Page:Early western travels, 1748-1846 (1907 Volume 29).djvu/426

This page needs to be proofread.

OUR FATHER, IN THE FLAT-HEAD AND PEND-D'OREILLE LANGUAGE

THE SIGN OF + THE CROSS

Skwest kyle-e-ou, Ouls kezees, Ouls Saint Pagpagt.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

                                           Komieetzegail.
                                           May it be so.

Kyle-e-ou Itchitchemask, askwest kowâkshamenshem, a-i-letzemilkou
Our Father of heaven, may thy name be respected every where

ye-elskyloog. Entziezie telletzia spoe-oez. Assintails ye-elstoloog etzageél

on the earth. May thou be master of all hearts. May thy will be done on earth as it is

Itchitchemask. Kóogwitzelt yettilgwa lokaitsiapetzinem.
in heaven. Give us this day all our wants.

Kowaeksméemillem klotaiye kloistskwen etzageel kaitskolgwélem
Forgive us the evil we have done as we forgive

klotaye kloistskwen klielskyloeg koayalokshilem takaekskwentem
the evil done unto us by others. Grant us thy help to avoid

klotaye kowaeksgwéeltem klotaye. Komieêtzegail.
evil but deliver us from evil. May it be so.


OUR FATHER, IN THE FLAT-BOW AND KOETENAY LANGUAGE

Akikliai Stailoe, Akaltes, Saint Kilkiltlui.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

                                                   Schaeykiakakaaike.
                                                   May it be so.

Katitoe naitle naite, akiklinais zedabitskinne wilkane.
Our Father, who art in heaven, may thy name be great and honoured.

Ninshalinne oshemake kapaik akaitlainam.
Be thou the master of all hearts.