Page:An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic - Morris - 1920.djvu/74

This page has been proofread, but needs to be validated.
64
YALE ORIENTAL SERIES • RESEARCHES IV-3
al-kam lu-úr-di-ka
Come, let me lead thee
55
a-na libbi [Urukki] ri-bi-tim
into [Erech] of the plazas,
a-na bît [el]-lim mu-šá-bi šá A-nim
to the holy house, the dwelling of Anu,
dEn-ki-dũ ti-bi lu-ru-ka
O, Enkidu arise, let me conduct thee
a-na Ê-[an]-na mu-šá-bi šá A-nim
To Eanna, the dwelling of Anu,
a-šar [dGiš gi]-it-ma-[lu] ne-pi-ši-tim
The place [where Gish is, perfect] in vitality.
60
ù at-[ta] ki-[ma Sal ta-ḫa]-bu-[ub]-šú
And thou [like a wife wilt embrace] him.
ta-[ra-am-šú ki-ma] ra-ma-an-ka
Thou [wilt love him like] thyself.
al-ka ti-ba i-[na] ga-ag-ga-ri
Come, arise from the ground
ma-a-ag-ri-i-im
(that is) cursed.”
iš-me a-wa-as-sa im-ta-ḫar ga-ba-šá
He heard her word and accepted her speech.
65
mi-il-[kum] šá aššatim
The counsel of the woman
im-ta-ḳu-ut a-na libbi-šú
Entered his heart.
iš-ḫu-ut li-ib-šá-am
She stripped off a garment,
iš-ti-nam ú-la-ab-bi-iš-sú
Clothed him with one.
li-ib-[šá-am] šá-ni-a-am
Another garment
70
ši-i it-ta-al-ba-áš
She kept on herself.
ṣa-ab-tat ga-as-su
She took hold of his hand.
ki-ma [ili] i-ri-id-di-šú
Like [a god(?)] she brought him
a-na gu-up-ri šá-ri-i-im
To the fertile meadow,
a-šar tar-ba-ṣi-im
The place of the sheepfolds.
75
i-na [áš]-ri-šú [im]-ḫu-ruri-ia-ú
In that place they received food;
[ù šú-u dEn-ki-dũ i-lit-ta-šú šá-du-um-ma]
[For he, Enkidu, whose birthplace was the mountain,]
[it-ti ṣabâti-ma ik-ka-la šam-ma]
[With the gazelles he was accustomed to eat herbs,]
[it-ti bu-lim maš-ḳa-a i-šat-ti]
[With the cattle to drink water,]
[it-ti na-ma-áš-te-e mê i-ṭab lib-ba-šú]
[With the water beings he was happy.]

(Perhaps one additional line missing.)

Col. III

ši-iz-ba šá na-ma-áš-te-e
Milk of the cattle
i-te-en-ni-ik
He was accustomed to suck.
a-ka-lam iš-ku-nu ma-ḫar-šú
Food they placed before him,
ib-tí-ik-ma i-na-at-tal
He broke (it) off and looked
85
ù ip-pa-al-la-as
And gazed.