Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 12.djvu/376

This page has been proofread, but needs to be validated.
362
THE MISCELLANIES.
[Book vi.

sion and to enjoyment, not exceeding the limit of necessity. Therefore, regarding life in this world as necessary for the increase of science (ἐπιστήμη) and the acquisition of knowledge (γνώσις), he will value highest, not living, but living well. He will therefore prefer neither children, nor marriage, nor parents, to love for God, and righteousness in life. To such an one, his wife, after conception, is as a sister, and is judged as if of the same father; then only recollecting her husband, when she looks on the children; as being destined to become a sister in reality after putting off the flesh, which separates and limits the knowledge of those who are spiritual by the peculiar characteristics of the sexes. For souls, themselves by themselves, are equal. Souls are neither male nor female, when they no longer marry nor are given in marriage. And is not woman translated into man, when she is become equally unfeminine, and manly, and perfect? Such, then, was the laughter of Sarah[1] when she received the good news of the birth of a son; not, in my opinion, that she disbelieved the angel, but that she felt ashamed of the intercourse by means of which she was destined to become the mother of a son.

And did not Abraham, when he was in danger on account of Sarah's beauty, with the king of Egypt, properly call her sister, being of the same father, but not of the same mother?[2] To those, then, who have repented and not firmly believed, God grants their requests through their supplications. But to those who live sinlessly and gnostically. He gives, when they have but merely entertained the thought. For example, to Anna, on her merely conceiving the thought, conception was vouchsafed of the child Samuel.[3] "Ask," says the Scripture, "and I will do. Think, and I will give." For we have heard that God knows the heart, not judging[4] the soul

  1. Gen. xviii. 12.
  2. The reading of the text has, "not of the same mother, much less of the same father," which contradicts Gen. xx. 12, and has been therefore amended as above.
  3. 1 Sam. i. 13.
  4. Or, "judging from the motion of the soul;" the text reading here οὐ ϰινήματος ψυχῆς, for which, as above, is proposed, οὐϰ ἐϰ ϰινήματος ψυχῆν.