Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/611

This page needs to be proofread.
485
KWIRFIL—KØD
485

kwinka, vb., to languish, to waste away. Esp. with regard to kwangi may poss. be compared Germ. quängeln, quengeln, vb., to whimper, whine. See kwin2, sb.

kwirfil (kwirl), sb., see hwirel, hwirl, sb.

kwiriakses [kwɩr··iak·səs], sb. pl., beating about the bush, subterfuge. Un.: hwiriakses [hwɩr··iak·səs]. Slang?

kwis, vb., see hwis, vb.

kwisl, sb. and vb., see hwisl, sb. and vb.

kwiss [kwɩs(s), kwes(s), kwəs(s)], vb., to cut off the outstanding edges of something, to dress, esp. stone. Wests. (and Conn.): kwiss. Easts. and N.I.: hwiss [hwɩs(s), hwes(s), hwəs(s)]. uncommon. E.D.D. (Sh. I.): quiss. The word, in the sense mentioned, probably springs from O.N. kvista, vb., to lop off twigs, also, as in Sw. dial., in a wider sense, to cut off, to separate (sections of a whole). — In sense of to scatter, to lacerate or pull asunder, Shetl. kwiss and hwiss is poss. the same word (to cut off). Another hwiss (kwiss), however, is found in sense of to husk, prob. for *huss from *huls; cf. Germ. hülsen, vb., to husk, from original *hulsc. With regard to “wi” for “u”, see under kwiff, sb. and vb. In sense of to bite to pieces, consume or eat up entirely (e.g. meat of bones), hwiss (kwiss) is probably the latter word (to husk). In sense of to scatter, pull asunder, hwiss, kwiss, may be either the one or the other of the originally different words mentioned. — kwissins [kwɩssɩns], sb. pl., immature grains of corn (Fo.), is to be classed with hwiss, to husk.

kwolk [kwȯ‘lk, kwə‘lk], sb., a large mouthful or draught; to tak’ a k. Wests. (Sa.). *kulkr or *kolkr.

Sw. dial. kulk, kolk, kålk, m., a draught, Da. kulk, c., a) the throat; b) a draught (Molb.). See the foll. word.

kwolk [kwȯ‘lk, kwə‘lk], vb., to swallow quickly or greedily, to make efforts in swallowing, to k. doon [‘down’]; also to gulp, to drink in large draughts or greedily, to k. doon. Wests. (Sa.). S.Sh. occas. (Conn.). hwolk [hwə‘lk] and hwalk [hwa‘lk]: Du. kwilk [kwe‘lk, kwe‘ᶅk]: Nmw. (Esh.). N.I.: [hwe‘lk, hwe‘ᶅk]. — Sw. dial. kulka, kolka, kålka, vb., to gulp, to drink in large draughts; Da. kulke, vb., id.; Fær. kulka, vb., to swallow, gulp down in large mouthfuls, to drink in large draughts.

*kwolvin [kwȯlvɩn, kwəlvɩn (-in)], sb., calf, properly def. form: the calf. Fo. O.N. kalfinn (kálfinn), def. form, accus. of kalfr (kálfr), m., calf. Shetl. kwolv- springs from “kálf-” with lengthened a.

kwums-, see hwums-.

kwums, adj., see kims, adj.

kwupp, vb., see hwepp (hwipp, hwupp), vb.

køb [ᶄøəb], sb., a bargain, bargaining; compensation. Yn. Otherwise comm. in the form kjob; q.v. O.N. kaup, n., id.

kød [kø̄d, kø̄əd (ᶄø̄d, ᶄø̄əd)] and køð [kø̄ð], sb., 1) a well-developed, plump, half-grown fish, esp. coalfish (see piltek, sed). Wests.; Nm.; N.I. Comm. in the form kød [kø̄d, kø̄əd]. Nmn. occas. and U. occas. (Uwg.): [ᶄø̄d, ᶄø̄əd] and kjød [kjø̄d, kjø̄əd]. kødin [kødin] (Wh. and Y. occas.). Yh.: [kø̄d] and køder [kø̄dər] as well as obsolete *køþ [kø̄əþ] and *skøþ [sᶄø̄əþ]. In Yh. occas. in a special sense: a big or well developed trout, a kød(er) o’ a troot [‘trout’]. Otherwise more comm.: a kød o’ a piltek, a coalfish. 2) a coalfish (young coalfish, piltek), prepared in a special manner, grilled