been blown down by the wind.
- cang kha thak tó̤;
- kicked it over.
- lô̤h kú hŏ, chîeⁿ tó̤ lô̤h khṳ̀;
- the wall fell after a long rain.
- pûah-tó̤ tŏ̤ thô-tī;
- fell prostrate upon the ground.
- kîaⁿ lío lŏi-lŏi tó̤;
- staggered as if about to fall.
- tîeh lâi tú cìaⁿ bo̤ĭ tó̤;
- must brace it up then it won't fall.
- kâi lâu lōi-lōi, àiⁿ tó̤ àiⁿ tó̤;
- the tower is toppling and about to fall.
- khṳt i tiak tó̤ khṳ̀;
- was hit and knocked down by him.
- lîah-tó̤ cū phah;
- seized, threw down, and beat.
- hì-pêⁿ tó̤ lío tăⁿ sieⁿ nŏ̤ nâng;
- the stage fell and injured two persous by crushing them.
- 屋地tò̤879
- The ground which forms the floor of a house.
- sàu tò̤;
- sweep the floor.
- sie lûn sàu tò̤;
- take turns in cleaning the floor.
- 得tò̤872608
- Can; may; able to do.
- úa thiaⁿ m̄ pat tò̤ khṳ̀;
- I do not understand it when I hear it.
- úa tàⁿ m̄ pat tò̤ khṳ̀;
- I do not know what to say.
- i cò̤ m̄ pat tò̤ khṳ̀;
- he does not know how to do it.
- jīn m̄ pat tò̤ khṳ̀;
- cannot identify it.
- 倒tò̤86698
- To turn over, or upside down; to pour out; to invert; to subvert; on the contrary.
- tò̤ cho̤h tê lâi;
- pour out some tea.
- sieh nâng tò̤ chin-chĭeⁿ hēng nâng hìeⁿ-seⁿ;
- loves people and appears as it he hated them.
- màiⁿ tin-tò̤ pàng;
- do not set it upside down.
- i tŏ chù téng tin-tò̤-thâu sût-lô̤h lâi;
- he fell head foremost from the roof.
- sua-pà kîaⁿ lío tò̤-thām tò̤-thām nē;
- kept slipping backward when walking on the sand bank.
- cìeⁿ-seⁿ tò̤ m̄-hó̤;
- it is all spoilt again.
- tò̤ cín, tò̤ în;
- to buy wine and oil.
- tōa kâi tin-tò̤ m̄ pat, sòi kâi tin-tò̤ pat;
- the eldest did not know it, while on the contrary the younger one did.
- tò̤-póiⁿ kùe lâi;
- invert it.
- tò̤-thâh khṳ̀;
- piled them in reverse order.
- tin-tò̤ tàⁿ; tò̤ tàⁿ;
- reversed the order of the words in speaking.
- tò̤ kîaⁿ;
- went backward.
- cìeⁿ-seⁿ tin-tò̤ kîaⁿ hn̆g;
- that is retrograding very much.
- tò̤ khap lô̤h khṳ̀;
- made the imprint bottom upward.
- i tò̤-thò̤;
- he drew back.
- i tò̤-thò̤ jîp khṳ̀;
- she withdrew into the house.
- kè tò̤-thût;
- he came down in the price.
- tò̤ cíe;
- came down to less.
- tò̤ kíam;
- diminish the amount demanded.
- hó̤ kâi li kè tò̤ kíam, m̄-hó̤ kâi li kè tò̤ kûiⁿ;
- fixed the lower price on the best ones, and the higher price on the poor ones.
- tò̤ chah jîp khṳ̀;
- stuck it in wrong end first.
- kîu tò̤-tīe khui lâi;
- the ball rebounded.
- mn̂g sĭ tò̤-khui chut khṳ̀;
- the door swung outward instead of inward.
- i tó̤ tò̤-khô̤;
- she declines to take it at the price she
|
brought him to accept.
- khṳt i tò̤ hîam;
- was reproved by him in return.
- tò̤-kiu;
- to draw back.
- tò̤ tńg;
- to turn back.
- tò̤-thò̤ kîaⁿ;
- to walk backwards.
- tò̤-wn khṳ̀;
- went by a round-about way.
- khîeh khṳ̀ tò̤ tīo;
- take it and pour it off.
- lîah lâi tò̤-tìo;
- seize him, and hang him head downwards.
- hùe-mûeh taⁿ tò̤ lâi pôih khṳ̀;
- the goods are now being taken back to the place they were brought from.
- tah lío tò̤-céng;
- after putting it on the swelling still increased.
- buah lío tò̤-thìaⁿ;
- after anointing it, the pain began again.
- i kâi tùi-lîn tin-tò̤ tìo;
- his scrolls are hung wrong end upward.
- tò̤-sáng khṳ̀;
- grew thin again.
- hŏ cheⁿ tò̤;
- the rain is falling heavily again.
- hŏ li cheⁿ-khûang tò̤;
- the rain is again falling in torrents.
- saⁿ táu kaⁿ-ná tò̤ bô̤ lîap jîp hĭⁿ;
- of his three pecks of olives, I do not put one in my ear; I do not believe one word in a hundred of all that he speaks.
- cē tò̤ cek cū cai;
- reckon backwards and you will know; calculate what is gone by and you will see what is to come.
- jī màiⁿ tò̤-sía;
- do not write the letters in a reversed order.
- i kâi cṳ sêk kàu ŏi tin-tò̤-thâu līam;
- his lesson is so well learned that he can recite it backwards.
- màiⁿ tò̤ cêk-koiⁿ cúi;
- do not spill the water all over everything.
- tò̤ kha;
- the left foot.
- tò̤ mâk;
- the left eye.
- tò̤ chíu pôiⁿ;
- on the left hand.
- si1a tò̤ chíu jī;
- write left-handed.
- lîm tò̤ chíu tṳ̄;
- use the chopsticks in the left hand.
- tò̤ chíu phiang;
- left-handed.
- tò̤ chíu sng, ūaⁿ kùe cìaⁿ chíu, cìaⁿ chíu sng, ūaⁿ kùe tò̤ chíu;
- when one hand aches change it to the other.
- 躱tô̤9101586
- To conceal one's self; to hide away; to skulk; to escape; to shun.
- tô̤-síam put kîp, khṳ̄t i sīa tîeh;
- did not dodge quickly enough, and was hit by his arrow.
- tô̤-pī m̄ lī, khṳt i thóiⁿ-kìⁿ;
- could not dodge out of sight and was seen by him.
- i ka-kī tô̤-bûa, cang pât nâng kio i tàⁿ ūe;
- he himself kept out of sight, and had some one else conduct the negociation.
- tô̤-pī tŏ̤ cêk pôiⁿ;
- slipped away to one side.
- tô̤-pī m̄ khṳ̀;
- could not escape it.
- tô̤ cè;
- to evade one's creditors; take leg bail.
- 逃tô̤8701626
- To abscond; to elude search; to desert; to flee; to escape; to hide; skulking.
- tô̤-cáu;
- to run away.
- i cêng kúai-tô̤ nâng kâi a-noⁿ-kíaⁿ;
- she has abducred people's child-
|