hand to his head and complain of its aching,[3] she asked him what was the cause and he said, “I know not, except that my head irketh me sore.” Accordingly she sent forthwith to fetch Fatimeh, so she might lay her hand on his head; whereupon quoth Alaeddin, “Who is this Fatimeh?” And the princess told him how she had lodged Fatimeh the recluse with her in the palace.[4]

Meanwhile the slave-girls went and fetched the accursed Maugrabin, and Alaeddin arose to him, feigning ignorance of his case, and saluted him, as he had been the true Fatimeh. Moreover he kissed the hem of his

  1. Minka. Burton, “of me.”
  2. Lit. “for that secret that she healed.” Burton, “for the art and mystery of healing.”
  3. Min wejaïhi.
  4. Szeraya.