Dictionary of the Swatow Dialect.
129
- 投hám876644
- To throw, to pitch, to cast.
- hám lô̤h cúi;
- throw it into the water.
- hám-pàng húe kò̤ khṳt i sie;
- throw it into the fire and let it burn up.
- hám-lô̤h thô-ĕ cū phùa khṳ̀;
- if you cast it down upon the ground it will break.
- 喊hàm164309
- To vociferate; to cry out; to call out.
- hàm wn;
- cry out for redress.
- hàm kìu;
- implore help.
- hàm khó;
- scream from distress.
- phah kàu i hàm kìe hàm kìu khṳ̀;
- beat him till he yelled for help.
- thiaⁿ-kìⁿ ŭ nâng hàm kìe kìu;
- heard some one calling for help.
- hàm suah lîen thiⁿ;
- the clamor reached heaven.
- 喚hàm248309
- To call; to hail one.
- hàm i lâi;
- call him to come here.
- úa hàm lṳ́ cò̤-nî m̄ lâi?
- Why do you not come when I call you?
- úa hàm lṳ́ tîeh ìn;
- you must answer when I call you.
- úa hàm lṳ́ khṳ̀ bói mûeh lṳ́ cū tîeh méⁿ-méⁿ lâi;
- when I send you to buy things you must come back quickly.
- lṳ́ hàm cò̤ sĭm-mîh mîa?
- What name are you called by?
- hàm chéⁿ;
- called on to awaken.
- 含hâm162304
- To embody; to tolerate; full.
- hâm chìe;
- to restrain a smile.
- hâm lŭi;
- tears standing in the eyes.
- hâm-hû;
- indistinct.
- hâm-hâm hû-hû;
- indefinite.
- hâm-hû ìn i;
- answered him carelessly.
- hâm-hâm hû-hû cò̤;
- done anyhow.
- pâu-hâm khuah căi;
- of great magnanimity.
- hâm siu;
- blush for shame.
- ŭ hâm-thiok;
- reticent.
- hue hâm-lúi hâm-lúi;
- the flower is budded.
- hŵn-lío hâm-hâm, būe khui;
- is about to blossom, but has not opened.
- 銜hâm1991676
- Title or rank; official position.
- kuaⁿ hâm;
- official title.
- keh hâm;
- the address of one holding this position.
- hŭe hâm;
- the title of a firm.
- chìang kuaⁿ hâm;
- to call out the title as an usher does at a levee.
- i sĭm-mih hâm?
- What is his title?
- bûn-cṳ ēng-cò̤ sĭm-mih hâm?
- What is the title used in the dispatch?
- khim-kia-thông-ti-hâm;
- a brevet sub-prefect.
- 函hâm163176
- To infold, envelop; liberal.
- cun hâm;
- your valued favor.
- pau-hâm;
- an envelope.
- hái hâm;
- magnanimity.
- mō̤ⁿ lṳ́ hái-hâm;
- hope for your generous forbearance.
|
- 涵hâm163858
- Capacious; submerged.
- hâm kau;
- a covered drain.
- hâm cúi tĭⁿ;
- the waste-weir is full of water.
- hái-hâm;
- indulgent; forgiving.
- hâm-íang;
- forbearing; to keep one's temper.
- cn̂g kâi bô̤ hâm-íang;
- has no patience.
- phêng-sî ŭ hâm-íang kâi kang-hu;
- has usually some work on hand requiring great patience.
- 咸hăm198306
- All, the total, totally.
- chn̂g-íⁿ hăm kâi khîeh pàng hṳ́ gūa;
- take all the furniture and put it outside there.
- hăm kâi àiⁿ;
- wants all of them.
- hăm nâng huaⁿ-hí kâi sṳ̄;
- what pleases all.
- i hùaⁿ nâng hăm kâi m̄ hàuⁿ;
- all of them are unwilling.
- hăm nâng cai;
- they all know it.
- hăm nâng thìaⁿ-kìⁿ;
- they all heard it.
- cí cùaⁿ nâng hăm kâi sĭ sôk i kẃn;
- these persons are all under his authority.
- tī-hng hăm kâi kui i;
- the land all reverts to him.
- 憾hăm1666113
- Mortified with one's self; vexed.
- bô̤ ẁn hăm;
- forgiving.
- ẁn hăm i;
- vexed with him.
- sí īa bô̤ hăm;
- if I should die, I would have nothing to regret.
- i cong-sin sĭeⁿ tîeh khueh hăm;
- he regretted it all his life.
- 陷hām2021708
- To fall down into; to ruin; to sink.
- hām-hāi nâng;
- to implicate others in difficulties.
- pun nâng hām-hāi;
- involved in trouble by others.
- pûah lô̤h hām-kheⁿ;
- fell into the trap.
- líu kâi hām-céⁿ;
- dug a pit.
- kheⁿ hām;
- to entrap.
- pang-hām;
- to fall, as a cliff.
- suaⁿ pang-hām;
- the mountain has shelved off.
- cí kâi céⁿ hṳ́ tói hām;
- this well has caved in.
- suaⁿ pang tī hām;
- a landslide.
hang
- 烘hang235866
- To place so as to absorb radiated heat.
- hang ta;
- dry before a fire or in the sun.
- khîeh khṳ̀ lô tèng hang;
- hang it by the stove to dry.
- hang i ńng cìaⁿ hó̤ á wn;
- put it by the fire till it is flexible, and then it can be bent.
- hang kàu ńng-ńng;
- let it remain in the warmth till it softens.
- hang sie;
- hang it to warm.
- hang i îeⁿ;
- set it to melt.
- chíu hang sie;
- hold the hands by a fire to warm them.
- cē hang i cĭu wn;
- placing it by a fire will warp it.
- màiⁿ hang khah thíam;
- do not put it too close to the fire.
- chíu pàng tŏ chíu-lô téng hang sie-sie;
- put your hands over the brazier and warm them well.
|