Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/351

This page needs to be proofread.
327
dictionary of the swatow dialect.
327

kàui khûn khṳ̀ thóiⁿ hì;

the women folk go in squads to see the play.
tâng khûn kâi ah tōa sòi cûah tōa-bó̤-mûeh;
ducks of the same drove differ greatly in size.
i kâi châi-chêng bú-gōi thìo khûn;
his talent and military skill excel those of all the others.
nín kàu khûn kàu táng àiⁿ khṳ̀ tī-kò̤?
Where are you all going in troops and bands?
cêk khûn a-noⁿ-kíaⁿ;
a group of children.
cêk tōa khûn nâng;
a great throng of people.
cn̂g khûn lóng-cóng lâi;
the whole gang came.
chap m̄ lô̤h khûn;
could not work his way into the clique.
nín kak nâng m̄ thâk cṳ, saⁿ ûi khûn, sì ûi táng tó̤ sńg;
you do not study each at his book, but form parties of three and four for play.


khut

  • khut458445
  • To bend; to crouch; to put upon; to wrong; grievance.
ẃn-khut;
to oppress.
ẃn-khut sí nâng;
kill by oppression.
sĭu khut sí;
killed by oppression.
sĭu m̄ khṳ̀;
will not suffer oppression.
khut chek;
bend the knee.
cṳ̆-lâi m̄ pat khut chek khîu nâng;
has never before bent the knee to plead with anybody.
hâm wn sĭu khut;
endure wrong and suffer outrage.
tăi-cĭang-hu lêng khut, lêng sin;
a great man can either stoop or stand.
khut cóiⁿ;
bend the fingers.
khut kha;
bend the knee.
kha chun tît, màiⁿ khut;
stretch your leg out straight, don’t bend it.
i hṳ́ lăi kâi lō-kèⁿ khut-khut khiok-khiok;
the paths in there are very devious.
mùa-khí khut kè cá cē lâi;
demean yourself so far as to come early to-morrow.
khut cêk mêⁿ;
sat in a crouching position all night.
tŏ̤ cûn tèng khut cêk jît;
was cramped up in the boat all day.
cĭam chíaⁿ khut sin tŏ̤ i kò̤;
temporarily submit to suffer in his employ.
nā cí-kò̤ cĭam khut cē;
stay cramped up here temporarily.
m̄-hó̤ khut suah phêng jîn;
do not wrongfully kill an innocent man.
cía khah khut tîeh lṳ́;
this is putting too much upon you.
i m̄ khut nâng;
he wrongs nobody.
cí câng hue khut cò̤ cêk ciah cío;
bend this shrub into tho shape of a bird.
cí câng chīu khut cò̤ cêk ciah chĭeⁿ;
force this tree into the likeness of an elephant.
  • khut4451168
  • Holes in the ground.
líu cêk kâi khut;
dig a pit.
lô̤h khṳ̀ khut tói sói-êk;
go down into a pool to bathe.
khṳ̀ khut-tèng lîah hṳ̂;
go to the hollows among the rocks to catch fish.
hṳ́-kò̤ sĭ sí uâng khut;
that is a beastly hole.
múaⁿ-tī-kò̤ kâi kau-khut lóng-cóng cúi múaⁿ-múaⁿ;
the ditches everywhere are full of water.
cí cho̤h ûeh-chṳ́ sĭ to̤ khut-tèng lîah kâi;
these bull-heads were caught in a pool.
  • khût606854
  • To finish one’s course; not know what to do; at bay; in extremity.
káu jīo kàu khût thâu-lō, i cū àiⁿ hûe-tńg lâi kă;
a dog driven to bay will turn around and bite.
i cē kàu lō-mn̂g-khût cū mih sṳ̄ to khṳ̀ cò̤;
when driven to desperation he will do any sort of thing.
i hìeⁿ sî kâi lō khût căi;
his way was then very much hedged in.
i cí nŏ kâi gûeh cn̂g kâi khût lō, chŵn bô̤ cîⁿ-mn̂g hó̤ thàng;
he has not known what to do these past two months, having no chance whatever to earn anything.


khṳ̀

  • khṳ̀445283
  • To go; to proceed; to remove; quit; discard; following a verb it signifies completion.
àiⁿ khṳ̀ tī-kò̤?
Where are you going?
àiⁿ khṳ̀ a būe?
Are you going yet or not?
khṳ̀ kàn hìeⁿ hn̆g kang-khó căi, nán màiⁿ khṳ̀ hó̤;
to go so far is very tiresome, it is better for us not to go.
nán lâi cò̤-pû khṳ̀ thit-thô̤;
let us go out together for a stroll.
hṳ́-kò̤ lṳ́ pat khṳ̀ mē?
Have you ever been there?
úa khṳ̀ kùe ku-ā chṳ̀;
I have been many times.
lâi-lâi khṳ̀-khṳ̀ ku-ă hûe;
went to and fro, ever so many times.
úa kùe ì m̄ khṳ̀;
I cannot sufficiently thank you.
i cìeⁿ-seⁿ cò̤, lṳ́ kùe tit khṳ̀ mē?
When he acts thus, can you get along with it?
peh tīo phûe, khṳ̀ tīo hût;
peel off the skin and take out the pits.
khṳ̀ tīo mô̤ⁿ, khṳ̀ kàu cheng-khih;
remove all the feathers from it.
bōi m̄ khṳ̀;
can’t sell it.
bói lâi, bōi khṳ̀;
buy and sell.
cí kĭaⁿ sṳ̄ úa thóiⁿ i cò̤ m̄ khṳ̀;
I do not think he can do this.
i bô̤ khṳ̀;
he is not going.
i tàⁿ i m̆ khṳ̀;
he says he won't go.
lṳ́ àiⁿ khṳ̀ a m̆?
Aro you going or not?
i khṳ̀ lí sṳ̄;
he has gone to attend to some business.
lṳ́ khṳ̀ kio úa cò̤ hó̤-hó̤;
you go and do it nicely for me.
kio úa khîeh khṳ̀;
take it there for me.
bô̤ i khṳ̀;
will not allow him to go.
bô̤ nâng âiⁿ khṳ̀;
no one is going.
ŭ nâng khṳ̀ a bô̤?
Did anyone go?
i íⁿ-keng khṳ̀ kú kío;
he went a long time ago.
i khṳ̀ ŭ jîeh kú lío?
How long has he been gone?
i tùi hṳ́-kò li-li khṳ̀;
he went on past there.
i cò̤ i khṳ̀;
he went on his way.
cò̤ lṳ́ khṳ̀;
go you along.
lṳ́ àiⁿ tùe tī cêk tîo lō khṳ̀?
By which road are you going?
i tùi tī-kò̤ khṳ̀?
Which way did he go?
hó̤-hó̤ sĭ-sĭ cū bô̤ khṳ̀;
when all was just as usual, it disappeared.
i sĭ khṳ̀ ló;
he has gone.
khṳt i cîah ŵn khṳ̀;
has all been eaten up by him.
bô̤ tī-kò̤ hó̤ khṳ̀;
has nowhere to go.
i kū nî kùe khṳ̀;
he departed this life last year.
m̄-hó̤ khi-hŭ lâi khi-hŭ