Page:Ante-Nicene Fathers volume 1.djvu/52

This page has been validated.
38
THE FIRST EPISTLE OF CLEMENT.

and bound them [together], and sealed them with the rings of the princes of the tribes, and laid them up in the tabernacle of witness on the table of God. And having shut the doors of the tabernacle, he sealed the keys, as he had done the rods, and said to them. Men and brethren, the tribe whose rod shall blossom has God chosen to fulfil the office of the priesthood, and to minister unto Him. And when the morning was come, he assembled all Israel, six hundred thousand men, and showed the seals to the princes of the tribes, and opened the tabernacle of witness, and brought forth the rods. And the rod of Aaron was found not only to have blossomed, but to bear fruit upon it.[1] What think ye, beloved? Did not Moses know beforehand that this would happen? Undoubtedly he knew; but he acted thus, that there might be no sedition in Israel, and that the name of the true and only God might be glorified; to whom be glory for ever and ever. Amen.


Chap. xliv.The ordinances of the apostles, that there might be no contention respecting the priestly office.

Our apostles also knew, through our Lord Jesus Christ, that there would be strife on account of the office[2] of the episcopate. For this reason, therefore, inasmuch as they had obtained a perfect fore-knowledge of this, they appointed those [ministers] already mentioned, and afterwards gave instructions,[3] that when these should fall asleep, other approved men should succeed them in their ministry. We are of opinion, therefore, that those appointed by them,[4] or after-

  1. See Num. xvii.
  2. Literally, "on account of the title of the oversight." Some understand this to mean, "in regard to the dignity of the episcopate;" and others simply, "on account of the oversight."
  3. The meaning of this passage is much controverted. Some render, "left a list of other approved persons;" while others translate the unusual word ἐπινομὴ, which causes the difficulty, by "testamentary direction," and many others deem the text corrupt. We have given what seems the simplest version of the text as it stands.
  4. i.e. the apostles.