This page has been validated.
sable
SPANISH-ENGLISH
salida
- borrow Anoche me dio un sablazo de cinco dólares. Last night he touched me for five dollars.
- sable [m] saber.
- sabor [m] taste, flavor El sabor de este vino es delicioso. The flavor of this wine is delicious.
○ dar sabor to season No le daba sabor a lo que guisaba. She didn't season her cooking. - saborear to taste, to relish.
- sabroso savory, tasty.
- sabueso hound.
- sacacorchos [m sg] corkscrew.
- sacar to draw (out) Saqué dinero del banco. I drew some money from the bank. ▲ to take out Saque Ud. las manos de los bolsillos. Take your hands out of your pockets. ▲ to take off ho sacaron del equipo. They took him off the team. ▲ to bring out, manufacture Están sacando nuevos modelos de aeroplanos. They are bringing out new airplane models. ▲ to put out Sacó la cabeza por la ventana. He put his head out of the window. ▲ to relieve [Am] La medicina le sacó la fiebre. The medicine relieved his fever. ▲ to get ¿De dónde han sacado Uds. esa idea? Where did you get that idea? ▲ to get out Nos sacó de un apuro. He got us out of trouble. ▲ to win Saqué un premio en el sorteo. I won a prize at the drawing. ▲ to accomplish ¿Qué saca Ud. con eso? What do you accomplish by that? ▲ to get out, draw out Le sacaron el secreto. They got the secret out of him.
○ sacar a bailar to invite for a dance Voy a sacar a bailar a aquella chica. I'm going to ask that girl to dance. ○ sacar a relucir to bring up Siempre saca a relucir cosas que sería mejor olvidar. He always brings up things it would be better to forget. ○ sacar copia to make a copy Hay que sacar varias copias de la carta. It's necessary to make several copies of the letter. ○ sacar el jugo to squeeze, work (one) hard Les saca el jugo a sus empleados. He's working his employees to the bone. ○ sacar en claro to clear up, come to a conclusion No sacó nada en claro. He didn't come to a conclusion. ○ sacar la cuenta to figure out Hay que sacar la cuenta. It's necessary to figure out the bill. ○ sacar (la pelota) to serve (the ball); to kick off. ○ sacarse to take off [Am] Estaba sacándose los guantes. He was taking off his gloves. ○ sacar una fotografía to take a picture. ○ sacar ventaja to take the lead Mi caballo sacó ventaja en la carrera. My horse took the lead in the race. ○ sacar ventaja de to profit by Sacó ventaja de ese negocio. He profited by that business. - sacerdote [m] priest.
- saco sack, bag Guarde Ud. eso en el saco. Keep that in the bag. ▲ coat, jacket [Am] Le sienta muy bien ese saco. That coat looks good on him.
○ saco de viaje traveling bag. - sacrificar to sacrifice Sacrificaron a su hijo. They sacrificed their son.
- sacrificio sacrifice.
- sacudir to shake Salió a la terraza a sacudir la ropa. She went out on the terrace to shake out the clothes. ▲ to jolt El autobús sacudió a los pasajeros al parar repentinamente. The bus jolted the passengers when it stopped suddenly. ▲ to beat (remove dust) Hay que sacudir esas alfombras. Those rugs have to be beaten. ▲ to shake off, snap out of ¡Ya es hora de que sacuda Ud. la pereza! It's time for you to snap out of your laziness!
- sagrado sacred, holy.
- sainete [m] one-act farce; farce La vida es un sainete. Life is a farce.
- sal [f] salt.
- sala living room, parlor El piso tiene una sala grande. The apartment has a large living room.
○ sala (de música) (music) hall. - salado [adj] salted, salty No le gustaba el jamón salado. He didn't like salty ham. ▲ witty Es un tipo muy salado. He's a very witty fellow. ▲ cute, winsome Es una chica muy salada. She's a very cute girl. ▲ unlucky [Am] Está salado. He's unlucky. ▲ expensive [Arg] Es muy salado. It's very expensive.
- salario salary, wages.
- salchicha sausage.
- salchichón [m] sausage (large).
- saldo balance ¿Cuál es el saldo de mi cuenta? What is the balance of my account? ▲ sale Hubo un saldo en esa tienda. There was a sale in that store.
- salero salt cellar.
- salida exit; departure La salida de incendios tiene luz roja. The emergency exit has a red light. ▲ departure Esperemos hasta la salida del barco. Let's wait till the boat sails. ▲ comeback Tenía muy buenas salidas. He
192