This page has been validated.
despojo
SPANISH-ENGLISH
desventura
- Al entrar se despojó del abrigo. On entering he took off his coat.
- despojo spoils.
○ despojos remains. - déspota [m] tyrant, despot.
- despotismo tyranny, despotism.
- despreciable despicable, low-down.
- despreciar to look down on, despise No tiene Ud. ninguna razón para despreciarle. You have no reason to look down on him. ▲ to scorn, reject Despreció todos mis consejos. He scorned all my advice.
- desprecio contempt.
- desprender to unfasten Desprenda Ud. el broche. Unfasten the pin.
○ desprenderse to loosen, fall off Se ha desprendido un botón del saco. ▲ button's fallen off the jacket. ○ desprenderse de to give away Se ha desprendido de toda su fortuna. He gave away his whole fortune. - desprendido (see desprender) generous Siempre ha sido muy desprendido. He's always been very generous.
- desprestigiado having lost one's prestige or reputation Es un hombre completamente desprestigiado. He's a man who's completely lost his reputation.
- desprestigiar to slander.
- despropósito nonsense.
- después later Tendremos una reunión y después podemos dar un paseo. We'll have a meeting and later we can take a walk. ▲ then Después fuimos al teatro. Then we went to the theater. ▲ afterwards Se lo contaré después. I'll tell you afterwards.
○ después de after Iremos después de comer. We'll go after we eat. ○ después de todo after all Después de todo es lo razonable. After all, it's reasonable. - despuntar to be outstanding Ese alumno despunta mucho. That student's very outstanding.
- desquitarse to get even Vamos a jugar otra partida, a ver si me desquito. Let's play another game to see if I can get even.
- desquite [m] revenge, getting even Entonces se le presentó la ocasión de su desquite. Then he had a chance for revenge.
- destacar to stand out Destacaban por su estatura. They stood out because of their height.
○ destacarse to be noted, be famous, distinguish oneself Se destacaron por su valor. They distinguished themselves by their courage. - destapar to take the lid or cover off ¿Puede Ud. destapar esta caja? Can you take the lid off this box? ▲ to open Destape Ud. otra botella de Coca-Cola. Open another bottle of Coca-Cola.
- desternillarse to split (one's sides with laughter).
- desterrar [rad-ch I] to banish, exile Lo van a desterrar. They're going to exile him.
- destilar to distill.
- destinado (see destinar) addressed La carta venía destinada a mí. The letter was addressed to me.
○ estar destinado a to be bound to, be destined to Ese proyecto está destinado a fracasar. That plan's bound to fail. - destinar to appoint, assign Le destinaron a otra sucursal del banco. They appointed him to another branch of the bank.
- destinatario, destinataria addressee.
- destino job Tiene un destino en el ministerio de Hacienda. He has a job in the Treasury Department. ▲ destiny, fate Su destino fué trágico. He had a tragic fate. ▲ destination Esta carta no llegará a su destino. This letter won't reach its destination.
○ con destino a bound for, going to Salió con destino a Buenos Aires. He was bound for Buenos Aires. - destituir to dismiss (from office).
- destornillador [m] screw driver.
- destornillar to unscrew.
- destreza skill.
- destrozar to destroy, tear down.
- destrucción [f] destruction.
- destruir to destroy.
- desunir to separate, take apart Tendremos que desunir los alambres. We'll have to separate the wires. ▲ to estrange La política desunió a las dos familias. Politics estranged the two families.
- desvalido destitute.
- desván [m] attic.
- desvanecerse to vanish, disappear Con el viento, el humo se desvaneció. The smoke vanished with the wind. ▲ to faint Al oír la mala noticia se desvaneció. When she heard the bad news she fainted.
- desvelar to keep awake El café me desvela mucho. Coffee keeps me awake.
○ desvelarse to outdo oneself Se desvelaban por sernos agradables. They outdid themselves in being kind to us. - desventaja disadvantage; handicap.
- desventura misfortune, mishap.
84