200
THE BHAGAVAD-GITA.
My womb is the great Eternal; in that I place the germ; thence cometh the birth of all beings, O Bhârata. (3)
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः संभवन्ति याः ।
तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ॥ ४ ॥
In whatsoever wombs mortals are produced, O Kaunteya, the great Eternal is their womb, I their generating father. (4)
सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसंभवाः ।
निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥ ५ ॥
Harmony,[1] Motion, Inertia, such are the qualities[2], Matter[3]-born; they bind fast in the body, O great-armed one, the indestructible dweller in the body. (5)
तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम् ।
सुखसङ्गेन बध्नाति ज्ञानसङ्गेन चानघ ॥ ६ ॥
Of these Harmony from its stainlessness,