Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 5.djvu/69

This page has been proofread, but needs to be validated.
Book i.]
IRENÆUS AGAINST HERESIES.
43

ments, and have persevered in His love, some from the beginning [of their Christian course], and others from [the date of] their repentance, and may surround them with everlasting glory.

2. As I have already observed, the church, having received this preaching and this faith, although scattered throughout the whole world, yet, as if occupying but one house, carefully preserves it. She also believes these points [of doctrine] just as if she had but one soul, and one and the same heart, and she proclaims them, and teaches them, and hands them down, with perfect harmony, as if she possessed only one mouth. For, although the languages of the world are dissimilar, yet the import of the tradition is one and the same. For the churches which have been planted in Germany do not believe or hand down anything different, nor do those in Spain, nor those in Gaul, nor those in the East, nor those in Egypt, nor those in Libya, nor those which have been established in the central regions[1] of the world. But as the sun, that creature of God, is one and the same throughout the whole world, so also the preaching of the truth shineth everywhere, and enlightens all men that are willing to come to a knowledge of the truth. Nor will any one of the rulers in the churches, however highly gifted he may be in point of eloquence, teach doctrines different from these (for no one is greater than the Master); nor, on the other hand, will he who is deficient in power of expression inflict injury on the tradition. For the faith being ever one and the same, neither does one who is able at great length to discourse regarding it, make any addition to it, nor does one, who can say but little, diminish it.

3. It does not follow because men are endowed with greater and less degrees of intelligence, that they should therefore change the subject-matter [of the faith] itself, and should conceive of some other God besides Him who is the Framer, Maker, and Preserver of this universe, (as if He were not sufficient[2] for them), or of another Christ, or another Only-

  1. Probably referring to the churches in Palestine.
  2. The text here is ἀρκουμένους τούτους, which is manifestly corrupt.