Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/192

This page has been proofread, but needs to be validated.
168
Dictionary of the Swatow Dialect.

ren in three years.

pet hùe têng;
an honorary tablet to a centenarian.
thóiⁿ tîeh chin-chĭeⁿ m̄ khéng cìeⁿ cōi hùe-siaⁿ;
he looks much older than that.
i kâi nî-hùe ío cíⁿ;
he looks young.
  • hùe2561544
  • Goods; wares; merchandize.
hùe-mûeh cōi căi;
a great quantity of merchandize.
cí kâi hùe ío hó̤;
these wares are better.
cí kâi hùe ío chṳ̀, tâk m̄ tit ke cîⁿ;
these wares are of inferior quality, and are not worth more than that.
i hía hó̤ kâi hùe lṳ́ bói cē lâi;
buy some of his best wares.
bói hùe, bōi hùe to sĭ ēng i;
both in buying and in selling, they always employ him.
cí īeⁿ hùe ío kùi;
this sort of goods is dearer.
àiⁿ bói phīⁿ kâi hùe tîeh táng ĕ-jît;
if you wish to buy cheaper goods you must wait till another time.
i tó̤ khui câp-hùe-phò;
he keeps a variety store.
lâi khṳ̀ thóiⁿ sĭm-mih hùe-sek;
let's go and see what wares there are.
i kâi hùe tun kàu cōi-cōi;
his wares are piled in great quantities.
kak kò̤ kak kò̤ kâi hùe;
each place has its own wares.
cang hùe khṳ̀ tǹg;
went and hypothecated his goods.
thâu cúi hùe;
the best quality of the goods.
hŭam hùe to ŭ hùe mīn khah hùe tói;
of every sort of goods the best are put on the outside.
chut hùe jîp hùe to sĭ kua i chê;
the goods that go out and come in all pass under his inspection.
khí hùe, lô̤h hùe li sĭ ēng hṳ́ kâi;
for landing the goods and for shipping them, they always make use of that.
hùe kè cíang tîet sĭ tùe hâng chêng;
the price of goods rises and falls according to the market.
hùe-kha; hùe-tái; hùe-tói;
the garblings.
cūaⁿ hùe;
poor, cheap goods; a bad lot.
àu hùe;
spoiled goods; a bad person.
kîaù hùe;
salt stores; a good lot of merchandize.
khî hùe;
a rare article.
cí cêk cng hùe mûeh;
the goods brought at this trip.
cí cêk pûaⁿ hùe bói lâi phīⁿ;
the goods brought this voyage were cheaply bought.
tòa hùe khṳ̀ gūa chù bōi;
take wares to sell in another place.
ēng i ah cí cêk cāi hùe khṳ̀;
employ them to convoy this cargo.
cí ciah cûn sĭ cāi hùe kâi, m̄ sĭ tō cûn;
this is a cargo, not a passenger boat.
pâng-î bô̤ hó̤ hùe;
low priced goods are never of fine quality.
suaⁿ hùe phò;
a shop where wooden wares are sold.
siu chàm-chùi hùe;
buy goods at retail; collect by buying in small quantities.
  • hùe263727
  • Obscure; misty.
cêk mīn cn̂g kâi hùe-khì;
one side is all dark.
bô̤ sek-cêk, sĭm sĭ àm-hùe;
there is no luminosity, and it is very obscure.
saⁿ-câp kìe-cò̤ hùe-jît;
on the thirtieth there is no moon.
  • hûe2621626
  • To bend around and return.
hûe-pī;
get out of the way.
bô̤ kò̤ hó̤ hûe-pī;
no place wherein to get out of the way.
sok-cĕⁿ hûe-pī;
make no noise, and keep out of the way.
hûe-sīeⁿ;
a Buddhist priest.
hûe-sīeⁿ píaⁿ m̄ káⁿ cîah;
one does not dare partake of a priest's luncheon.
hûe-sīeⁿ sie phah, sie máng piⁿ;
it is a story of Buddhist priests beating each other and pulling each other's queues; it is a made up story.
hûeⁿ-sīeⁿ bô̤ seng-lí, thiah am lêng-ūaⁿ khí;
when priests have no profitable occupation, they tear down and rebuild their temples.
  • hûe2621406
  • Fennel or caraway.
hûe-hieⁿ;
dill.
tōa hûe;
fennel.
síe hûe;
caraway.
  • hûe261313
  • To revert; return; a revolution; a time.
àiⁿ hûe ke;
is going home.
hûe-tńg khù chù;
returned home.
hûe kò̤ sìn khṳt i;
send back an answer to his letter.
cih tîeh i kâi hûe cṳ;
received his written reply.
ŭ hûe jī a bô?
Is there an answer to the note?
cīeⁿ cêk hûe;
the previous time.
cí hûe sĭ sĭm-mih sî-hāu?
What time is it now?
khṳ̀ hṳ́-kò̤ ku-ā hûe;
went there many times.
hṳ́ hûe, lṳ́ hŵn-lío ío sòi;
at that time, you were still rather small.
i lâi kùe saⁿ hûe ngŏ hûe;
he has been here again and again.
m̄ hó̤ ke hûe;
do not do it again.
i íⁿ-keng hûe sim tńg ì;
he has already changed his mind.
hûe-tńg lâi lío;
has returned.
i cò̤-nî hûe tap?
What is his reply?
lṳ́ khṳ̀ lío, sĭ cò̤-nî, lâi hûe-hok úa cai;
after having gone, whatever the result, return and bring me word.
kàu cìeⁿ kú hŵn-lío būe ŭ hûe im;
after this long delay, there is still no response.
khṳ̀ i kò̤ hûe pài;
go and return his visit.
lâi hûe jîeh cōi phò lō?
How far is it there and back?
táng úa hûe lâi, cìaⁿ lâi sǹg;
wait till I come back, then we will reckon.
jīo i hûe-lâi;
run after him and bring him back.
hûe sĭeⁿ hṳ́ tiang-sî kâi sṳ cū sĭ tŏ̤ mâk côiⁿ;
when I recall that it seems as if it were present.
khǹg-kòi kàu i kâi sim hûe;
expostulate with him until his mind reverts to better ways.
hûe thâu sĭ ngăi;
turn your head, and there is the shore; there is yet room for repentance.
hûe-tńg thâu khṳ̀ thóiⁿ;
turn the head and look behind.
khang chíu hûe lâi;
came back empty handed.
cí hûe;
this occasion.
hûe lói;
reciprocate a politeness; return a present.
hûe-hûe kà;
Mohammedanism.
huang á hûe lâm;
the wind is verging to the south.
i lâi ŭ ho̤h cōi