Page:An Australian language as spoken by the Awabakal.djvu/152

This page needs to be proofread.

66 AX AUSTEALIAX LANGUAGE.

3. ON THE GENITIVE CASE.

(jr j'l n - u m b a n o a ii n n i y i n a 1 ? w., whose son is this ?

Whoni-belonging-to he this son?

Emnioumbu ta ; gali-k o-ba bdn; m., it is mine ; tbis be-

Mine it is ; this-belongs him. longs to him.

Birab;in-umba, gilioumba wonnai; m., Birabau's, bis Birab;in-belonging-to, his chikl. child.

Minari g-k O-ba unni? gali-ko-ba bdn; w., what does this

What-belongs this? this-belongs him. belono' to?

Wonta-kal bar a? En gland- kal bai*a?

What-phxce-of f'?7za.s\ j they ? England - of they.

m., what country are they of? they are Englishmen. AVonta -kali u bara? England-kalin bara?

What-place-of C/em.j they? England - of they.

in., what country women are they ? they are Englishwomen. Bug -ga i - k a 1 ; m., to-day ; lit., belonging to the present period.

To-day-of. Makoro-ko-ba ta unni gdrrdg; «i., this is the blood of a

Fish-belongmg-to it is this blood. fish.

G-overnor- kai-kal bag; m., I belong to the Gover-

Governor - place-belonging-to I. nor's place.

Governor- II mba bag; on., I am the Governor's, «c., man.

Governor-belonging-to I. Murrarag-ko-ba kuri-ko-ba; m., a good man's. Good-belonging-to man-belonging-to

4. ON THE DATIVE.

M a k o r o bi g uw a; g a n - n u g ? give the fish; to whom?

Fish thou give ; whom-for ?

Piriwal-ko? Keawai; giroug bo; m., to the chief? no;

Chief-for ? no, for-thee self. for yourself.

Karai tia guwa emmoug takilliko; m., give me flesh to

Flesh me give for-me for-to-eat. eat.

Turig bi wo 11 a; gi kou g-kin-ko ; m., be off"; go to him.

Away thou go him- to.

Gan-kin-ko? piriwal-la-ko ; kokera-ko ; Whom-to ? chief-to ; house-to.

m., to whom ? to the chief ; to the house. Wontarig? untarig; untoarig; To-what-place ? that-plaee ; that-place-there.

m., to what place ? to that place; to that place there. Mulubinba-ka-ko ; En gland-ka-ko ; m., to Newcastle; to To Newcastle ; England to. Eno^land.

5. ON THE ACCUSATIVE.

Gan-to bdn bunkulla tetti kulwun? w., who smote him Who him smote dead stiff. dead ?

G-annug? B i r aba nn u g ; ot., whom ? Biraban. Whom ? Biraban.

�� �